Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld is dit probleem de laatste jaren alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat nieuw is de laatste jaren, is de snelheid waarmee gebeurtenissen in het ene deel van de wereld de situatie in een ander deel van de wereld beïnvloeden alsook de grote mate van interdependentie die op economisch, politiek en sociaal gebied bestaat.

Neu an der Entwicklung der letzten Zeit ist allerdings das Tempo, mit dem sich Ereignisse in einem Teil der Welt auf die Rahmenbedingungen in anderen Teilen der Welt auswirken, und neu ist außerdem der hohe Grad der weltweit festzustellenden wirtschaftlichen, politischen und sozialen Interdependenz.


De laatste jaren is gebleken dat de digitale wereld enorme voordelen biedt, maar ook kwetsbaar is.

In den vergangenen Jahren wurden zum einen die enormen Vorteile der Digitalisierung, zum anderen aber auch die Anfälligkeit des digitalen Umfelds deutlich.


In een wereld die meer geïntegreerd is, kan bovendien instabiliteit rap om zich heen grijpen, zoals de laatste jaren bijvoorbeeld is gebleken uit de snelle verspreiding van opeenvolgende financiële crises in opkomende economieën.

In einer stärker integrierten Weltwirtschaft kann auch Instabilität rasch um sich greifen. Das hat sich in den letzten Jahren gezeigt, als mehrere Schwellenländer hintereinander in eine Wirtschaftskrise gerieten.


Door de toegenomen internetverkoop is dit probleem de laatste jaren bijzonder prangend geworden.

Dieses Problem hat in den letzten Jahren aufgrund der gestiegenen Verkaufszahlen über das Internet besondere Bedeutung erlangt.


overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van h ...[+++]

in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den vergangenen Jahren Zeuge eines erschütternden Trends von Anschlägen auf Krankenhäuser und Schulen in bewaffneten Konflikten weltweit geworden ist, etwa den jüngsten Angriffen auf Gesundheitseinrichtungen der Ärzte ohne Grenzen am 3. Oktober 2015 in Kundus (Afghanistan), am 10. Januar 2016 in Razah (Jemen) und im Laufe des gesamten Konflikts in verschiedenen syrischen Städten; in der Erwägung, dass die Zahl der Verweigerungen des Zugangs zu humanitärer Hilfe, der Hinrichtung von Zivilpersonen und humanitären Helfern, von Inhaftierungen unter katastrophalen Bedingungen sowie d ...[+++]


In dit verband moet ook worden bedacht dat de financiële crisis er weliswaar toe heeft geleid dat men zich op bepaalde gebieden van de interne markt heeft afgewend, maar dat het gebrek aan enthousiasme bij zowel de lidstaten als de Commissie om de laatste hand te leggen aan het voltooien van de interne markt, niet iets is van de laatste jaren alleen.

Zwar hat die Finanzkrise in bestimmten Bereichen des Binnenmarktes eine Rücknahme von Entscheidungen ausgelöst, jedoch ist bereits seit einigen Jahren seitens der Mitgliedstaaten und der Kommission eine gewisse Gleichgültigkeit in Bezug auf die Vollendung des Binnenmarktes zu verzeichnen.


De hiermee verbonden risico’s zijn de laatste jaren alleen maar voelbaarder geworden, omdat we beseffen dat splijtstof en chemische en biologische wapens in handen van terroristen kunnen vallen.

In jüngster Zeit sind wir uns dessen wegen des Risikos, dass spaltbares Material sowie chemische oder biologische Waffen in die Hände von Terroristen gelangen könnten, noch stärker bewusst geworden.


Seksuele uitbuiting van kinderen is een tragische en schokkende realiteit, en in sommige delen van de wereld is dit probleem de laatste jaren alleen maar erger geworden.

Die sexuelle Ausbeutung von Kindern ist eine tragische und erschütternde Realität, und in einigen Regionen der Welt hat sich dieses Problem in den letzten Jahren weiter verschlimmert und verschärft.


K. overwegende dat Haïti het enige Amerikaanse land is dat tot de minst ontwikkelde landen behoort en dat de economische en sociale situatie van het land de laatste jaren alleen maar slechter is geworden,

K. in der Erwägung, dass Haiti das einzige amerikanische Land ist, das als eines der am wenigsten entwickelten Länder eingestuft wird, und dass sich die wirtschaftliche und soziale Lage in den letzten Jahren nur noch verschlimmert hat,


Het probleem van een groeitempo en een arbeidsproductiviteit die lager liggen dan het gemiddelde van alle economische sectoren tezamen is de laatste jaren vooral acuut in de dienstensector.

Besonders gravierend war das Problem des unterdurchschnittlichen Zuwachses der Arbeitsproduktivität der letzten Jahre im Dienstleistungssektor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld is dit probleem de laatste jaren alleen' ->

Date index: 2021-09-08
w