Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitbetaalde netto kapitaaloverdracht
Vervaltermijnen van uitbetaalde leningen

Traduction de «werden uitbetaald door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


vervaltermijnen van uitbetaalde leningen

Fälligkeit der ausstehenden ausgezahlten Darlehen


ondertekend,maar nog niet uitbetaald krediet

unterzeichnetes,aber noch nicht ausgezahltes Darlehen


uitbetaalde netto kapitaaloverdracht

Nettovermögensübertragung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt eveneens ten aanzien van de sommen die ten onrechte werden uitbetaald wegens het niet afleggen, door de schuldenaar, van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis.

Das Gleiche gilt für Beträge, die unrechtmäßig ausgezahlt wurden, weil der Schuldner eine durch Gesetzes- oder Verordnungsbestimmung vorgeschriebene oder sich aus einer vorher eingegangenen Verpflichtung ergebende Erklärung nicht abgegeben hat.


Het Hof van Beroep van Gent is hierin het duidelijkst : ' Daarbij moet worden opgemerkt dat de omstandigheid dat de toelagen door het Vlaams Fonds/Agentschap werden uitbetaald aan de instelling en niet aan [naam persoon met een handicap] zelf, er niet aan afdoet dat deze betalingen gebeurden ten behoeve van [naam persoon met een handicap] en dat het Vlaams Fonds/Agentschap voor deze tussenkomsten gesubrogeerd is in de rechten van [naam persoon met een handicap] tegen de aansprakelijke/diens verzekeraar'.

Der Appellationshof Gent ist dabei am deutlichsten: ' Dabei ist anzumerken, dass der Umstand, dass die Zulagen durch den Flämischen Fonds/Agentur der Einrichtung und nicht der [Name der Person mit Behinderung] selbst ausgezahlt wurden, nichts daran ändert, dass diese Zahlungen zugunsten von [Name der Person mit Behinderung] erfolgt sind und dass der Flämische Fonds/Agentur für diese Beteiligungen in die Rechte von [Name der Person mit Behinderung] gegenüber dem Haftenden/dessen Versicherer eingesetzt wurde '.


Er werden 37 aanvragen ontvangen in het kader van verbetering van de verwerking en de afzet van landbouw- en visserijproducten, waarvan er 27 zijn goedgekeurd en 17 zijn uitbetaald.

Im Bereich der Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen und gingen 37 Anträge ein, von denen 27 stattgegeben wurde und 17 ausgezahlt sind.


Er werden 80 aanvragen ontvangen in het kader van diversificatie van activiteiten op het platteland en de bevordering van kleine ondernemingen, waarvan 68 aanvragen zijn goedgekeurd en 14 zijn uitbetaald.

Im Bereich Diversifizierung ländlicher Aktivitäten und Förderung kleiner Unternehmen gingen 80 Anträge ein, von denen 68 genehmigt wurden und 14 ausgezahlt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. merkt op dat in de periode 2007-2013 steeds meer middelen uit de Structuurfondsen werden uitgevoerd via financiële instrumenten, met name wat betreft instrumenten die gericht zijn op ondernemingen; wijst erop dat meer dan 90% van de aan eindbegunstigden uitbetaalde middelen ten goede kwam aan ondernemingen; verzoekt de Commissie om te verduidelijken hoe groot het percentage was van de daadwerkelijk uitgekeerde bedragen dat naar echte particuliere ondernemingen ging en niet naar ondernemingen die in meerderheid overheidsbezit zijn ...[+++]

6. stellt fest, dass der Betrag der Strukturfonds, der durch Finanzierungsinstrumente umgesetzt wurde, im Zeitraum 2007-2013 weiter gestiegen ist, insbesondere für auf Unternehmen zielende Instrumente; weist darauf hin, dass mehr als 90% der an die Endempfänger tatsächlich ausgezahlten Summen an Unternehmen gegangen sind; fordert die Kommission auf zu klären, welcher Prozentsatz der tatsächlich ausgegebenen Beträge an echte Privatunternehmen im Gegensatz zu mehrheitlich in Staatsbesitz befindliche Unternehmen ging;


3. merkt op dat in de periode 2007-2013 steeds meer middelen uit de Structuurfondsen werden uitgevoerd via financiële instrumenten, met name wat betreft instrumenten die gericht zijn op ondernemingen; wijst erop dat meer dan 90% van de aan eindbegunstigden uitbetaalde middelen ten goede kwam aan ondernemingen; verzoekt de Commissie om te verduidelijken hoe groot het percentage was van de daadwerkelijk uitgekeerde bedragen dat naar echte particuliere ondernemingen ging en niet naar ondernemingen die in meerderheid overheidsbezit zijn ...[+++]

3. stellt fest, dass der Betrag der Strukturfonds, der durch Finanzierungsinstrumente umgesetzt wurde, im Zeitraum 2007-2013 weiter gestiegen ist, insbesondere für auf Unternehmen zielende Instrumente; weist darauf hin, dass mehr als 90% der an die Endempfänger tatsächlich ausgezahlten Summen an Unternehmen gegangen sind; fordert die Kommission auf zu klären, welcher Prozentsatz der tatsächlich ausgegebenen Beträge an echte Privatunternehmen im Gegensatz zu mehrheitlich in Staatsbesitz befindliche Unternehmen ging;


de administratie van het EP in de positie moet worden gebracht waarin zij tegenover de Rekenkamer kan bewijzen welke bedragen door de leden werden uitbetaald aan hun assistenten, hun betalingsgemachtigden en dienstverleners, en onder welke voorwaarden;

· seine Verwaltung in die Lage versetzt wird, gegenüber dem Rechnungshof nachzuweisen, welche Beträge die Mitglieder unter welchen Bedingungen ihren Assistenten, Zahlstellen und Dienstleistern gezahlt haben,


de administratie van het Parlement in de positie moet worden gebracht waarin zij tegenover de Rekenkamer kan bewijzen welke bedragen door de leden werden uitbetaald aan hun assistenten, hun betalingsgemachtigden en dienstverleners, en onder welke voorwaarden;

seine Verwaltung in die Lage versetzt wird, gegenüber dem Rechnungshof nachzuweisen, welche Beträge die Mitglieder unter welchen Bedingungen ihren Assistenten, Zahlstellen und Dienstleistern gezahlt haben,


63 betreurt het feit dat de secretaris-generaal geen informatie heeft kunnen verstrekken over de bedragen die zijn uitbetaald aan secretariaatsmedewerkers die via dienstverlenende bedrijven werden aangesteld, wat het geval is voor de overgrote meerderheid van de secretariaatsmedewerkers die in het Parlement werken, ook al gaf de secretaris-generaal wel informatie over de bedragen die zijn betaald aan secretariaatsmedewerkers die rechtstreeks door leden wer ...[+++]

63. bedauert, dass der Generalsekretär nicht in der Lage war, Informationen über die Beträge vorzulegen, die die von Dienstleistungserbringern beschäftigten Assistenten erhalten haben, was für die überwiegende Mehrheit der im Parlament beschäftigten Assistenten gilt, obwohl der Generalsekretär Informationen über die Beträge vorgelegt hat, die den von den Mitgliedern direkt beschäftigten oder durch eine Zahlstelle bezahlten Assistenten gezahlt wurden;


b) dat de door de wet van 30 maart 1994 ingevoerde solidariteitsafhoudingen voor de begunstigden van publieke pensioenen en voor de begunstigden van private pensioenen aan wie geen kapitalen werden uitgekeerd, evenmin voorzienbaar waren als de inaanmerkingneming (koninklijk besluit van 16 december 1996) - voor de berekening van een solidariteitsafhouding op de maandelijks uitbetaalde wettelijke pensioenen aan de begunstigden van private pensioenen aan ...[+++]

b) dass die durch das Gesetz vom 30. März 1994 eingeführten Solidaritätseinbehaltungen für Empfänger öffentlicher Pensionen und für Empfänger privater Pensionen, denen keine Kapitalien ausgezahlt wurden, ebensowenig vorhersehbar waren wie die Berücksichtigung (königlicher Erlass vom 16. Dezember 1996) - für die Berechnung einer Solidaritätseinbehaltung auf die den Empfängern privater Pensionen monatlich ausgezahlten gesetzlichen Pensionen, denen ebenfalls Kapitalien aus Gruppenversicherungen oder Pensionsfonds ausgezahlt wurden - einer fiktiven, mit den ihnen früher ausgezahlten Kapitalien übereinstimmenden Rente,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden uitbetaald door' ->

Date index: 2024-03-02
w