Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld kan wederzijds voordelen opleveren » (Néerlandais → Allemand) :

Een uitwisseling van beste praktijken tussen Europese organisaties en organisaties in andere delen van de wereld kan wederzijds voordelen opleveren.

Ein Austausch bewährter Verfahren zwischen europäischen Einrichtungen und Einrichtungen in anderen Teilen der Welt könnte von gegenseitigem Vorteil sein.


Een uitwisseling van beste praktijken tussen Europese organisaties en organisaties in andere delen van de wereld kan wederzijds voordelen opleveren.

Ein Austausch empfehlenswerter Verfahren zwischen europäischen Einrichtungen und Einrichtungen in anderen Teilen der Welt kann von gegenseitigem Vorteil sind.


27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadruk ...[+++]

27. betont, dass der Abschluss neuer Handelsabkommen eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung eines weltoffenen und von Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Rahmens in Europa spielt, der greifbare Vorteile und niedrigere Preise für die Verbraucher mit sich bringt und neue Arbeitsplätze dadurch schafft, dass Märkte in Drittländern erschlossen und Ausfuhren diversifiziert werden; bekräftigt seine Auffassung, dass mit ausgewogenen Handelsabkommen Regeln für die Globalisierung aufgestellt werden können; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die europäischen Standards nicht aufs Spiel gesetzt werden und dass der Handels ...[+++]


Een uitwisseling van beste praktijken tussen Europese organisaties en organisaties in andere delen van de wereld, met name de Verenigde Staten, kan wederzijds voordelen opleveren.

Ein Austausch empfehlenswerter Verfahren zwischen europäischen Einrichtungen und Einrichtungen in anderen Teilen der Welt, speziell in den Vereinigten Staaten von Amerika, kann von gegenseitigem Vorteil sind.


Wat de specifieke kwestie van het handelsakkoord met Mercosur betreft, zijn de onderhandelingen over een Associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur weer hervat met het oog op het sluiten van een evenwichtig en uitgebreid akkoord tussen deze twee regio’s. Een dergelijk akkoord zou de betrekkingen tussen beide partijen aanhalen en wederzijds grote politieke en economische voordelen opleveren.

Bezüglich des spezifischen Punkts der Verhandlungen mit dem Mercosur ist zu sagen, dass die Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur im Hinblick auf eine ausgewogene und umfassende Vereinbarung zwischen den beiden Regionen wieder aufgenommen wurden, die die Beziehungen verstärken und für beide Seiten große politische und wirtschaftliche Vorteile bieten würde.


Europa kan niet om de voordelen heen die netwerktechnologieën opleveren: deze nemen 50 % van de productiviteitsstijgingen in de afgelopen jaren binnen alle sectoren voor hun rekening, scheppen vijf nieuwe banen voor elke twee banen die verloren gaan en zijn de drijvende kracht achter innovatieve nieuwe diensten, die op de hele wereld ingang kunnen vinde ...[+++]

Europa kann es sich nicht leisten, die Vorteile vernetzter Technologien unbeachtet zu lassen, auf die – bezogen auf alle Wirtschaftszweige – 50 % der Produktivitätssteigerungen der letzten Jahre entfielen, durch die für zwei verloren gegangene Arbeitsplätze fünf neue geschaffen werden, und die ein Motor für innovative neue Dienste sind, die sich rasch einen Weltmarkt erschließen, wenn sie expandieren können.


Het bevorderen van creativiteit, innovatie en digitale competentie door middel van onderwijs in de eerste levensjaren (13) kan later voordelen opleveren doordat de basis wordt gelegd voor verder leren, kennis op een veel hoger niveau kan worden ontwikkeld en in het algemeen elk kind daardoor beter in staat zal zijn om vaardigheden op het gebied van creatief en kritisch denken te ontwikkelen en een verantwoordel ...[+++]

die Förderung von Kreativität, Innovation und digitaler Kompetenz durch entsprechende Bildung in jungen Jahren (13) zu einem späteren Zeitpunkt insofern Vorteile bringen kann, als dadurch das Fundament für das weitere Lernen gelegt wird, Kenntnisse in einem viel größeren Umfang weiterentwickelt werden können und generell alle Kinder stärker befähigt werden, ein kreatives und kritisches Denken zu entwickeln und zu verantwortungsbewussten Bürgern für das Europa von morgen he ...[+++]


De sport kan ook economische voordelen opleveren, aangezien een land dat investeert in een goede lichaamsconditie van zijn burgers, en om te beginnen van zijn schoolgaande jeugd, op lange termijn een vermindering van de gezondheidskosten kan verwachten. Uit een verslag van de Verenigde Naties blijkt namelijk dat 40 procent van de ziekten in de wereld verband houdt met een gebrek aan lichaamsbeweging en een slechte lichaamsconditie.

Sport könnte ebenfalls Auswirkungen auf die Wirtschaft haben, denn ein Land, das in die gute körperliche Verfassung seiner Bürger, angefangen bei den jungen Menschen in den Schulen, investiert, kann dadurch langfristig seine Gesundheitsausgaben senken, zumal einem Bericht der Vereinten Nationen zufolge 40 % der Krankheiten auf globaler Ebene im Zusammenhang mit einem Mangel an körperlicher Betätigung und mit schlechter physischer Kondition stehen.


De EU weet uit ervaring dat dergelijke overeenkomsten de grootste voordelen opleveren als ze berusten op een bestaand fundament van wederzijds vertrouwen en begrip.

Die Erfahrung der EU zeigt, dass der Nutzen solcher Abkommen dort am größten ist, wo sie auf bereits vorhandenem gegenseitigen Vertrauen und Verständnis aufbauen können.


De interne markt moet open blijven voor de wereld, zonder dat daarom sprake is van naïviteit. Hij moet tevens de samenwerking met onze handelspartners bevorderen, in het bijzonder om tot een betere convergentie van de op de verschillende internationale markten geldende regels en normen te komen, hetgeen wederzijdse voordelen zal opleveren.

Der Binnenmarkt muss ohne Blauäugigkeit offen gegenüber der Welt bleiben und die Zusammenarbeit mit unseren Handelspartnern begünstigen, insbesondere um eine stärkere Konvergenz der auf den verschiedenen Märkten der Welt geltenden Regeln und Standards zum gegenseitigen Nutzen zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld kan wederzijds voordelen opleveren' ->

Date index: 2021-09-02
w