Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen van de Wereld
Buitenlandse staatsburger
Comité Honger in de wereld
Derde Wereld
Derde-Wereldland
Dokters van de Wereld
Gerechtelijke wereld
Ontwikkelingsland
Politionele wereld
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Universitaire wereld
Vreemdeling
WTO
Wereld-handelsorganisatie
Wereldhandelsorganisatie

Traduction de «wereld ons om benijdt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt


Artsen van de Wereld | Dokters van de Wereld

Ärzte der Welt


Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld

Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt








buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]


ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]

Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]

Welthandelsorganisation [ WTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar dat in Europa een half miljard mannen en vrouwen in vrede leven, in een Unie van 27 landen die zich met elkaar hebben verzoend, is een unieke verwezenlijking in de geschiedenis van de mensheid, en een waar de hele wereld ons om benijdt.

Doch die Tatsache, dass in Europa eine halbe Milliarde Menschen in einer Union von 27 miteinander versöhnten Ländern in Frieden leben, ist ein einmaliger Erfolg in der Menschheitsgeschichte, um den uns die ganze Welt beneidet.


80. dringt er bij de bedrijven op aan om, waar ter wereld zij ook actief zijn, ten minste de milieu- en veiligheidsnormen van de EU of gelijkwaardige normen te hanteren; is er zich bewust van dat de verlening van een mandaat aan in de EU gevestigde ondernemingen om over de hele wereld volgens EU-normen te werk te gaan, moeilijk te handhaven is, maar vraagt de Commissie te onderzoeken welke mechanismen geschikt zouden zijn om ervoor te zorgen dat in de EU gevestigde ondernemingen overal ter wereld ten minste volgens de EU-veiligheidsnormen te werk gaan; is van oordeel dat verantwoord ondernemerschap op dit gebied ook een uiterst belangr ...[+++]

80. fordert die Branche nachdrücklich auf, überall auf der Welt, wo ihre Unternehmen tätig sind, zumindest die Umwelt- und Sicherheitsnormen der EU oder ihnen gleichwertige Normen anzuwenden; ist sich der Schwierigkeiten bei der Durchsetzung einer Vorschrift für Unternehmen aus der EU, sich bei ihrer Tätigkeit weltweit nach EU-Normen zu richten, bewusst; fordert die Kommission jedoch auf, zu untersuchen, welche Mechanismen sich eignen könnten, um sicherzustellen, dass Unternehmen aus der EU bei ihren Tätigkeiten weltweit zumindest die Sicherheitsnormen der EU einhalten; vertritt die Ansicht, dass die Verantwortung der Unternehmen in d ...[+++]


Sinds Robert Schuman het voorstel deed tot oprichting van een Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, heeft Europa een lange, moeilijke, maar in mijn ogen ook succesvolle weg afgelegd naar de huidige Europese Unie van zevenentwintig lidstaten, naar een Europa dat een niveau van stabiliteit en welvaart heeft bereikt waar de wereld ons om benijdt. Die historische prestatie was zonder een politiek ruime visie en een geduldige strategie niet mogelijk geweest.

Seit dem Vorschlag Robert Schumans, eine Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl zu schaffen, hat Europa einen langen, schwierigen, aber meines Erachtens erfolgreichen Weg zurückgelegt bis hin zur heutigen Europäischen Union mit ihren 27 Mitgliedstaaten. Heute hat die Europäische Union ein Maß an Stabilität und Wohlstand verwirklicht, um das uns die Welt beneidet. Ohne politische Weitsicht und strategische Geduld wäre dieser historische Erfolg nicht möglich gewesen.


Sinds Robert Schuman het voorstel deed tot oprichting van een Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, heeft Europa een lange, moeilijke, maar in mijn ogen ook succesvolle weg afgelegd naar de huidige Europese Unie van zevenentwintig lidstaten, naar een Europa dat een niveau van stabiliteit en welvaart heeft bereikt waar de wereld ons om benijdt. Die historische prestatie was zonder een politiek ruime visie en een geduldige strategie niet mogelijk geweest.

Seit dem Vorschlag Robert Schumans, eine Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl zu schaffen, hat Europa einen langen, schwierigen, aber meines Erachtens erfolgreichen Weg zurückgelegt bis hin zur heutigen Europäischen Union mit ihren 27 Mitgliedstaaten. Heute hat die Europäische Union ein Maß an Stabilität und Wohlstand verwirklicht, um das uns die Welt beneidet. Ohne politische Weitsicht und strategische Geduld wäre dieser historische Erfolg nicht möglich gewesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons doel is ook de Europeanen te tonen wat tot elke prijs verdedigd moet worden: ons model van de sociale markteconomie, waarvoor de hele wereld ons benijdt en waarvoor we moeten vechten, omdat alleen deze onze sociale cohesie kan verzekeren en garanderen.

Unser Ziel besteht auch darin, den Europäerinnen und Europäerinnen zu zeigen, was es um jeden Preis zu verteidigen gilt: unser Modell der sozialen Marktwirtschaft, um das uns die Welt beneidet und für das wir kämpfen müssen, denn nur dieses alleine kann unsere soziale Kohäsion sicherstellen und gewährleisten.


Wij zijn trots op onze taal: iedereen benijdt ons Dante Alighieri.

Wir sind stolz auf unsere Sprache: Die ganze Welt beneidet uns um unseren Dante Alighieri.


In Europa hebben we een levenskwaliteit die de wereld ons benijdt.

Um die Lebensqualität in Europa beneidet uns die ganze Welt.


Commissaris Piebalgs verklaarde: "Ondanks de crisis bevestigt Europa opnieuw zijn solidariteit met de armsten in de wereld.

Kommissar Piebalgs brachte es wie folgt auf den Punkt: „Trotz der Krise zeigt sich Europa mit den Ärmsten der Welt nach wie vor solidarisch.


Brussel, 4 april 2012 – Zoals blijkt uit voorlopige cijfers over officiële ontwikkelingshulp die vandaag door de OESO werden gepubliceerd, blijven de Europese Unie en haar 27 lidstaten met 53 miljard euro ontwikkelingshulp in 2011 ‘s werelds grootste donor, goed voor meer dan de helft van de globale officiële ontwikkelingshulp.

Brüssel, 4. April 2012 – Mit Entwicklungshilfeausgaben von 53 Mrd. EUR im Jahr 2011 ist die Europäische Union mit ihren 27 Mitgliedstaaten nach wie vor der weltgrößte Geber und stellt mehr als die Hälfte der weltweiten Entwicklungshilfe bereit. Dies geht aus den heute von der OECD veröffentlichten vorläufigen Zahlen für die öffentliche Entwicklungshilfe hervor.


Ontwikkelingshulp is zowel een blijk van solidariteit als een investering in een veiliger en welvarender wereld.

Entwicklungshilfe bedeutet zugleich Solidarität und eine Investition, um die Sicherheit in der Welt zu verbessern und mehr Wohlstand zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld ons om benijdt' ->

Date index: 2022-05-08
w