Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen van de Wereld
Buitenlandse staatsburger
Comité Honger in de wereld
Derde Wereld
Derde-Wereldland
Dokters van de Wereld
Gerechtelijke wereld
Ontwikkelingsland
Politionele wereld
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Universitaire wereld
Vreemdeling
WTO
Wereld-handelsorganisatie
Wereldhandelsorganisatie

Traduction de «wereld ondanks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt


Artsen van de Wereld | Dokters van de Wereld

Ärzte der Welt


Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld

Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt








buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]


ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]

Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]

Welthandelsorganisation [ WTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betreurt dat er nog steeds sprake is van ongelijke toegang van vrouwen tot onderzoeksposities, financiering en publicaties, met inbegrip van een onaangepaste salariskloof tussen mannen en vrouwen op het gebied van de wetenschappen en in de academische wereld, ondanks de rechtsnormen inzake gelijke behandeling en non-discriminatie op de arbeidsmarkt in de EU en de lidstaten die wetgeving inzake gelijke beloning omvatten;

5. bedauert, dass Frauen in der Forschung nach wie vor keinen gleichwertigen Zugang zu Positionen, zu finanzieller Unterstützung und zu Veröffentlichungsmöglichkeiten haben und dass in der Wissenschaft und im akademischen Bereich ein unbereinigtes geschlechtsspezifisches Lohngefälle besteht, obwohl in der EU wie auch in den Mitgliedstaaten rechtliche Bestimmungen zur Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung auf dem Arbeitsmarkt in Kraft sind, die auch Vorschriften über gleichen Lohn beinhalten;


- ondanks de vooruitgang is de arbeidsparticipatie in Europa – gemiddeld 69% in de leeftijdsgroep van 20-64 jaar – nog steeds significant lager dan in andere delen van de wereld.

- Trotz positiver Entwicklungen liegen die Beschäftigungsquoten in Europa mit durchschnittlich 69 % bei den 20- bis 64-Jährigen deutlich unter denen in anderen Teilen der Welt.


Ondanks het feit dat de EU beschikt over een volledig nieuw en wetenschappelijk gefundeerd juridisch kader - een van de strengste ter wereld - blijft de negatieve publieke perceptie van genetisch gemodificeerde levensmiddelen het standpunt beïnvloeden dat de lidstaten innemen wanneer zij per geval een besluit moeten nemen over de vraag of een product al dan niet op de markt moet worden gebracht.

Obwohl der EU-Rechtsrahmen auf neuesten wissenschaftlichen Grundlagen beruht und zu den stringentesten der Welt gehört, lassen sich die Mitgliedstaaten bei ihren Einzelfallentscheidungen über die Zulassung von Produkten doch von den negativen Einschätzungen der Öffentlichkeit leiten.


wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facturering als vaste bedragen voor de consument lastig wordt de voordelen van energiebesparing te voelen, en en ...[+++]

stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt, die — sofern es sich um feste Rechnungsbestandteile handelt — den Verbrauchern Schwierigkeiten bereiten können, sich die Vorteile des Energiesparens zu Nutzen zu machen, und zudem zur Energiearmut beitragen; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de EU en de VS in een gemondialiseerde, complexe en in toenemende mate multipolaire wereld, ondanks de economische crisis, een belangrijke constructieve rol moeten blijven spelen in de mondiale politiek en de wereldeconomie, alsook bij de vormgeving van het internationale klimaat, en dat zij regionale conflicten en mondiale uitdagingen samen, op een multilaterale basis tegemoet moeten treden, met name in het kader van internationale organisaties; overwegende dat zij met het oog hierop de betrokkenheid moeten waarborgen van nieuwe belangrijke mogendheden, met inbegrip van de twee Latijns-Amerikaan ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die EU und die USA in einer globalen, komplexen und zunehmend multipolaren Welt trotz der Wirtschaftskrise weiterhin eine zentrale konstruktive Rolle in der Weltpolitik und der Weltwirtschaft sowie bei der Gestaltung des internationalen Umfelds spielen und sich gemeinsam auf multilateraler Basis, vor allem im Rahmen internationaler Organisationen, regionalen Konflikten und globalen Herausforderungen stellen sollten; in der Erwägung, dass sie zu diesem Zweck auch für die Beteiligung neuer Schlüsselmächte, unter anderem der beiden strategischen Partner der EU in Lateinamerika, Brasilien und Mexiko, sowie Kanadas ...[+++]


D. overwegende dat de EU en de VS in een gemondialiseerde, complexe en in toenemende mate multipolaire wereld, ondanks de economische crisis, een belangrijke constructieve rol moeten blijven spelen in de mondiale politiek en de wereldeconomie, alsook bij de vormgeving van het internationale klimaat, en dat zij regionale conflicten en mondiale uitdagingen samen, op een multilaterale basis tegemoet moeten treden, met name in het kader van internationale organisaties; overwegende dat zij met het oog hierop de betrokkenheid moeten waarborgen van nieuwe belangrijke mogendheden, met inbegrip van de twee Latijns-Amerikaans ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die EU und die USA in einer globalen, komplexen und zunehmend multipolaren Welt trotz der Wirtschaftskrise weiterhin eine zentrale konstruktive Rolle in der Weltpolitik und der Weltwirtschaft sowie bei der Gestaltung des internationalen Umfelds spielen und sich gemeinsam auf multilateraler Basis, vor allem im Rahmen internationaler Organisationen, regionalen Konflikten und globalen Herausforderungen stellen sollten; in der Erwägung, dass sie zu diesem Zweck auch für die Beteiligung neuer Schlüsselmächte, unter anderem der beiden strategischen Partner der EU in Lateinamerika, Brasilien und Mexiko, sowie Kanadas s ...[+++]


Op het internationale toneel en binnen internationale organen wordt de EU op dit moment door brede sectoren van de publieke opinie in de hele wereld, ondanks haar beperkingen en tegenstrijdigheden, op het vlak van internationaal beleid als belangrijkste voorvechtster van de mensenrechten gezien.

In der internationalen Arena und durch ihre Einrichtungen wird die EU heute trotz ihrer Beschränkungen und Widersprüche von breiten Sektoren der öffentlichen Meinung als Hauptverteidigerin der Menschenrechte in der internationalen Politik gesehen.


- Europa moet zijn grootste economische troef - de grootste consumentenmarkt in de ontwikkelde wereld - beter benutten. Ondanks de mondiale uitbreiding van het internet zijn echter verdere stappen nodig om een eenheidsmarkt voor de digitale economie te creëren.

- Europa sollte seinen wichtigsten wirtschaftlichen Vorteil, den größten Verbrauchermarkt der industrialisierten Welt, besser nutzen. Trotz der weltweiten Verbreitung des Internet sind weitere Maßnahmen erforderlich, wenn ein Binnenmarkt für die digitale Wirtschaft entstehen soll.


A. overwegende dat de aanwending van kinderarbeid in de voetbalindustrie nog steeds algemeen gebruikelijk is in de gehele wereld, ondanks het feit dat de FIFA en de sportartikelenfabrikanten in 1998 een contract hebben gesloten, met daarin opgenomen een FIFA-arbeidscode, waarin het gebruik van kinderarbeid bij de fabricage van hun in licentie vervaardigde producten wordt verboden,

A. unter Hinweis darauf, dass die Kinderarbeit in der Fußballindustrie weltweit immer noch allgemeine Praxis ist, und zwar trotz der Tatsache, dass die FIFA und die Sportartikelfirmen sich 1998 in einer Vereinbarung, einschließlich eines FIFA-Verhaltenskodex für faire Arbeitsbedingungen, verpflichtet haben, die Praxis der Kinderarbeit bei ihren lizenzierten Erzeugnissen zu verbieten,


* Ondanks de huidige conjunctuurproblemen vormen telecommunicatiesatellieten de grootste industriële markt ter wereld voor de ruimtevaart.

* Ungeachtet der derzeitigen Konjunkturprobleme bieten Telekommunikationssatelliten für die Raumfahrttechnologien weltweit den größten Markt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld ondanks' ->

Date index: 2022-06-03
w