Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Buitenlandse staatsburger
Comité Honger in de wereld
Dag van het liggen
Derde Wereld
Derde-Wereldland
Ontwikkelingsland
Scheef liggen van dwarsliggers
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Uit de haak liggen van dwarsliggers
Vreemdeling
WTO
Wereld-handelsorganisatie
Wereldhandelsorganisatie

Traduction de «wereld liggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

Schräglage der Schwellen


Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld

Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt


Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt






bevrachtingsovereenkomst voor liggen

Liege-Chartervertrag


buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]


ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]

Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]

Welthandelsorganisation [ WTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Irak liggen de op een na grootste oliereserves ter wereld en aanzienlijke nog niet aangeboorde gasvoorraden.

Der Irak verfügt über die zweitgrößten Erdölreserven der Welt sowie über beträchtliche noch unerschlossene Erdgasressourcen.


De belastingsgegevens zijn gemakkelijker beschikbaar en daaruit blijkt dat de belastingen op elektriciteit en gas in de EU doorgaans hoger liggen dan in andere regio's van de wereld.

Daten zur Besteuerung sind leichter zugänglich und zeigen, dass Strom und Gas in der EU im Durchschnitt höher besteuert werden als in anderen Regionen der Welt.


Het concurrentievoordeel van Europa in de wereldeconomie zal blijven liggen in goederen en diensten met een hoge toegevoegde waarde, effectief beheer van waardeketens en toegang tot markten in de hele wereld.

Waren und Dienstleistungen mit hoher Wertschöpfung, effizientes Management der Wertschöpfungsketten und der Zugang zu den Märkten in aller Welt werden der EU auch künftig einen relativen Vorteil in der Weltwirtschaft sichern.


Drie van de vijftien grootste havens ter wereld liggen in de EU: Rotterdam (11e plaats), Hamburg (14e plaats), Antwerpen (15e plaats).

Drei der 15 weltweit größten Häfen befinden sich in der EU: Rotterdam (Platz 11), Hamburg (14) und Antwerpen (15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De klemtoon moet liggen op het bevorderen van vrije, billijke en open handel op wereldniveau, en tevens op het behartigen van de belangen van de Unie, in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel speciaal ten aanzien van de grootste economieën in de wereld.

Der Schwerpunkt sollte darauf liegen, im Geist der Gegenseitigkeit und des wechselseitigen Nutzens insbesondere im Verhältnis zu den größten Volkswirtschaften der Welt einen freien, fairen und offenen Handel weltweit zu fördern und zugleich die Interessen der EU geltend zu machen.


Een aantal ministers en de Commissie memoreerden dat het onbeperkt overdragen van overtollige AAU's na 2012 (zoals thans bepaald in het Kyoto-protocol) de milieueffectiviteit van de wereld-wijde reductie­doelstellingen in het gedrang zou kunnen brengen, aangezien verscheidene ontwik-kelde landen een broeikasgasuitstoot hebben die veronder hun doelstellingen voor het Kyoto-protocol liggen en die dus in de periode 2008-2012 naar verwacht heel wat overtollige emissie­rechten zullen hebben.

Mehrere Minister und die Kommission gaben zu bedenken, dass eine unbegrenzte Übertragung überschüssiger zugeteilter Emissionsrechte nach 2012 (wie derzeit im Kyoto-Protokoll vorgesehen) die Umweltwirksamkeit der globalen Reduktionsziele gefährden würde, insbesondere da das Niveau der Treibhausgasemissionen mehrerer Industrieländer deutlich unterhalb ihrer Kyoto-Ziele liege und sie deshalb voraussichtlich über einen hohen Überschuss an Emissionsrechten für den Zeitraum 2008-2012 verfügten.


De cijfers voor belangrijke bindingen met de academische wereld en de Europese Commissie liggen dicht bij elkaar (resp. 43% en 37%).

Von ähnlicher Größenordnung sind die Verbindungen zu akademischen Kreisen und zur Europäischen Union (43 % bzw. 37 %).


We moeten ook nadenken over een ander gegeven: de bijkomende middelen ten bedrage van 74,7 miljard dollar die voor deze operatie worden gevraagd, liggen ver boven het totale bedrag dat de wereld jaarlijks bestemt voor steun aan de armste landen, namelijk iets meer dan 50 miljard euro.

Wir müssen auch über eine weitere Tatsache nachdenken: Für diese Operation werden zusätzliche Mittel in Höhe von 74,7 Milliarden Dollar benötigt, was weit mehr ist, als der Gesamtbetrag der Hilfe, den die Welt jedes Jahr den armen Ländern zur Verfügung stellt, nämlich etwas mehr als 50 Milliarden Euro.


b) initiatieven nemen en de wetenschappelijke wereld en andere belanghebbenden uitnodigen om daaraan mee te werken, om mensen bewust te maken van cruciale wetenschappelijke paradigma's die ten grondslag liggen aan regelgevend toezicht, zoals wetenschappelijke onzekerheid, afwezigheid van het nulrisico, relatieve risico's, het feit dat de wetenschap voortdurend evolueert en dat onze referentiepunten daardoor steeds beter worden, en de verbinding tussen de stappen in het risicoanalyseproces.

b) Die Kommission wird Initiativen zu folgenden Aspekten vorlegen und die Wissenschaftswelt sowie andere Interessenvertreter zur Mitarbeit dabei auffordern: Sensibilisierung für wissenschaftliche Schlüsselparadigmen, die der ordnungspolitischen Kontrolle zugrunde liegen, wie wissenschaftliche Unsicherheit, Unmöglichkeit, Risiken völlig auszuschließen, vergleichbare Risiken, die ständige Weiterentwicklung der Wissenschaft, die unseren Bezugsrahmen und die Übergänge zwischen den einzelnen Stufen der Risikoanalyse verbessert.


36. Voor de toekomst van de Unie - om alle doelstellingen te bereiken die besloten liggen in de uitdaging van de conclusies van Lissabon om: "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" - is een aanzienlijke bijdrage van de onderwijswereld vereist.

36. Für die Zukunft der Union - das Erreichen aller Ziele, die in der Herausforderung der Schlussfolgerungen von Lissabon enthalten sind, ,die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschafts wachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen" -, ist es erforderlich, dass das Bildungswesen einen soliden Beitrag leistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld liggen' ->

Date index: 2022-07-14
w