Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden verscheidene suggesties geformuleerd over » (Néerlandais → Allemand) :

Een belangrijke minderheid (ongeveer een kwart) heeft echter zijn bezorgdheid geuit, en er werden verscheidene suggesties geformuleerd over de wijze waarop de situatie kon worden verbeterd, onder meer het gebruik van tolken die naar hun moedertaal vertalen.

Eine nicht unbedeutende Minderheit (rund ein Viertel) äußerte jedoch Bedenken; es wurden verschiedene Verbesserungsvorschläge gemacht, unter anderem der Einsatz von muttersprachlichen Dolmetschern.


In het verslag over het EU‑burgerschap 2010 werden 25 maatregelen geformuleerd die de Commissie zou gaan nemen om de belemmeringen weg te nemen die de EU‑burgers ondervinden als zij in hun dagelijkse leven hun EU‑rechten willen uitoefenen.

Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 enthielt 25 von der Kommission geplante Maßnahmen zur Beseitigung der Haupthindernisse, denen die Bürgerinnen und Bürger der EU in ihren verschiedenen Rollen bei der Wahrnehmung von EU-Rechten im Alltag gegenüberstehen.


Het is hoog tijd om concrete maatregelen te nemen, dus we hebben een aantal praktische suggesties geformuleerd over hoe we hiv/aids effectief kunnen bestrijden door ons te richten op vroegtijdige diagnose van hiv/aids op basis van wetenschappelijk bewijs en op een vroegtijdige behandeling.

Es ist höchste Zeit, konkrete Schritte zu unternehmen. Deshalb haben wir praktische Vorschläge unterbreitet, wie HIV/AIDS effektiv bekämpft werden kann, wenn wir uns auf evidenzbasierte HIV/AIDS-Früherkennung und Behandlung im Frühstadium konzentrieren.


F. overwegende dat de persvrijheid ernstig wordt beknot: in 2008 werden verscheidene Vietnamese journalisten gearresteerd of bestraft wegens reportages over corruptie bij de overheid en op 19 september 2008 werd Ben Stocking, het hoofd van het bureau van Associated Press in Hanoi, door de politie gearresteerd en geslagen in verband met een reportage over een vreedzame demonstratie van Vietnamese katholieken in Hanoi,

F. in der Erwägung, dass die Pressefreiheit stark eingeschränkt ist und dass im Jahr 2008 mehrere vietnamesische Journalisten verhaftet oder bestraft worden sind, weil sie über Korruption bei amtlichen Stellen berichtet hatten, und dass am 19. September 2008 der Leiter des Hanoier Büros der Associated Press, Ben Stocking, von der Polizei verhaftet und geschlagen worden ist, weil er über eine friedliche Kundgebung vietnamesischer Katholiken in Hanoi berichtet hatte,


F. overwegende dat de persvrijheid ernstig wordt beknot: in 2008 werden verscheidene Vietnamese journalisten gearresteerd of bestraft wegens reportages over corruptie bij de overheid en op 19 september 2008 werd Ben Stocking, het hoofd van het bureau van Associated Press in Hanoi, door de politie gearresteerd en mishandeld naar aanleiding van een reportage over een vreedzame demonstratie van Vietnamese katholieken in Hanoi,

F. in der Erwägung, dass die Pressefreiheit stark eingeschränkt ist und dass im Jahr 2008 mehrere vietnamesische Journalisten verhaftet oder bestraft worden sind, weil sie über Korruption bei amtlichen Stellen berichtet hatten, und dass am 19. September 2008 der Leiter des Hanoier Büros der Associated Press, Ben Stocking, von der Polizei verhaftet und geschlagen worden ist, weil er über eine friedliche Kundgebung vietnamesischer Katholiken in Hanoi berichtet hatte,


Over de toekomstige maatregelen werden verscheidene nieuwe ideeën gepresenteerd, die nauwkeuriger behandeld moeten worden.

Neue Ideen für künftige Maßnahmen wurden vorgeschlagen und sollen noch eingehender erörtert werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutiv ...[+++]


Over de wijze waarop dit zou moeten gebeuren zijn in de mededeling van de Commissie over de oriëntaties voor de activiteiten van de Unie op het gebied van onderzoek, van oktober 2000 [2], suggesties geformuleerd en ter bespreking gepresenteerd.

In der Kommissionsmitteilung vom Oktober 2000 über die Leitlinien für die Maßnamen der Europäischen Union auf dem Gebiet der Forschung [2] wurden Vorschläge für die Neukonzipierung formuliert und zur Diskussion gestellt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij schikt het de Commissie wel om de verzoeken van de Raad en van dit Parlement telkens weer te negeren – die van de Raad werden reeds duidelijk geformuleerd tijdens de Raad van Ministers van oktober 1997 – en de werkzaamheden te vertragen die betrekking hebben op de richtlijnen voor de onderhandelingen over de visserijovereenkomsten.

– (ES) Herr Präsident! Ich glaube, die Kommission macht es sich leicht, wenn sie die Forderungen des Rates und dieses Parlaments – die bereits auf der Tagung des Ministerrats im Oktober 1997 zum ersten Mal klar zum Ausdruck gebracht wurden – weiterhin überhört und die Arbeiten über die Leitlinien für die Verhandlung der Fischereiabkommen hinauszögert.


In verband met dit programma werden in een reeks lidstaten nationale conferenties over de bestrijding van de discriminatie georganiseerd, verschenen cd's, brochures en folders, vond een “Truck Tour” voor verscheidenheid plaats en werden verscheidene andere activiteiten gefinancierd, zoals de marathon in Rome met als slogan “I'm running against racism”.

Im Rahmen dieses Programms wurden in einer Reihe von Mitgliedstaaten nationale Konferenzen zum Thema Bekämpfung von Diskriminierungen organisiert, es wurden Broschüren, CDs und Faltblätter veröffentlicht, es fand eine Truck- Tour unter dem Motto „Für Vielfalt. Gegen Diskriminierung“ statt und es wurden verschiedene andere Maßnahmen finanziert, wie etwa der Marathon in Rom mit dem Slogan „I'm running against racism“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden verscheidene suggesties geformuleerd over' ->

Date index: 2024-02-13
w