Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden uitgevoerd tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waarde van de tijdens de beschouwde periode uitgevoerde werken

Wert der im Berichtszeitraum geleisteten Arbeiten


tijd-tot-breuk kruipproeven werden bij 500 deg.C uitgevoerd totdat breuk optrad

die Zeitstandversuche wurden bei 500 C bis zum Eintreten des Bruchs durchgefuehrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de derde plaats werden de meeste modules die tijdens de verslagperiode naar derde landen werden uitgevoerd, verkocht aan een onderneming in de VS die met de Chinese onderneming verbonden is.

Drittens wurden die meisten während des BZ in Drittländer verkauften Module an ein US-Unternehmen verkauft, das mit dem chinesischen Unternehmen verbunden ist.


Uit de feiten van de zaak blijkt, enerzijds, dat de handelingen en beslissingen van het auditoraat betrekking hebben op beslagleggingen die werden uitgevoerd tijdens huiszoekingen die werden verricht krachtens een voorafgaande machtiging door de voorzitter van de Raad voor de Mededinging op grond van artikel 44, § 3, vijfde lid, 2°, van de WBEM en, anderzijds, dat de verwijzende rechter het auditoraat heeft verboden om de in beslag genomen elektronische gegevens aan het onderzoeksteam over te zenden, onder de voorwaarden die in het verwijzingsarrest zijn aangegeven en in afwachting van het antwoord van het Hof.

Aus dem Sachverhalt geht einerseits hervor, dass die Akte und Entscheidungen des Auditorats sich auf Beschlagnahmen bei Haussuchungen, die aufgrund einer vorherigen Erlaubnis des Präsidenten des Wettbewerbsrates auf der Grundlage von Artikel 44 § 3 Absatz 5 Nr. 2 des GSWW durchgeführt wurden, beziehen, und andererseits, dass der vorlegende Richter es dem Auditorat verboten hat, dem Untersuchungsteam die beschlagnahmten elektronischen Daten zu übermitteln, und zwar unter den im Verweisungsurteil angegebenen Bedingungen und in Erwartung der Antwort des Hofes.


Deze verbeteringen werden aangetoond tijdens overleg met de Commissie en het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) en via recente audits die werden uitgevoerd door Spanje en door de Internationale burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) in Venezuela.

Diese Verbesserungen wurden bei den Konsultationen mit der Kommission und der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) sowie durch die jüngsten Audits von Spanien bzw. der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) in Venezuela nachgewiesen.


Tijdens de controle ter plaatse verzocht de Commissie om bewijs dat de banken om dergelijke documenten vroegen of bewijs dat deze documenten door de ondernemingen aan de banken werden verstrekt of enige vorm van een door de banken afgegeven melding die zou bewijzen dat dergelijke kredietrisicoanalyses werden uitgevoerd.

Sie konnten ihre Aussagen aber nicht durch Beweise stützen. Während der Kontrolle vor Ort ersuchte die Kommission um Beweise dafür, dass die Banken diese Unterlagen verlangten bzw. dass diese Unterlagen den Banken von den Unternehmen vorgelegt würden, bzw. um von den Banken erstellte Berichte, die belegen, dass solche Kreditrisikoanalysen durchgeführt würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden bijzondere inspanningen geleverd die met name gericht waren op vrouwen, jongeren en mensen die voor het eerst gingen stemmen aangezien deze groepen volgens tijdens de campagne uitgevoerde opiniepeilingen het minst geneigd waren om te gaan stemmen.

Frauen, junge Leute und Erstwähler wurden gezielt angesprochen, da diese Gruppen den während der Kampagne durchgeführten Meinungsumfragen zufolge den Wahlen am ehesten fernbleiben würden.


4.38 Een ander punt van informatie dat in het overzicht is opgenomen en dat kan worden verlangd als voorwaarde om de haven binnen te mogen, is de bevestiging dat er tijdens activiteiten tussen schepen onderling die werden uitgevoerd tijdens de periode van de laatste tien keer afmeren bij een havenfaciliteit, geschikte scheepsveiligheidsprocedures zijn gehanteerd.

4.38 Zu den aufgeführten Angaben, die als Bedingung für die Einfahrt in einen Hafen verlangt werden können, gehört auch die Bestätigung, dass bei Tätigkeiten von Schiff zu Schiff während der letzten 10 Aufenthalte in einer Hafenanlage geeignete Verfahren zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff angewendet worden sind.


Tijdens de lunch werden de ministers door de Belgische minister ingelicht over de ontwikkelingen in een onderzoek naar de beweerde inzage door de Amerikaanse autoriteiten in de door CVBA SWIFT in België uitgevoerde banktransacties.

Beim Mittagessen unterrichtete der belgische Minister die Minister über die Ermittlungen in Zusammenhang mit der Behauptung, die amerikanischen Behörden hätten von Swift SCRL in Belgien durchgeführte Banküberweisungen überwacht.


(16) De Indiase exporterende producent wenste dat de binnenlandse verkoop van bepaalde productsoorten met een hoge waarde niet in aanmerking zouden worden genomen bij de berekening van de samengestelde normale waarde omdat bedoelde productsoorten zelden of nooit werden uitgevoerd tijdens het OT en de binnenlandse verkoop van deze productsoorten abnormaal hoge winsten opleverde waardoor het beeld van de gemiddelde winst op het betrokken product werd vertekend.

(16) Der indische ausführende Hersteller beantragte, die Inlandsverkäufe bestimmter hochwertiger Typen sollten bei der rechnerischen Ermittlung des Normalwerts nicht berücksichtigt werden, da diese Typen im UZ nicht oder nur selten ausgeführt und im Inland mit einem ungewöhnlich hohen Gewinn verkauft wurden, so daß die Ermittlung des durchschnittlichen Gewinns beim Verkauf der betroffenen Ware verfälscht werde.


De bijdragen, die tijdens de ministeriële bijeenkomsten van 21 november 2000 werden gebundeld, zullen het gamma van de beschikbare vermogens voor door de Unie uitgevoerde operaties uitbreiden, waardoor het vermogen van de EU om op te treden optimaal naargelang van de omstandigheden kan worden versterkt.

Die Beiträge, die auf den Ministertagungen am 21. November 2000 zugesagt werden, erweitern das Spektrum der Fähigkeiten, die für EU-geführte Operationen zur Verfügung stehen, und ermöglichen es somit, dass die Interventionsfähigkeiten der EU auf die am besten auf die jeweiligen Gegebenheiten abgestimmte Art und Weise verstärkt werden.


De voorwaarden waaronder de tests moeten worden uitgevoerd zijn op 15 februari 2013 nader omschreven tijdens een buitengewone vergadering van het Permanent Comité voor de voedsel­keten en de diergezondheid (PCVD); zij werden met eenparigheid van stemmen goedgekeurd.

Die Voraussetzungen, unter denen die Tests durchgeführt werden sollten, wurden am 15. Februar 2013 in einer außerordentlichen Sitzung des Ständigen Ausschusses für die Lebensmit­telkette und Tiergesundheit (SCOFCAH) näher definiert; sie wurden einstimmig gebilligt.




D'autres ont cherché : werden uitgevoerd tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden uitgevoerd tijdens' ->

Date index: 2023-03-01
w