Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld ooit heeft gezien » (Néerlandais → Allemand) :

In tijden van verandering, waarin de wereld nog maar pas uit de economische en financiële crisis komt, heeft de Europese Unie meer dan ooit de plicht om onze waarden te beschermen en uit te dragen, en onze belangen te verdedigen.

In einer Zeit des Wandels, da sich die Welt aus der Wirtschafts- und Finanzkrise zu befreien beginnt, ist die Europäische Union mehr denn je gefordert, ihre Werte zu schützen und zu verbreiten und für ihre Interessen einzutreten.


De wereld heeft meer dan ooit nood aan een doeltreffend Europa.

Die Welt braucht mehr denn je ein handlungsfähiges Europa.


Als grootste economie ter wereld en gezien het feit dat Europa het grootste aandeel heeft op de mondiale ICT-markt (in 2011 voor een bedrag van meer dan 2 600 miljard euro), moet Europa de legitieme ambitie hebben om namens haar ondernemingen, regeringen, onderzoeks- en ontwikkelingscentra en universiteiten, het voortouw te nemen bij de Europese en mondiale ICT-ontwikkelingen, om de oprichting van nieuwe ondernemingen te stimuleren en meer in ICT innovaties te investeren.

Als größter Wirtschaftsraum der Welt, der den größten Anteil am IKT-Weltmarkt darstellt, dessen Volumen im Jahr 2011 2,6 Billionen EUR (2 600 000 000 000 EUR) überstiegt, sollte Europa einen berechtigen Ehrgeiz hegen, dass seine Unternehmen, Regierungen, Forschungs- und Entwicklungszentren und Hochschulen europa- und weltweit eine Führungsrolle im Bereich der IKT übernehmen, mehr in IKT-Innovationen investieren und neue Geschäftsfelder erschließen.


Laten we samen werken aan een nieuwe wereldwijde klimaatveranderingsovereenkomst, waartoe kanselier Merkel in 2005 op de G8-Top de aanzet heeft gegeven – een overeenkomst voor de grootste reducties van de CO2-emissies die de wereld ooit heeft gezien.

Lassen Sie uns zusammenarbeiten, für einen neues, weltweites Abkommen zum Klimawandel – ein Abkommen zum Klimawandel, das 2005 bei dem G8-Gipfel von Bundeskanzlerin Merkel initiiert wurde – für die radikalsten Senkungen der CO2-Emissionen, die die Welt je gesehen hat.


De fiscale pakketten die op dit moment worden uitgevoerd zijn de belangrijkste die onze generatie ooit heeft gezien en de belangrijkste sinds de crisis van 1929.

Derzeit sind wir Zeuge der größten Konjunkturpakete, die unsere Generation seit der Krise von 1929 je erlebt hat.


Als grootste economie ter wereld en gezien het feit dat Europa het grootste aandeel heeft op de mondiale ICT-markt (in 2011 voor een bedrag van meer dan 2 600 miljard euro), moet Europa de legitieme ambitie hebben om namens haar ondernemingen, regeringen, onderzoeks- en ontwikkelingscentra en universiteiten, het voortouw te nemen bij de Europese en mondiale ICT-ontwikkelingen, om de oprichting van nieuwe ondernemingen te stimuleren en meer in ICT innovaties te investeren.

Als größter Wirtschaftsraum der Welt, der den größten Anteil am IKT-Weltmarkt darstellt, dessen Volumen im Jahr 2011 2,6 Billionen EUR (2 600 000 000 000 EUR) überstiegt, sollte Europa einen berechtigen Ehrgeiz hegen, dass seine Unternehmen, Regierungen, Forschungs- und Entwicklungszentren und Hochschulen europa- und weltweit eine Führungsrolle im Bereich der IKT übernehmen, mehr in IKT-Innovationen investieren und neue Geschäftsfelder erschließen.


101. wijst erop dat de Verenigde Staten en de internationale gemeenschap van 2001 tot 2009 1,6 miljard dollar besteed hebben aan drugsbestrijdingsmaatregelen, zonder dat dit een significant effect heeft gehad op de productie en de handel, en herinnert eraan dat Richard Holbrook, de speciale VS-afgezant voor Afghanistan en Pakistan, de inspanningen die de Verenigde Staten tot nu toe op dit gebied hebben geleverd bestempeld heeft als „het meest verkwistende en het minst efficiënte programma dat ik ooit heb gezien, binnen of buiten de re ...[+++]

101. nimmt zur Kenntnis, dass die USA und die internationale Gemeinschaft im Zeitraum 2001-2009 1,61 Mrd. USD für Drogenbekämpfungsmaßnahmen ausgegeben haben, ohne dass dies wesentlichen Einfluss auf die Produktion und den Handel hatte, und erinnert an die Worte des US-Sonderbeauftragten für Afghanistan und Pakistan, Richard Holbrooke, der zur bisherigen Drogenbekämpfungsinitiative der USA in Afghanistan erklärte, dies sei „unter allen staatlichen und nichtstaatlichen Programmen das verschwenderischste und ineffektivste, das ich je gesehen habe“;


Wij zijn ook verheugd over het feit dat deze naties zich hebben aangesloten bij het NAVO-bondgenootschap, de meest succesvolle verdedigingsorganisatie die de wereld ooit heeft gekend.

Es ist uns auch eine Freude, dass diese Nationen Mitglied des NATO-Bündnisses sind, der erfolgreichsten Verteidigungsorganisation, die die Welt je gesehen hat.


En volgens mij past wat Jean Monnet ooit heeft gezegd – dat Europa moet bijdragen aan een betere wereld – heel goed bij de boodschap van Kofi Annan tijdens de laatste Algemene Vergadering dat de Verenigde Naties van de wereld een betere plek maken.

Wir brauchen Klarheit im Haushalt, damit wir wissen, an welche Institutionen, Agenturen, Fonds wir Geld geben und an welche nicht. Und ich denke, das was Jean Monnet einmal gesagt hat – dass Europa der Beitrag zu einer besseren Welt sein soll – das passt sehr gut zu der Botschaft von Kofi Annan auf der letzten Generalversammlung, auf der er gesagt hat, dass die Vereinten Nationen der Beitrag zu einer besseren Welt sind.


Gezien de uitdagingen en problemen in verband met de Europese integratie, de mondialisering, de nieuwe plaats van Europa in de wereld, de uitbreiding, en ook met de demografische ontwikkeling, de werkgelegenheid en de steeds snellere vernieuwing en technische ontwikkeling, zullen de arbeidsverhoudingen, die in het verleden altijd een factor waren die heeft bijgedragen tot het evenwicht en het succes van het Europese model, zich voortdurend moeten moderniseren en aanpassen.

Angesichts der Herausforderungen, die sich im Zusammenhang mit der europäischen Integration, der Globalisierung, der neuen Stellung Europas in der Welt, der Erweiterung, aber auch der demographischen Lage, der Beschäftigung und der Beschleunigung von Innovation und technischem Wandel stellen, müssen die Arbeitsbeziehungen, die in der Vergangenheit ein Faktor des Ausgleichs und des Erfolgs des europäischen Modells waren, modernisiert und dem rascheren Rhythmus angepasst werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld ooit heeft gezien' ->

Date index: 2023-09-03
w