Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld de komende decennia wellicht vorm zullen » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat het verslag „Global Trends 2030 – Citizens in an Interconnected and Polycentric World”, namelijk het eerste verlag waaraan ESPAS zijn medewerking heeft verleend in opdracht van het EUISS, meerdere wereldwijde tendensen identificeert die de wereld de komende decennia wellicht vorm zullen geven;

G. in der Erwägung, dass in dem ersten, von der EUISS in Auftrag gegebenen ESPAS-Bericht „Global Trends 2030 – Citizens in an Interconnected and Polycentric World“ (Globale Trends 2030 – Bürger in einer vernetzten und polyzentrischen Welt) mehrere globale Trends ermittelt wurden, die die Welt in den kommenden Jahrzehnten voraussichtlich prägen werden,


G. overwegende dat het verslag "Global Trends 2030 – Citizens in an Interconnected and Polycentric World", namelijk het eerste verlag waaraan ESPAS zijn medewerking heeft verleend in opdracht van het EUISS, meerdere wereldwijde tendensen identificeert die de wereld de komende decennia wellicht vorm zullen geven;

G. in der Erwägung, dass in dem ersten, von der EUISS in Auftrag gegebenen ESPAS-Bericht „Global Trends 2030 – Citizens in an Interconnected and Polycentric World“ (Globale Trends 2030 – Bürger in einer vernetzten und polyzentrischen Welt) mehrere globale Trends ermittelt wurden, die die Welt in den kommenden Jahrzehnten voraussichtlich prägen werden,


Door de snelle demografische ontwikkelingen zullen de hulpbronnen in de wereld de komende decennia onder steeds grotere druk komen te staan, zowel op het gebied van klimaatverandering als natuurlijke rijkdommen, biodiversiteit of de welvaartskloof tussen noord en zuid.

Angesichts der rapiden demographischen Veränderungen werden in den nächsten Jahrzehnten die Ressourcen der Welt zunehmend stark beansprucht werden. Dies gilt sowohl für den Klimawandel als auch für die natürlichen Ressourcen, die biologische Vielfalt und das Nord-Süd-Wohlstandsgefälle.


Samen proberen zij de collectieve administratieve capaciteit van de Unie te versterken om belangrijke tendensen en uitdagingen alsook de eruit voortvloeiende beleidskeuzes te identificeren en te analyseren waarmee Europa en de rest van de wereld de komende decennia wellicht te maken zullen hebben.

Gemeinsam wollen sie die kollektive Verwaltungskapazität der Union stärken, um wichtige Trends und Herausforderungen sowie die sich daraus ergebenden politischen Optionen zu ermitteln und zu analysieren, denen sich die EU und die ganze Welt in den kommenden Jahrzehnten voraussichtlich gegenübersehen wird.


6. herinnert eraan dat de Europese Unie en de rest van de wereld in de loop van de komende decennia het hoofd zullen moeten bieden aan nieuwe uitdagingen, zoals de voedselzekerheid en tekorten aan energie en water; is van oordeel dat de landbouw ertoe kan bijdragen de eventuele negatieve gevolgen van deze problemen te milderen;

6. erinnert daran, dass die Europäische Union und die Welt in den kommenden Jahrzehnten vor neuen Herausforderungen stehen werden, z. B. in den Bereichen Ernährungssicherheit, Wasser- und Energieknappheit; vertritt die Auffassung, dass die Landwirtschaft dazu beitragen könnte, die möglichen negativen Auswirkungen dieser Probleme abzumildern;


Het verslag geeft aan dat er momenteel drie belangrijke mondiale tendensen ontstaan die de wereld de komende jaren vorm zullen geven en die via een samenhangend beleidsoptreden kunnen worden beïnvloed om de verschillende alternatieven voor de toekomst vast te stellen.

Gemäß dem Bericht zeichnen sich heute drei globale Haupttrends ab, welche die Welt in den kommenden Jahren prägen werden und durch kohärente politische Maßnahmen zur Bestimmung verschiedener Alternativen für die Zukunft beeinflusst werden können.


De uitgaven voor pensioenen, gezondheidszorg en langdurige zorg zullen de komende decennia wellicht met 4-8% van het BBP stijgen waardoor de totale uitgaven tegen 2050 verdrievoudigen.

Die Ausgaben für Renten, Gesundheit und Langzeitpflege dürften in den nächsten Jahrzehnten um 4-8 % des BIP steigen und sich bis 2050 insgesamt verdreifachen.


Uit een denkoefening die door de Europese Commissie op gang is gebracht en waarbij stakeholders en vervoersdeskundigen zijn betrokken, zijn zes belangrijke tendensen en uitdagingen naar voren gekomen die in de komende decennia vorm zullen geven aan het vervoersbeleid: vergrijzing, migratie en interne mobiliteit, uitdagingen op milieugebied, de beschikbaarheid van energiebronnen, verstedelijking en globalisering.

Im Rahmen eines von der Europäischen Kommission initiierten Reflexionsprozesses unter Beteiligung von betroffenen Akteuren und Sachverständigen des Verkehrssektors wurden sechs wesentliche Trends und Herausforderungen ermittelt, die die Verkehrspolitik in den nächsten Jahrzehnten maßgeblich bestimmen werden: Bevölkerungsalterung, Zuwanderung und interne Mobilität, Umweltschutz, Verfügbarkeit von Energieressourcen, Verstädterung und Globalisierung.


Door de snelle demografische ontwikkelingen zullen de hulpbronnen in de wereld de komende decennia onder steeds grotere druk komen te staan, zowel op het gebied van klimaatverandering als natuurlijke rijkdommen, biodiversiteit of de welvaartskloof tussen noord en zuid.

Angesichts der rapiden demographischen Veränderungen werden in den nächsten Jahrzehnten die Ressourcen der Welt zunehmend stark beansprucht werden. Dies gilt sowohl für den Klimawandel als auch für die natürlichen Ressourcen, die biologische Vielfalt und das Nord-Süd-Wohlstandsgefälle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld de komende decennia wellicht vorm zullen' ->

Date index: 2024-02-21
w