Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden tientallen mensen gearresteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Dat was het begin van een van de donkerste perioden in de recente geschiedenis van ons continent, waarin tientallen miljoenen mensen onder totalitaire regimes werden gedeporteerd, gefolterd en vermoord.

Dies war der Anfang eines der dunkelsten Kapitel der jüngeren Geschichte unseres Kontinents, das Deportation, Folter und die Ermordung von Millionen von Menschen unter totalitären Regimen mit sich brachte.


In Moskou, waar de autoriteiten geen toestemming voor een samenkomst hadden verleend, werden tientallen mensen gearresteerd toen de politie de menigte met de wapenstok uiteenjoeg.

In Moskau, wo sich die Behörden weigerten, eine Versammlung zu genehmigen, wurden Dutzende verhaftet, als die Polizei mit Schlagstöcken auf die Menge losging.


I. overwegende dat in april 2011 de veiligheidsdiensten tientallen protestanten hebben gedood, vooral etnische Arabieren, en tientallen anderen hebben gearresteerd in de zuidwestelijke provincie Khuzestan en overwegende dat tientallen mensen zijn gearresteerd en verwond bij milieuprotesten in de provincie West-Azerbeidzjan tegen de opdroging van het Urmia-meer;

I. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte im April 2011 in der südwestlichen Provinz Chuzestan mehrere Dutzend Demonstranten, überwiegend arabischer Abstammung, getötet und mehrere weitere Dutzend verhaftet haben, und dass in der Provinz West-Aserbaidschan mehrere Dutzend Personen verhaftet und verletzt wurden, die aus Gründen des Umweltschutzes gegen die Trockenlegung des Urmia-Sees demonstriert hatten;


Bij dit voorval werden tientallen burgers gearresteerd en veel journalisten werden geslagen door de politie.

Mai, in der die Regierungsbehörden angewiesen werden, die Versammlungsfreiheit zu respektieren. Bei diesem Vorfall wurden Dutzende Zivilpersonen inhaftiert und viele Journalisten von der Polizei zusammengeschlagen.


De EU spreekt ook haar bezorgdheid uit over het feit dat tijdens de verkiezingscampagne mensen werden gearresteerd omdat zij betrokken waren bij geweldloze campagneactiviteiten.

Die EU bringt zudem ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass im Laufe der Wahlkampagne Menschen wegen ihrer Beteiligung an gewaltlosen Wahlveranstaltungen inhaftiert wurden.


C. overwegende dat ondanks de toezeggingen van de Indonesische regering in augustus weer 65 mensen op Ambon (Molukken) om het leven zijn gekomen, 242 werden gewond en duizenden dakloos werden, terwijl er tot 24 september 1999 nog 40 doden vielen, tientallen mensen gewond werden en het aantal vluchtelingen op 35.000 lag,

C. in der Erwägung, daß ungeachtet der Zusagen der indonesischen Regierung im August weitere 65 Menschen auf Ambon (Molukken) getötet, 242 verletzt und Tausende heimatlos wurden und daß es bis zum 24. September 1999 weitere 40 Todesfälle gegeben hat, Dutzende von Menschen verletzt wurden und jetzt 35.000 Menschen geflohen sind,


C. overwegende dat ondanks de toezeggingen van de Indonesische regering in augustus weer 65 mensen op Ambon (Molukken) om het leven zijn gekomen, 242 werden gewond en duizenden dakloos werden, terwijl er tot 24 september nog 40 doden vielen, tientallen mensen gewond werden en het aantal vluchtelingen op 35.000 lag,

C. in der Erwägung, daß ungeachtet der Zusagen der indonesischen Regierung im August weitere 65 Menschen auf Ambon (Molukken) getötet, 242 verletzt und Tausende heimatlos wurden und daß es bis zum 24. September weitere 40 Todesfälle gegeben hat, Dutzende von Menschen verletzt wurden und jetzt 35.000 Menschen geflohen sind,


De Europese Unie : - veroordeelt krachtig de recente bomaanslagen in Colombo waardoor tientallen mensen gedood werden en tientallen anderen gewond raakten, aangezien er geen rechtvaardiging bestaat voor het uitkiezen van dergelijke gebieden, die bovendien dicht bevolkt zijn, als doelwitten, - geeft uiting aan haar medeleven met de Srilankaanse Regering en met de families van de slachtoffers, - blijft haar steun verlenen aan een vreedzame politieke regeling door onderhandelingen van het etnische conflict in Sri Lanka - is van oordeel dat de verreikende voorstellen van de Srilankaanse Regering voor constitutionele hervormingen, die rond he ...[+++]

La Unión Europea - condena firmemente el reciente atentado de Colombo, que ocasionó la muerte de docenas de personas y heridas a otras muchas, ya que no se justifica el hecho de atentar contra esas zonas, sobre todo al contar con una densa población civil; - expresa su simpatía al Gobierno de Sri Lanka y a las familias de las víctimas; - continúa respaldando un arreglo político pacífico y negociado para el conflicto étnico de Sri Lanka; - está convencida de que la amplia gama de propuestas del Gobierno de Sri Lanka encaminada a la reforma constitucional, que se presentará a la Comisión parlamentaria especial sobre reformas constitucio ...[+++]


w