Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "werden sedert " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

nach Eingang der Patentanmeldung ist eine Frist von vier Jahren verstrichen


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden sein


systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sedert de oprichting van het EIF werden garanties verleend voor TEN-projecten in tien lidstaten (België, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Nederland, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk), en buiten de EU in Hongarije, Polen, Slowakije en de Noorse sector van de Noordzee.

Seit Einrichtung des Europäischen Investitionsfonds wurden Kreditbürgschaften für TEN-Projekte in zehn Mitgliedstaaten innerhalb der EU (Belgien, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Niederlande, Portugal, Spanien und dem Vereinigten Königreich) sowie außerhalb der EU (Ungarn, Polen, Slowakei und dem norwegischen Teil der Nordsee) übernommen.


Hoewel het tot stand brengen van nieuwe gTLD-registries sedert zeker 1996 op de agenda van de internetgemeenschap staat en verschillende alternatieve vormen van aanpak werden besproken, is nog steeds geen consensus tot stand gebracht.

Obwohl die Schaffung von zusätzlichen gTLD-Registern mindestens seit 1996 auf der Tagesordnung der Internet-Gemeinschaft steht und seitdem mehrere verschiedene Ansätze erörtert wurden, wurde noch keine Einigung erzielt.


Sedert de oprichting van het EIF werden garanties verleend voor TEN-projecten in elf lidstaten (België, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk) en buiten de EU in Hongarije, Polen, Slowakije en de Noorse sector van de Noordzee.

Seit der Einrichtung des EIF wurden Garantien für TEN-Projekte in elf Mitgliedstaaten (Belgien, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Portugal, Spanien und dem Vereinigten Königreich) sowie außerhalb des EU-Raums in Ungarn, Polen, der Slowakei, der Tschechischen Republik und dem norwegischen Teil der Nordsee übernommen.


I. overwegende dat het OHR sedert het jaar 2000 decreten heeft uitgevaardigd waardoor bijna 200 BiH-burgers uit de overheidsdienst werden verwijderd of uitgesloten, onder meer verkozen voorzitters, wetgevers, rechters en andere ambtenaren, en dat het regelmatig decreten heeft uitgevaardigd waardoor politici hun mandaat verloren, uit de overheidsdienst werden uitgesloten, hun reisdocumenten in beslag werden genomen en hun bankrekeningen bevroren;

I. in der Erwägung, dass das Amt des Hohen Repräsentanten seit dem Jahr 2000 Dekrete erlässt, durch die fast 200 Bürger von Bosnien und Herzegowina von einer Beschäftigung im öffentlichen Dienst entfernt oder ausgeschlossen wurden, einschließlich gewählter Präsidenten, Gesetzgeber, Richter und anderer Beamter, routinemäßig Dekrete erlässt, durch die Politiker des Amtes enthoben und von einer Beschäftigung im öffentlichen Dienst ausgeschlossen werden, sowie ihre Reisedokumente eingezogen und Bankkonten eingefroren werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de OVSE weliswaar een algemeen positieve beoordeling van het verkiezingsproces heeft gegeven, maar dat internationale waarnemers hebben gewezen op een gebrek aan transparantie in de manier waarop de eindresultaten verzameld werden en een negatieve beoordeling hebben gegeven over de stemtabellering in 77 van 161 regionale waargenomen kiescommissies alsook over het feit dat er zich op 10 november vertragingen bleven voordoen bij de stemtabellering in 12 éénmandaatsdistricten, waardoor deze verkiezingen kunnen worden beschouwd als de ergste sedert 2005; ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die OSZE den Verlauf der Wahlen im Großen und Ganzen positiv bewertet hat, internationale Beobachter aber auf eine mangelnde Transparenz hingewiesen haben, was die Ermittlung der Endergebnisse angeht, und sie sowohl die Stimmauswertung in 77 der 161 beobachteten Bezirkswahlkommissionen negativ bewertet sowie am 10. November fortdauernde Verzögerungen bei der Stimmauswertung in zwölf Einerwahlkreisen bemängelt haben, weshalb sie diese Wahlen als die schlechtesten seit 2005 eingestuft haben;


Sedert 1 januari 2003 vormt Verordening (EG) nr. 2152/2003 de rechtsgrond voor de voortzetting en de nadere uitwerking, in geïntegreerde vorm, van de maatregelen die voorheen ten uitvoer werden gelegd krachtens Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad van 17 november 1986 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging en Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand .

Seit dem 1. Januar 2003 bietet die Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 die Grundlage für die Fortsetzung und Weiterentwicklung integrierter Maßnahmen, die zuvor auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 3528/86 des Rates vom 17. November 1986 über den Schutz des Waldes in der Gemeinschaft gegen Luftverschmutzung und der Verordnung (EWG) Nr. 2158/92 des Rates vom 23. Juli 1992 zum Schutz des Waldes in der Gemeinschaft gegen Brände durchgeführt wurden.


Gelijke behandeling en het non-discriminatiebeginsel vormen een belangrijk onderdeel, zowel van het primaire EU-recht sedert de sluiting van het Verdrag van Rome in 157 (deze beginselen werden onlangs opgenomen in artikel 157 VWEU), als van de vaste rechtspraak van het HvJ-EU.

Gleichbehandlung und der Grundsatz der Nichtdiskriminierung sind wichtiger Bestandteil sowohl des EU-Primärrechts seit der Verabschiedung des Vertrags von Rom 1957 (zuletzt in Artikel 157 AEUV integriert) und der Rechtsprechung des EuGH.


In Calais, oversteekplaats naar Engeland, werden sedert augustus 1999 niet minder dan 10.000 clandestiene immigranten opgepakt. Daaruit blijkt dat de mensensmokkelaars zeer actief zijn. Sedert augustus 1999 werden 400 mensensmokkelaars gearresteerd.

Die Konzentration einer Vielzahl solcher Illegaler – über 10 000 sind der Polizei seit August 1999 in die Hände gefallen – in Calais als Übergangspunkt nach England ist Beweis für das eifrige Treiben der Schleuser gezeigt, von denen 400 seit August 1999 verhaftet wurden.


Met sommige nieuwe eisen die werden geformuleerd sedert het opstarten van het EGNOS-programma werd al rekening gehouden in het ontwikkelingsprogramma.

Einige neue Anforderungen, die seit der Einleitung des EGNOS-Programms gestellt wurden, wurden bereits im Entwicklungsprogramm berücksichtigt.


Sedert 1992 was hij er volgens hem op de hoogte van dat golven met een lage, middelhoge en hoge frequentie druk werden afgeluisterd.

Seit 1992 sei er auf dem Laufenden gewesen über eine starke Aktivität des Abhörens von Wellen niederer, mittlerer und hoher Frequenz.




Anderen hebben gezocht naar : werden sedert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sedert' ->

Date index: 2021-05-03
w