Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen van de Wereld
Buitenlandse staatsburger
Comité Honger in de wereld
Derde Wereld
Derde-Wereldland
Dokters van de Wereld
Gerechtelijke wereld
Ontwikkelingsland
Politionele wereld
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Universitaire wereld
Vreemdeling
WTO
Wereld-handelsorganisatie
Wereldhandelsorganisatie

Traduction de «wereld dringt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt


Artsen van de Wereld | Dokters van de Wereld

Ärzte der Welt


Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld

Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt








buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]


ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]

Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]

Welthandelsorganisation [ WTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72. wijst erop dat de DRC algemeen wordt erkend als een van de meest kwetsbare staten in de wereld; dringt er met klem op aan bindende kernprestatie-indicatoren en benchmarks te ontwikkelen om de vooruitgang op een betrouwbare manier te kunnen beoordelen; dringt er tevens op aan dat deze kernprestatie-indicatoren en benchmarks op een realistische manier worden opgesteld;

72. nimmt zur Kenntnis, dass die DRK allgemein als einer der fragilsten Staaten der Welt gilt; empfiehlt nachdrücklich die Festlegung verbindlicher wesentlicher Leistungsindikatoren und Referenzwerte für die zuverlässige Fortschrittsbewertung; empfiehlt ferner nachdrücklich, die wesentlichen Leistungsindikatoren und Referenzwerte auf realistische Weise auszuarbeiten;


betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke onderzoeken moeten volgen en er daadwerkelijk verantwoording moet worden afgelegd; ...[+++]

bedauert zutiefst, dass das humanitäre Völkerrecht nicht geachtet wird, und bekundet seine Bestürzung und tiefe Besorgnis über die tödlichen Anschläge auf Krankenhäuser, Schulen und andere zivile Ziele, die sich in bewaffneten Konflikten weltweit in zunehmend erschreckendem Maße häufen und deren Zielgruppen und Opfer Patienten, Studierende, medizinisches Personal, Lehrkräfte, humanitäre Helfer, Kinder und Familienmitglieder sind; vertritt die Auffassung, dass auf eine internationale Verurteilung unabhängige Untersuchungen und eine wirkliche Rechenschaftspflicht folgen müssen; fordert die Mitgliedstaaten, die EU-Organe und die Vizepräsi ...[+++]


51. is ingenomen met de voltooiing van de overgang in Somalië als kans voor vernieuwing; is verheugd over het werk van de ondertekenende partijen van het stappenplan, de traditionele ouderen, de nationale grondwetgevende vergadering, het nieuwe federale parlement en het technische selectiecomité en de rol die zij gespeeld hebben in de afronding van de overgangsperiode in Somalië; is ingenomen met de verbintenis van de aftredende president om president Hassan Sheikh Mohamud te ondersteunen en met hem samen te werken; dringt er bij alle politieke actoren in Somalië op aan om samen te werken met de nieuwe overheid; is ingenomen met de v ...[+++]

51. begrüßt das Ende der Übergangsperiode in Somalia als Chance für eine Erneuerung; begrüßt die Arbeit der Unterzeichner der Roadmap, der Stammesältesten, der Nationalen Verfassunggebenden Versammlung, des neuen Bundesparlaments und des Technischen Auswahlausschusses, und würdigt ihre Rolle bei der Beendigung der Übergangsperiode in Somalia; begrüßt die Zusage des scheidenden Präsidenten, Präsident Hassan Scheich Mohamud zu unterstützten und mit ihm zusammenzuarbeiten; fordert alle politischen Akteure in Somalia nachdrücklich auf, mit den neuen Regierungsstellen zusammenzuarbeiten; begrüßt die Zukunftsvision von Präsident Hassan Sch ...[+++]


34. pleit voor de spoedige vaststelling door de G20-landen van mondiale en gecoördineerde beleidsmaatregelen om bij te dragen aan een krachtige, stabiele en evenwichtige duurzame groei in de wereld; dringt erop aan dat de respectieve parlementen van die landen daarbij worden betrokken ter verbetering van de legitimiteit en de controleerbaarheid van dit proces; dringt voorts aan op een hervorming van – en de beschikbaarstelling van meer financiële middelen voor – het IMF, teneinde het fonds transparanter, beter controleerbaar en democratischer te maken, ...[+++]

34. fordert die G20-Länder auf, umgehend globale und koordinierte politische Maßnahmen für ein starkes, stabiles, ausgewogenes und weltweit stetiges Wachstum zu ergreifen; fordert die Einbeziehung der jeweiligen Parlamente dieser Länder, um die Legitimität und die Verantwortlichkeit zu erhöhen; fordert darüber hinaus eine Reform des IWF und die Aufstockung seiner finanziellen Ressourcen, um dessen Transparenz und Rechenschaftspflicht zu erhöhen und ihn demokratischer zu gestalten und gleichzeitig seine Rolle bei der wirtschaftlichen und finanziellen Überwachung seiner Mitglieder zu stärken und auf diese Weise ein glaubwürdiges Sicherheitsnetz zur Bekämpfun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EESC dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op meer inspanningen en nog doeltreffendere initiatieven om voorgoed een einde te maken aan de genderverschillen in de wereld van universiteiten, onderzoek en wetenschap.

Der EWSA fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen zu intensivieren und entschlossenere Maßnahmen zum effektiven Abbau von Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen in Lehre, Forschung und Wissenschaft zu ergreifen.


Het EESC dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om het nodige te doen waardoor de belemmeringen voor de totstandbrenging van de EOR uit de wereld worden geholpen. Die belemmeringen zijn gerelateerd aan het ontbreken van een Europese arbeidsmarkt voor onderzoekers, hun arbeidsomstandigheden en mobiliteit, en het stelsel van sociale zekerheid.

Der EWSA fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle zur Beseitigung der Hindernisse bei der Verwirklichung des EFR erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen. Diese Hindernisse betreffen den fehlenden europäischen Arbeitsmarkt für Forscher, ihre Arbeitsbedingungen, ihre Mobilität und die Sozialversicherungssysteme.


9. benadrukt de speciale belangen die vrouwen en meisjes hebben bij het opruimen van landmijnen en onderstreept dat "antipersoonsmijnen" weliswaar gebruikt zijn in militaire situaties, maar dat het overwegend vrouwen, kinderen en gewone burgers zijn die hierdoor werden gedood of verminkt en die daardoor de mogelijkheid hebben verloren hun eigen brood te verdienen; herhaalt dat de EU ernaar moet streven dat zoveel mogelijk landen zich aansluiten tot het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op het gebruik, de opslag en productie van en handel in antipersoonsmijnen en de vernietiging van deze wapens, een probleem dat hoofdzakelijk Afrika betreft, maar ook sommige landen in Europa en andere delen van de ...[+++]

9. betont die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Mädchen betreffend Minenräumung und Rehabilitation und unterstreicht die Tatsache, dass, obwohl Antipersonenminen in Militärsituationen eingesetzt worden sein mögen, es meistens Frauen, Kinder und einfache Menschen waren, die von ihnen getötet oder verstümmelt wurden und denen die Fähigkeit genommen wurde, sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen; wiederholt die Tatsache, dass die Europäische Union darauf abzielen muss, das Festhalten am Übereinkommen von Ottawa über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, Herstellung und Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung zu fö ...[+++]


Staat nog altijd resoluut achter de 20-20-20-doelstellingen van de EU en dringt er bij alle subnationale bestuurslagen in de wereld op aan om te investeren in de bestrijding van klimaatverandering, het publiek van de problematiek bewust te maken, politieke steun van het publiek te mobiliseren, bedrijfsinvesteringen aan te zwengelen en financieringsbronnen te vinden, en producenten en consumenten over te halen hun gedrag zo te veranderen dat hulpbronnen efficiënter worden gebruikt en de economie een klimaatvriendelijker gezicht krijgt; ...[+++]

bekräftigt uneingeschränkt sein Bekenntnis zu den „20-20-20“-Zielen der EU und fordert alle nachgeordneten Regierungsebenen in der Welt auf, in Klimaschutzmaßnahmen zu investieren, die Öffentlichkeit dafür zu sensibilisieren, öffentliche politische Unterstützung, Investitionen von Unternehmen und Finanzierungsquellen zu mobilisieren und Hersteller und Verbraucher zu einer Änderung ihres Verhaltens im Hinblick auf eine bessere Ressourceneffizienz und eine klimafreundlichere Wirtschaft zu bewegen;


45. betreurt dat leden van het VN-personeel in Irak het leven hebben verloren, hetgeen symbolisch is voor het lot van veel verdedigers van de mensenrechten over de gehele wereld; dringt aan op ontwikkeling van een energiek beleid tot ondersteuning van allen die campagne voeren voor de naleving van de mensenrechten; juicht daarom het initiatief van het Ierse Raadsvoorzitterschap toe om richtsnoeren vast te stellen voor de bescherming van mensen die opkomen voor de mensenrechten;

45. bedauert den Tod von Mitarbeitern der Vereinten Nationen im Irak, der Symbolcharakter für Menschenrechtsaktivisten in der ganzen Welt hatte; fordert mit Nachdruck, entschlossene Maßnahmen zur Unterstützung all derer zu entwickeln, die sich für die Achtung der Menschenrechte einsetzen; begrüßt daher die Initiative des irischen Ratsvorsitzes, Leitlinien für den Schutz von Menschenrechtsaktivisten auszuarbeiten;


* De Commissie dringt bij de internationale bunkerindustrie aan op samenwerking om een parallelle overeenkomst of gedragscode te ontwikkelen, teneinde in staten die aan SOxECA-gebieden grenzen, aanzienlijke hoeveelheden zware olie met een zwavelgehalte van 1,5% voor schepen beschikbaar te maken en ten minste in alle bunkerhavens ter wereld brandstof voor de scheepvaart van om het even welke kwaliteit met een zwavelgehalte van 1,5% beschikbaar te stellen voor de bevoorrading van schepen die zich naar een SOxECA-gebied begeven.

* Die Kommission drängt die internationale Bunkerkraftstoff-Industrie, bei der Ausarbeitung einer ähnlichen Vereinbarung oder Anleitung für die Praxis zusammenzuarbeiten, um in Staaten, die an SOx-Emissions-Überwachungsgebiete angrenzen, größere Mengen schwefelarmes Schweröl (1,5% ) und in allen Bunkerhäfen weltweit zumindest eine gewisse Menge schwefelarmer Schiffskraftstoffe (1,5% ) jeder Güte für die Versorgung von Schiffen verfügbar zu machen, deren Bestimmungsort in einem in einem SOx-Emissions-Überwachungsgebiet liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld dringt' ->

Date index: 2023-04-12
w