Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coalitie van Johannesburg voor duurzame energie
Coalitie van Johannesburg voor hernieuwbare energie
Conferentie van Johannesburg
JREC
Rio+10
WSSD
Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling

Traduction de «wereldleiders in johannesburg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coalitie van Johannesburg voor duurzame energie | coalitie van Johannesburg voor hernieuwbare energie | JREC [Abbr.]

Johannesburger Koalition für erneuerbare Energien | JREC [Abbr.]


Conferentie van Johannesburg | Rio+10 | wereldtop inzake duurzame ontwikkeling | WSSD [Abbr.]

Gipfel von Johannesburg | Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de ministerverklaring The future we want[35] bevestigden de wereldleiders hun inzet voor veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen als mensenrecht, voor de geleidelijke verwezenlijking van toegang tot veilig en betaalbaar drinkwater en sanitaire voorzieningen voor iedereen (wat verder gaat dan Johannesburg en de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling) en voor een sterk verbeterde uitvoering van geïntegreerd watervoorradenbeheer.

In der Ministererklärung „The Future We Want“ (Die Zukunft, die wir wollen)[35] bekräftigten die Staats- und Regierungschefs ihr Engagement für das Menschenrecht auf einwandfreies Trinkwasser und sichere Abwasserentsorgung, für die schrittweise Verwirklichung des Zugangs zu einwandfreiem, erschwinglichem Trinkwasser und zu Abwasserentsorgung für alle (womit sie über die Ziele von Johannesburg und die Milleniumsentwicklungsziele hinausgingen) sowie für eine wesentlich bessere Umsetzung der integrierten Bewirtschaftung der Wasserressour ...[+++]


Tegen deze achtergrond kwamen de wereldleiders in juni 2012 in Rio de Janeiro bijeen voor de vierde wereldmilieutop, dit naar aanleiding van de twintigste verjaardag van de VN-conferentie in Rio inzake milieu en ontwikkeling in 1992 en de tiende verjaardag van de wereldtop in Johannesburg over duurzame ontwikkeling in 2002.

Vor diesem Hintergrund kamen im Juni 2012 Staats- und Regierungschefs aus aller Welt in Rio de Janeiro zum vierten Umweltgipfel dieser Art zusammen, um den 20. Jahrestag der UN-Konferenz für Umwelt und Entwicklung (Rio 1992) und den 10.


Nu de wereldleiders in Johannesburg overleg plegen over maatregelen voor duurzame ontwikkeling is het noodzakelijker dan ooit tevoren dat de Europese Unie en andere belangrijke hoofdrolspelers zich opnieuw tot verdere concrete maatregelen op dit gebied verplichten.

Zu einem Zeitpunkt, da die Führer der Welt in Johannesburg zusammenkommen, um Maßnahmen zur Förderung der nachhaltigen globalen Entwicklung zu beschließen, ist es notwendiger denn je, dass die Union und andere wichtige Akteure ihre Verpflichtung auf weitere konkrete Maßnahmen in diese Richtung erneuern.


In Johannesburg moeten de wereldleiders niet alleen hun politiek engagement voor duurzame ontwikkeling bevestigen, maar moeten zij ook hun verklaringen in de praktijk brengen.

In Johannesburg stehen die führenden Entscheidungsträger der Welt vor der Aufgabe, nicht nur ihr politisches Engagement für die nachhaltige Entwicklung zu bekräftigen, sondern ihren Worten auch Taten folgen zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissievoorzitter Romano Prodi heeft de wereldleiders vandaag opgeroepen aanwezig te zijn op de komende wereldtop in Johannesburg en besluitvaardigheid te betonen ter bevordering van een wereldwijde duurzame ontwikkeling".

Der Präsident der Europäischen Kommission, Romano Prodi, drängte heute die führenden Entscheidungsträger der Welt, am bevorstehenden Weltgipfel in Johannesburg teilzunehmen und Entscheidungen für weltweite Maßnahmen für eine globale nachhaltige Entwicklung zu treffen.


1. is ingenomen met het besluit van de Algemene Vergadering van de VN (resolutie A/55/199) om in 2002 in Johannesburg een wereldtop voor duurzame ontwikkeling te organiseren die de wereldleiders een unieke kans biedt om een duurzaamheidagenda voor de komende tien jaar in een werkprogramma vast te leggen dat gebaseerd is op de overeenkomsten uit de Top van Rio; betreurt derhalve dat bepaalde landen blijkbaar niet bereid zijn zich v ...[+++]

1. begrüßt den Beschluss der UN-Vollversammlung (Resolution A/55/199), im Jahre 2002 in Johannesburg einen Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung (WSSD) stattfinden zu lassen, der den politisch Verantwortlichen in der Welt die einzigartige Gelegenheit bietet, die Nachhaltigkeits-Agenda für die nächsten zehn Jahre in einem Arbeitsprogramm festzulegen, das auf den Vereinbarungen des Umweltgipfels in Rio basiert; bedauert daher, dass einige Länder offensichtlich nicht bereit sind, sich auf eine ehrgeizige Agenda festzulegen, und so bisl ...[+++]


C. overwegende dat de beslissing van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in resolutie A/55/199, om een wereldtop over duurzame ontwikkeling te organiseren in Johannesburg in 2002, een unieke kans vormt voor wereldleiders om een tijdschema voor duurzame ontwikkeling op te stellen voor de volgende tien jaar, met een werkprogramma op basis van de conclusies van de Conferentie over de Aarde in Rio de Janeiro,

C. in der Erwägung, dass der von der UN-Generalversammlung in ihrer Resolution A/55/199 gefasste Beschluss, im Jahr 2002 in Johannesburg einen Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung einzuberufen, für die führenden Politiker weltweit eine einzigartige Gelegenheit bietet, einen Zeitplan für nachhaltige Entwicklung für die nächsten zehn Jahre und ein Arbeitsprogramm auszuarbeiten, das auf den Schlussfolgerungen des Erdgipfels von Rio de Janeiro beruht,


9. verzoekt de EU consolidering te bevorderen van het Verdrag inzake de biodiversiteit teneinde een toezegging te doen om adequate, voorspelbare financiering op lange termijn ter beschikking te stellen voor tenuitvoerlegging daarvan, met name voor ontwikkelingslanden; vraagt met aandrang dat alle staten het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit, ratificeren en implementeren met het doel een adequaat niveau van bescherming te verzekeren op het gebied van veilige overdracht, behandeling en gebruik van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's); steunt het idee dat de wereldleiders op de Top van Johan ...[+++]

9. ruft die Europäische Union auf, eine Stärkung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt zu fördern und Zusagen über die Bereitstellung angemessener, berechenbarer langfristiger Mittel für seine Umsetzung, insbesondere in den Entwicklungsländern, zu machen; fordert nachdrücklich, dass alle Staaten das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die Biologische Vielfalt (CBD) unverzüglich ratifizieren und umsetzen, um ein angemessenes Schutzniveau im Bereich des sicheren Transfers, der sicheren Handhabung und der sicheren Anwendung genmanipulierter Organismen zu gewährleisten; unterstützt den ...[+++]


28. is van mening dat de Wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling de wereldleiders een eenmalige kans biedt om de duurzaamheidsagenda voor de komende tien jaar vast te stellen met een werkprogramma dat voortbouwt op de akkoorden die op de Wereldtop van Rio werden gesloten; betreurt derhalve dat bepaalde landen zich kennelijk niet op een ambitieuze agenda willen vastleggen, zodat in de voorbereidende comités tot dusver slechts weinig vooruitgang kan worden geb ...[+++]

28. ist der Auffassung, dass der Johannesburger Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung den führenden Verantwortlichen in der Welt die einzigartige Gelegenheit bietet, die Nachhaltigkeits-Agenda für die kommenden zehn Jahre nebst einem Arbeitsprogramm festzulegen, das auf den auf dem Erdgipfel in Rio initiierten Vereinbarungen aufbaut; bedauert es daher, dass sich einige Länder offenbar nicht auf eine ehrgeizige Agenda festlegen wollen, sodass in den Vorbereitungsausschüssen bislang nur langsame Fortschritte erzielt werden konnten;


Tegen die achtergrond zullen de wereldleiders elkaar in juni 2012 ontmoeten in Rio de Janeiro voor de vierde wereldtop van dit soort, dit naar aanleiding van de 20ste verjaardag van de VN-top van Rio over milieu en ontwikkeling (1992) en de 10de verjaardag van de wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling (2002).

Vor diesem Hintergrund werden Staats- und Regierungschefs aus aller Welt im Juni 2012 in Rio de Janeiro zum vierten Umweltgipfel dieser Art zusammenkommen, um den 20. Jahrestag der UN-Konferenz für Umwelt und Entwicklung (Rio 1992) und den 10.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldleiders in johannesburg' ->

Date index: 2023-07-07
w