Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Honger in de wereld
Elektrodentang
Filamenten van glasvezel verbinden
Gerechtelijke wereld
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Koppelen
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Momentensleutel
Muziekfragmenten verbinden
Politionele wereld
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Universitaire wereld
Verbinden

Traduction de «wereld verbinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung


filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

Fiberglasfilamente bündeln | Glasfaser bündeln


Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld

Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt


Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt










leidingen van cilinders met elkaar verbinden

Zylinderleitungen anschließen


muziekfragmenten verbinden

Musikfragmente miteinander verbinden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vicevoorzitter Siim Kallas, Europees commissaris voor mobiliteit en vervoer: "Onze zeehavens zijn vitale poorten, die onze vervoerscorridors met de rest van de wereld verbinden.

Siim Kallas, der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Unsere Seehäfen sind lebenswichtige Portale, die unsere Verkehrskorridore mit dem Rest der Welt verbinden.


53. onderstreept dat Europese hubs Europa verbinden met de rest van de wereld en dat Europa zijn directe verbindingen met alle delen van de wereld moet handhaven door Europese luchtvaartmaatschappijen rechtstreekse vluchten van hun Europese hubs naar bestemmingen overzee te laten aanbieden en door banen en groei in de Europese luchtvaartsector te behouden; benadrukt dat vluchten binnen de EU niet alleen mobiliteit verschaffen aan de interne markt, maar ook een cruciale rol vervullen als aanvoervluchten die de connectiviteit van de EU-hubs in stand houden; is van mening dat ...[+++]

53. unterstreicht, dass die europäischen Drehkreuze Europa mit der übrigen Welt verbinden und dass Europa seine direkten Verbindungen zu allen Teilen der Welt aufrechterhalten muss, sodass Direktflüge europäischer Luftfahrtunternehmen von deren Drehkreuzen zu Zielflughäfen in Übersee bereitgestellt und Arbeitsplätze und Wachstum in der europäischen Luftfahrt erhalten werden; betont, dass Flüge innerhalb der EU nicht nur für Mobilität im Binnenmarkt sorgen, sondern auch eine maßgebliche Rolle als Zubringerflüge spielen und die Anbindu ...[+++]


53. onderstreept dat Europese hubs Europa verbinden met de rest van de wereld en dat Europa zijn directe verbindingen met alle delen van de wereld moet handhaven door Europese luchtvaartmaatschappijen rechtstreekse vluchten van hun Europese hubs naar bestemmingen overzee te laten aanbieden en door banen en groei in de Europese luchtvaartsector te behouden; benadrukt dat vluchten binnen de EU niet alleen mobiliteit verschaffen aan de interne markt, maar ook een cruciale rol vervullen als aanvoervluchten die de connectiviteit van de EU-hubs in stand houden; is van mening dat ...[+++]

53. unterstreicht, dass die europäischen Drehkreuze Europa mit der übrigen Welt verbinden und dass Europa seine direkten Verbindungen zu allen Teilen der Welt aufrechterhalten muss, sodass Direktflüge europäischer Luftfahrtunternehmen von deren Drehkreuzen zu Zielflughäfen in Übersee bereitgestellt und Arbeitsplätze und Wachstum in der europäischen Luftfahrt erhalten werden; betont, dass Flüge innerhalb der EU nicht nur für Mobilität im Binnenmarkt sorgen, sondern auch eine maßgebliche Rolle als Zubringerflüge spielen und die Anbindu ...[+++]


204. roept op tot een gemeenschappelijke EU-actie tegen landroof, door de bevordering van passende waarborgen ter voorkoming van landroof in de betrokken landen en door EU- en andere Europese bedrijven die daar gevestigd zijn; merkt op dat het feit dat aan de armen op het platteland en in de steden de toegang tot land en natuurlijke hulpbronnen wordt ontzegd, één van de belangrijkste redenen voor honger en armoede in de wereld is, hetgeen een impact heeft op het genot door de lokale gemeenschappen van hun mensenrechten en van hun recht op geschikte voeding; verzoekt om een beoordeling van het effect van het EU-handelsbeleid op landroof ...[+++]

204. fordert die EU auf, in konzertierter Form gemeinsam gegen das Problem von Landaneignungen vorzugehen, indem angemessene Garantien für deren Verhinderung in den betroffenen Ländern und bei Unternehmen aus der EU und anderen europäischen Unternehmen, die in diesen Ländern tätig sind, gefördert werden; stellt fest, dass der verwehrte Zugang zu Land und natürlichen Ressourcen für die arme Land- und Stadtbevölkerung einer der Hauptgründe für Hunger und Armut in der Welt ist, was sich auf den Genuss der Menschenrechte der örtlichen Gemeinschaften und insbesondere auf das Recht auf angemessene Nahrung auswirkt; fordert eine Bewertung der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Géant wordt medegefinancierd door de Europese Unie (EU) en de nationale onderzoeks- en onderwijsnetwerken in Europa (NREN's). Géant streeft naar bevordering van het vrije verkeer van wetenschappelijke gegevens en kennis, door onderzoeks- en onderwijsgemeenschappen in Europa en elders in de wereld met elkaar te verbinden en meer ontplooiingskansen te bieden.

GÉANT wird von der Europäischen Union und den nationalen Forschungs- und Bildungsnetzen (NREN) Europas kofinanziert. Es ermöglicht und fördert den freien Austausch wissenschaftlicher Daten und Erkenntnisse, indem es Forschungs- und Bildungsgemeinschaften in Europa und anderen Regionen der Welt miteinander verbindet.


- zeehavens, intercontinentale havens en luchthavens die de EU met de rest van de wereld verbinden, en de belangrijkste binnenhavens en goederenterminals.

- Gateway-Häfen, interkontinentale Drehscheibenhäfen und -flugplätze, die die EU mit der übrigen Welt verbinden, sowie die wichtigsten Binnenhäfen und Umschlagterminals.


Daarom hebben we bedrijfsincubatoren nodig, die het bedrijfsleven en de universitaire wereld met elkaar verbinden en die als taak hebben het commercieel gebruik van onderzoeksresultaten te bevorderen.

Aus diesem Grund brauchen wir Gründerzentren, die mit Unternehmen und Hochschulen in Kontakt stehen und deren Aufgabe es ist, die wirtschaftliche Nutzung der Forschungsergebnisse zu fördern.


Daarmee sluit hij zich aan bij de oproep van meer dan 95 leden van het Europees Parlement die de Raad vragen zich er tegen eind 2010 toe te verbinden thuisloosheid tegen 2015 uit de wereld te helpen en tegelijkertijd de Europese Commissie verzoeken werk te maken van een ambitieuze strategie inzake thuisloosheid in de EU.

Mit dieser Forderung schließt er sich dem Aufruf von mehr als 95 Europarlamentariern an, die den Rat dazu auffordern, sich bis Ende 2010 dazu zu verpflichten, der Obdachlosigkeit bis 2015 ein Ende zu setzen und die Europäische Kommission ersuchen, eine ehrgeizige Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit in der EU zu entwickeln.


Hoewel de Europese Unie een van de belangrijkste beschermers van de mensenrechten in de wereld blijft, blinkt zij meer uit in het afleggen van verklaringen dan in het verbinden van praktische consequenties daaraan. In veel gevallen worden de beginselen op het gebied van de mensenrechten en de eerbiediging ervan niet op andere beleidsterreinen of in programma’s geïntegreerd.

Obgleich die EU weiterhin einer der wichtigsten Verfechter der Menschenrechte in der Welt ist, hat sie größeren Erfolg, Erklärungen abzugeben, als diese umzusetzen. In vielen Fällen werden Menschenrechtsbelange nicht in andere politische Leitlinien und Programme der EU integriert und in diesem Rahmen auch nicht durchgesetzt.


Door dit onderzoek te financieren en aan die financiering terzelfder tijd strenge ethische voorwaarden te verbinden, draagt de EU op een verantwoordelijke manier bij tot de vooruitgang van de wetenschap in het belang van patiënten over de hele wereld, terwijl zij er tegelijk voor zorgt dat dit gebeurt binnen een duidelijk ethisch kader », aldus Philippe Busquin, Europees Commissaris voor Wetenschappelijk Onderzoek.

Durch diese finanzielle Unterstützung und die Festlegung strenger ethischer Anforderungen an die finanzierte Forschung möchte die EU im Interesse der Patienten in aller Welt in verantwortungsvoller Weise zum wissenschaftlichen Fortschritt auf diesem Gebiet beitragen und gleichzeitig sicherstellen, dass dieser innerhalb eines eindeutigen Ethikrahmens erreicht wird.“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld verbinden' ->

Date index: 2024-08-24
w