Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld echt kunnen veranderen » (Néerlandais → Allemand) :

Als deze kwestie al iets heeft opgeleverd dan is het wel de erkenning dat we weliswaar onafhankelijk zijn en naar eigen inzicht kunnen handelen, maar dat we, als we gezamenlijk in actie komen, als we de handen ineenslaan en de enorme denkkracht, het innovatief vermogen, het talent en de energie van de 27 lidstaten bijeen brengen, we de wereld echt kunnen veranderen met die ene collectieve inspanning.

Was diese Angelegenheit deutlicher als alles andere macht, ist das Eingeständnis, dass wir tatsächlich unabhängig sind, dass wir individuell etwas unternehmen können, aber dass wir, wenn wir gemeinsam handeln, wenn wir zusammenkommen und die großen Denker, Innovationen, Talente und Energie der 27 Mitgliedstaaten zusammen bringen, die Welt wirklich mit diesen einzelnen Gemeinschaftsbemühungen verändern können.


Ik ben ervan overtuigd dat dit gevoel van urgentie niet is verdwenen. Vandaag leggen we voorstellen op tafel voor Europese maatregelen die echt iets kunnen veranderen.

Heute legen wir Maßnahmen und Vorschläge für eine wirklich europäische Reaktion vor, die etwas bewirken kann.


105. is bezorgd over het feit dat een verschuiving van innovatie op het gebied van duurzame technologie van Europa naar andere delen van de wereld al aan de gang is, waardoor Europa zou kunnen veranderen in een netto-importeur van deze technologie en van de daaraan gerelateerde eindproducten; stelt dat recent onderzoek uitwijst dat van de 50 bedrijven die zijn aangemerkt als leiders op het gebied van schone technologie, er 24 in A ...[+++]

105. ist besorgt angesichts der Tatsache, dass bereits eine Verlagerung von Innovationen im Bereich nachhaltiger Energien aus Europa in andere Teile der Welt stattfindet, wodurch Europa zum Nettoimporteur für diese Technologien und die entsprechenden Endprodukte werden könnte; betont, dass laut neueren Untersuchungen 24 von 50 Unternehmen, die im Bereich sauberer Technologien führend sind, in Asien ansässig sind, 22 in den USA, drei in Europa und eines in Kanada; betont, dass China und die USA einer Umfrage von ErnstYoung von 2010 z ...[+++]


Het lijkt alsof wij tegen de mensen zeggen dat wij de Verdragen kunnen veranderen, dat wij ondanks alle juridische rompslomp zo ver kunnen gaan, maar dat wij het – als het er echt op aankomt – niet doen om ervoor te zorgen dat de 2020-strategie serieus wordt genomen of dat er werkgelegenheid en groei voor hen wordt gecreëerd.

Das sieht aus, als ob wir den Leuten sagen, dass wir die Verträge ändern können, dass wir inmitten all der gesetzlichen Verbote so weit gehen können. Wenn wir aber wirklich darauf ankommt, tun wir nichts, weder dafür, dass die 2020-Strategie ernst genommen wird, noch dafür, dass sie Arbeitsplätze und Wachstum bekommen.


Daaraan hebben we in de EU het ontstaan te danken van tientallen van 's werelds meest tot de verbeelding sprekende web- en technologiebedrijven te danken, en dat moeten we de wereld laten weten," aldus Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie". Ik vind het belangrijk dat jonge ondernemers voorbeelden hebben en dat ze hun ideeën kunnen ontwikkelen op een echte digitale interne markt".

Darum sind Dutzende der interessantesten Web- und Technologieunternehmen in der EU entstanden, und ich will, dass die Welt davon erfährt,” so Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission. „Ich möchte, dass junge Unternehmer Vorbilder finden und ihre Ideen in einem echten digitalen Binnenmarkt entwickeln können”.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, als goede bedoelingen en indringende woorden de wereld zouden kunnen veranderen, dan zou het sympathieke verslag van mevrouw Boumediene-Thiery een revolutie betekenen.

– (DA) Herr Präsident, wenn gute Absichten und eindringliche Worte die Welt verändern könnten, wäre der sympathische Bericht von Frau Boumediene-Thiery eine Revolution.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, als goede bedoelingen en indringende woorden de wereld zouden kunnen veranderen, dan zou het sympathieke verslag van mevrouw Boumediene-Thiery een revolutie betekenen.

– (DA) Herr Präsident, wenn gute Absichten und eindringliche Worte die Welt verändern könnten, wäre der sympathische Bericht von Frau Boumediene-Thiery eine Revolution.


Om dit potentieel echter ten volle te kunnen benutten is een bredere aanpak nodig, die er met name in bestaat een echte Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen die tot doel heeft een gunstig omgeving te scheppen waarbinnen Europa ten volle haar capaciteit kan ontplooien om een van de motoren voor het onderzoek in de wereld te worden.

Um das vorhandene Potenzial in vollem Maße zu nutzen, ist ein umfassenderer Ansatz erforderlich, der in die Verwirklichung eines echten Europäischen Forschungsraums mündet. Damit soll ein günstiges Umfeld für die Entwicklung Europas zu einer Triebfeder für die Forschung auf Weltniveau geschaffen werden.


Om de Europese concurrentiepositie op mondiaal niveau veilig te stellen, moet de eengemaakte markt voor de Europese ondernemingen uitgroeien tot een echt "basiskamp" van waaruit zij kunnen groeien en met de hele wereld zaken kunnen doen.

Um den Anforderungen der globalen Wettbewerbsfähigkeit gewachsen zu sein, muss der Binnenmarkt für die europäischen Unternehmen zu einer Art „Basislager“ werden, in dem sie sich für den Wettbewerb rüsten und von dem aus sie Handel mit der ganzen Welt treiben können.


Plaats en datum: Lissabon (P) - 21.11.94 Hoofdorganisatoren: Instituto de Prospectiva en de Portugese consultatieve raad voor het onderwijs Informatie: Prof. José Mariano Gago Instituto de Prospectiva Tel : +351 1 797 38 80 Fax : +351 1 793 46 31 Project 14 De nieuwe genetica - een debat voor jonge Europeanen De jongeren van vandaag zijn de beleidsmakers van morgen Een platform waarin jongeren zich kunnen uitspreken over de grote ethische vraagstukken van onze samenleving De moderne genetica ligt ten grondslag aan een van de krachtigste technologieën van deze eeuw, die de wereld ...[+++]

Ort und Termin: Lissabon (P) - 21.11.94 Hauptveranstalter: Instituto de Prospectiva und nationaler Bildungsrat - Portugal Auskünfte bei: Prof. José Mariano Gago Instituto de Prospectiva Tel. +351 1 797 38 80 Fax +351 1 793 46 31 Projekt 14 Die moderne Genetik - ein Diskussionsthema für junge Europäer Die Jugendlichen von heute sind die Entscheidungsträger von morgen Ein Forum, bei dem junge Menschen ihre Meinung zu den wichtigen ethischen Fragen unserer Gesellschaft äußern können Die moderne Genetik ist die Grundlage für eine der leistungsfähigsten Technologien des 20. Jahrhunderts, die die Welt - zum Besseren oder Schlechteren - tiefgre ...[+++]




D'autres ont cherché : wereld echt kunnen veranderen     maatregelen die echt     echt iets     iets kunnen veranderen     wereld     stelt dat recent     europa zou     zou kunnen veranderen     er echt     verdragen     verdragen kunnen veranderen     echte     hun ideeën     woorden de wereld     wereld zouden     zouden kunnen veranderen     bestaat een echte     volle te     bredere     hele wereld     tot een echt     waaruit zij     jongeren zich     doen veranderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld echt kunnen veranderen' ->

Date index: 2021-05-29
w