Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden uitgezonden traden niet-rokende » (Néerlandais → Allemand) :

Door een betwisting voor het grondwettelijk hof traden deze bepalingen pas in juli in werking, en de uitvoeringsverordeningen en een nieuwe gedragscode[21] werden nog niet goedgekeurd.

Aufgrund einer Verfassungsbeschwerde sind diese Vorschriften erst im Juli in Kraft getreten. Die Durchführungsregelungen und der neue Verhaltenskodex[21] wurden noch nicht verabschiedet.


Door een betwisting voor het grondwettelijk hof traden deze bepalingen pas in juli in werking, en de uitvoeringsverordeningen en een nieuwe gedragscode[21] werden nog niet goedgekeurd.

Aufgrund einer Verfassungsbeschwerde sind diese Vorschriften erst im Juli in Kraft getreten. Die Durchführungsregelungen und der neue Verhaltenskodex[21] wurden noch nicht verabschiedet.


We hebben onlangs te maken gehad met duidelijke voorbeelden van genderdiscriminatie die werden aangeprezen in reclameproducties, waarvan niet konden verhinderd dat ze werden uitgezonden in de landen van de Europese Unie.

Vor kurzem haben wir uns mit deutlichen Beispielen von Geschlechtsdiskriminierung beschäftigt, die in Werbeproduktionen auftraten, die in den Ländern der Europäischen Union nicht von der Ausstrahlung ausgeschlossen werden konnten.


De aftrap van de campagne van de EU om roken onder kinderen en jongeren tegen te gaan kreeg de steun van de UEFA en in de eerste spotjes, die tijdens de Wereldcup werden uitgezonden, traden niet-rokende Europese voetballers op.

Unterstützt wurde der Auftakt zur EU-Kampagne gegen das Rauchen als nur ein Beitrag zur Bekämpfung des Tabakkonsums bei Kindern und Jugendlichen von der UEFA. So bekannten sich in den ersten, anlässlich der Flussball-WM ausgestrahlten Werbespots europäische Fußballstars zum Nichtrauchen.


Kan de Commissie met betrekking tot het functioneren van EBS - televisie "Europe By Satellite" - mededelen waarom zo vaak live-uitzendingen van de dagelijkse persconferenties van de Europese Commissie worden onderbroken tijdens het vragenuur voor de journalisten? Dat wekt de indruk dat er sprake zou zijn van interne censuur, zoals toen onlangs de beraadslagingen van het Europees Parlement niet werden uitgezonden en er in plaats daarvan een bord werd vertoond waarop medegedeeld werd dat het programma zou worden vervolgd.

Dass das Fernsehprogramm EBS – Europe by Satellite – ausgestrahlt wird, ist lobenswert. Warum aber werden die Live-Übertragungen von den täglichen Pressekonferenzen bei der Kommission so oft während der Fragen der Journalisten unterbrochen? Dies erweckt den Eindruck der internen Zensur, ähnlich wie die Tatsache, dass in jüngster Zeit nicht mehr die Beratungen des Europäischen Parlaments übertragen werden, sondern stattdessen ein Schaubild mit der Ankündigung des weiteren Programmverlaufs angezeigt wird.


De economische belasting is vooral hoog voor werkgevers , bijvoorbeeld door rookpauzes, meer ziekmeldingen en de daarmee gepaard gaande lagere productiviteit van deze werknemers. Ook brandschade, extra schoonmaakkosten en noodzakelijke opknapbeurten van het interieur leiden tot hogere kosten[xxii]. In Canada werden de jaarlijkse kosten per rokende werknemer, vergeleken met de kosten voor een vergelijkbare niet-rokende werknemer, geschat ...[+++]

Die wirtschaftliche Belastung ist besonders hoch für die Arbeitgeber, da durch Raucherpausen und zunehmenden krankheitsbedingten Arbeitsausfall die Produktivität der Arbeiternehmer beeinträchtigt wird. Außerdem müssen durch Rauchen verursachte Brandschäden sowie zusätzliche Reinigungs- und Renovierungskosten berücksichtigt werden.[xxii] In Kanada wurden 1995 die jährlich durch einen rauchenden Angestellten im Vergleich zu einem vergleichbaren nicht rauchenden Angestellten verursachten Kosten auf 2 565 CAD geschätzt.


Wat betreft de vraag over het uitgangspunt, en of dit wel of niet de accijnstarieven moeten zijn die in 1992 werden vastgesteld en in 1993 in werking traden, wil ik erop wijzen dat deze tarieven een uitgangspunt kunnen vormen en dat is de basis van het huidige voorstel.

Was die Frage nach dem Ausgangspunkt betrifft und ob dies die im Jahre 1992 festgelegten und im Jahre 1993 in Kraft getretenen Verbrauchssteuersätze betrifft, so können diese als Ausgangspunkt dienen, und das ist auch die Grundlage für den aktuellen Vorschlag.


In 2002 zijn de begrotingssituaties duidelijk verslechterd, niet alleen omdat de automatische stabilisatoren in werking traden om de zwakke economische activiteit te ondervangen, maar in sommige gevallen ook omdat de budgettaire teugels werden gevierd.

Die Haushaltspositionen haben sich im Jahr 2002, als die automatischen Stabilisatoren wirksam wurden, um der schwachen Wirtschaftstätigkeit entgegenzuwirken, teilweise jedoch auch infolge der diskretionären Lockerung der Haushaltspolitik, deutlich verschlechtert.


Meer dan 160 daarvan werden vanuit andere lidstaten of derde landen uitgezonden naar EU-25-landen (in 2001 waren dit er in de EU-15 niet meer dan 68).

Mehr als 160 dieser Kanäle wurden in anderen Mitgliedstaaten oder in anderen Ländern für Zuschauer in den EU-25-Ländern ausgestrahlt (2001 gab es in den EU-15-Ländern nur 68 solcher Kanäle).


Projecten werden niet volgens plan uitgevoerd; er traden aanzienlijke vertragingen op en er deden zich grote wijzigingen voor in de financieringsplannen.

Die Projekte wurden nicht planmäßig durchgeführt; es traten erhebliche Verzögerungen auf, und die Finanzierungspläne wurden umfangreichen Änderungen unterworfen.


w