Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een kanaal verbindt twee steden
Een rivier verbindt twee steden
Gemiddelde dosis van de wereldbevolking
Maritieme opsporing en redding
Netwerk van steden
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Patroon van steden
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten
Wereldbevolking
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Traduction de «wereldbevolking in steden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een kanaal verbindt twee steden | een rivier verbindt twee steden

ein fluss verbindet zwei Staedte | ein Kanal verbindet zwei Staedte


netwerk van steden | patroon van steden

Städtegefüge | Städtegruppierung | Stadtnetz


Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, toegevoegd aan de Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden

Staatssekretär für Armutsbekämpfung, dem Minister der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der Großstädte beigeordnet


Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden

Minister der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der Großstädte


Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten

Städte- und Gemeindeverband Belgiens




gemiddelde dosis van de wereldbevolking

mittlere Dosis der Weltbevölkerung


opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. beveelt aan dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan stedelijke knooppunten in het kader van het Europese vervoersbeleid; herinnert eraan dat momenteel meer dan de helft van de wereldbevolking in steden woont en dat dit aantal nog een stijgende lijn vertoont; is daarom van mening dat bijdragen tot doeltreffende, intermodale, duurzame en veilige stedelijke mobiliteitssystemen, alsook de verbindingen van stedelijke en grootstedelijke gebieden met het platteland en afgelegen gebieden, ook in belangrijke mate bijdragen tot de globale groei;

18. empfiehlt, im Rahmen der europäischen Verkehrspolitik besonderes Augenmerk auf die städtischen Knotenpunkte zu legen; bekräftigt, dass derzeit über die Hälfte der Weltbevölkerung in Städten lebt und dass dieser Trend weiter zunimmt; vertritt daher die Auffassung, dass der Beitrag zu einem wirksamen, intermodalen, nachhaltigen und sicheren städtischen Verkehrssystem und zur Anbindung von städtischen und großstädtischen Gebieten an ländliche und entlegene Regionen dem weltweiten Wachstum in hohem Maße förderlich ist;


8. wijst erop dat ruim de helft van de wereldbevolking in steden leeft en dat stedelijk vervoer een belangrijke bijdrage levert aan de broeikasgasemissies van de vervoersector; dringt er derhalve bij de Commissie en de lidstaten op aan actief het bewustzijn te vergroten over de rol van duurzame stedelijke mobiliteit bij het nakomen van de mitigatieverplichtingen; benadrukt dat verantwoordelijk grondgebruik, goede planning en duurzame vervoersoplossingen in stedelijke gebieden op efficiënte wijze bijdragen aan het doel van verlaging van de CO2-emissies; roept de Commissie op de maatregelen te treffen die nodig zijn om openbaar vervoer, ...[+++]

8. weist darauf hin, dass derzeit über die Hälfte der Weltbevölkerung in Städten lebt, und dass ein wesentlicher Anteil der Treibhausgasemissionen im Verkehrssektor auf den Stadtverkehr zurückzuführen ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher mit Nachdruck auf, das Bewusstsein für die Rolle einer nachhaltigen städtischen Mobilität bei der Erfüllung der Klimaschutzverpflichtungen aktiv zu stärken; hebt hervor, dass eine verantwortungsvolle Landnutzung und Raumplanung sowie nachhaltige Lösungen für das Verkehrsaufkommen in Städten wirksam zum Ziel der Verringerung der CO2-Emissionen beitragen; fordert die Kommission auf, ...[+++]


Wereldwijd zal de bevolking in stedelijke gebieden van 29 % in 1950 toenemen tot wellicht 59,9 % in 2030 en in 2050 zal waarschijnlijk 80 % van de wereldbevolking in steden wonen.

Weltweit wird sich die Bevölkerung in städtischen Gebieten von 29 % im Jahre 1950 auf voraussichtlich 59,9 % im Jahre 2030 verdoppelt haben, und 2050 werden wahrscheinlich 80 % der Weltbevölkerung in Städten leben.


In de steden woont bijna de helft van de wereldbevolking, wordt meer dan 75% van de mondiale energie verbruikt en wordt 80% van de broeikasgassen uitgestoten.

In den Großstädten lebt heute fast die Hälfte der Weltbevölkerung, dort werden weltweit 75 % der Energie verbraucht und 80 % der Treibhausgase ausgestoßen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen 2050 woont zo'n 70% van de wereldbevolking in steden. In deze context is invoering van wettelijke stelsels voor de registratie van eigendomsrechten de enige manier om sloppenwijkbewoners en stedelijke landbezetters bij de formele economie te betrekken. Want alleen zo kunnen hun activa worden omgezet in werkelijk meetbaar en overdraagbaar vermogen en daarmee in toekomstige economische kansen.

Da bis zum Jahr 2050 70 % der Bevölkerung weltweit in Städten leben werden, können Eigentumsrechte allein durch eine Eintragung Slumbewohner und illegale städtische Siedler in den offiziellen Wirtschaftskreislauf bringen, indem sie ihre Vermögenswerte in tatsächlich mess- und übertragbaren Wohlstand umsetzen und somit zukünftige wirtschaftliche Chancen eröffnen.


overwegende dat 70 % van de wereldbevolking in 2050 in steden zal wonen en dat voeding tegen die tijd meer dan ooit een gecombineerde internationale en lokale aanpak zal vereisen.

in der Erwägung, dass 70 % der Weltbevölkerung im Jahr 2050 in Städten leben werden und ein kombinierter globaler und lokaler Ansatz für die Nahrungsmittelfrage mehr denn je vonnöten sein wird.


Omdat meer dan de helft van de wereldbevolking in stedelijke gebieden woont, spelen steden een belangrijke rol in de erkenning van het natuurlijke kapitaal dat nodig is voor het behoud en de verbetering van het welzijn van de bewoners. TEEB-benaderingen kunnen dus zeer belangrijk zijn.

Über die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in städtischen Gebieten, weshalb die Städte unbedingt die Bedeutung des für die Erhaltung und Verbesserung des Wohl­befindens ihrer Einwohner erforderlichen Naturkapitals erkennen müssen. TEEB-Konzepte können in diesem Zusammenhang eine äußerst wichtige Rolle spielen.


Vicevoorzitter van de Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "Het grootste deel van de wereldbevolking leeft in steden; onze dagelijkse verplaatsingen beginnen en eindigen meestal in de stad.

Der für Verkehr zuständige Vize-Präsident der Kommission Siim Kallas erklärte hierzu: „Der Großteil der Weltbevölkerung lebt in städtischen Gebieten.


Dit is een belangrijk jaar: in 2007 woont 50 procent van de wereldbevolking in steden, en dit percentage zal vast en zeker zeer snel stijgen.

Das Jahr 2007 ist ein bedeutendes Jahr: 50 % der Weltbevölkerung leben in Städten und ihr Anteil wird sicherlich sehr schnell zunehmen.


Onlinetoepassingen en –technologieën kunnen het vervoer in steden verbeteren, en dat is hard nodig als je bedenkt dat binnenkort 70% van de wereldbevolking in de stad woont.

Online-Anwendungen und -Technologien können den Verkehr in den Städten – wo bald 70 % der Weltbevölkerung leben werden – optimieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldbevolking in steden' ->

Date index: 2021-04-24
w