Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werelds regio’s waar duidelijk sprake " (Nederlands → Duits) :

− (ES) De Europese Unie is een van ’s werelds regio’s waar duidelijk sprake is van solidariteit.

– (ES) Die Europäische Union ist eine Region in der Welt, in der Solidarität besonders sichtbar praktiziert wird.


Uit de wijze waarop dat artikel is gestructureerd, blijkt duidelijk dat met het woord « gegevens » in beginsel alle « persoonsgegevens » worden bedoeld, behoudens uitdrukkelijk anders bepaald, wat bijvoorbeeld het geval is in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 1°, waar er sprake is van « contactgegevens ».

Aus der Weise, auf die dieser Artikel strukturiert ist, geht deutlich hervor, dass mit dem Wort « Daten » grundsätzlich alle « personenbezogenen Daten » gemeint sind, außer wenn es ausdrücklich anders festgelegt ist, was beispielsweise in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der Fall ist, wo von « Kontaktdaten » die Rede ist.


De middelen zullen worden gebruikt voor Somaliland, Puntland en andere regio's waar al sprake is van een zekere mate van veiligheid en goed bestuur, en Centraal-Somalië, waar de situatie geleidelijk stabieler wordt en ontwikkelingshulp daadwerkelijk effect kan sorteren.

Die Mittel gehen an Somaliland, Puntland und weitere Regionen, in denen ein Mindestmaß an verantwortungsvollem Regieren und verlässliche Sicherheitsbedingungen vorherrschen, sowie an Zentralsomalia, wo die Stabilität zunimmt und die für Entwicklungshilfe erforderlichen Bedingungen gegeben sind.


Multidisciplinariteit en interdisciplinariteit worden bevorderd door middel van "joint calls" ten aanzien van die thema's waar duidelijk sprake is van een interrelatie tussen de diverse disciplines, zoals wetenschappen en mariene technologieën.

Die Multidisziplinarität und die Interdisziplinarität sollen durch "gemeinsame Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen" im Fall der Themen gefördert werden, bei denen zahlreiche Disziplinen klar ineinander übergreifen, wie den Meereswissenschaften und -technologien.


18. verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat de onlangs door de Raad JBZ goedgekeurde overeenkomst tussen de EU en Libië over nauwere samenwerking op het gebied van immigratie geen bepalingen bevat inzake collectieve uitzetting en administratieve detentie in oorden waar duidelijk sprake is van schending van de grondrechten; erkent de rechten van asielzoekers, ook in Libië, overeenkomstig het Verdrag van Genève;

18. fordert die Kommission und den Rat auf sicherzustellen, dass es auf der Grundlage des zwischen der Union und Libyen getroffenen Übereinkommens über eine verstärkte Zusammenarbeit in Einwanderungsfragen, das vor Kurzem vom Rat "Justiz und Inneres" angenommen wurde, nicht zu kollektiven Ausweisungen oder Festnahmen im Rahmen von Verwaltungsmaßnahmen an Orten, wo die Grundrechte krass verletzt werden, kommt, und dass ferner in Übereinstimmung mit der Genfer Flüchtlingskonvention die Rechte der Asylbewerber in Libyen anerkannt werden;


Ik hoop dat we op 1 mei een nieuwe, mooie wereld zullen betreden waar geen sprake meer is van verwijten en nationale spanningen maar enkel nog van solidariteit en samenwerking.

Ich hoffe, dass wir am 1. Mai eine schöne neue Welt der Solidarität und Zusammenarbeit und nicht der gegenseitigen Schuldzuweisungen und nationalen Spannungen betreten werden.


Tijdens de conferentie komen de ervaringen met het EU-cohesiebeleid ter sprake, evenals verschillende ontwikkelingsmodellen, manieren om ervaringen met grensoverschrijdende samenwerking uit te wisselen, en de rol die de Europese regio's spelen bij het opbouwen van samenwerkingsverbanden met regio's elders in de wereld.

Dabei werden sowohl die Erfahrung der EU auf dem Gebiet der Kohäsionspolitik als auch verschiedene Entwicklungsmodelle, Möglichkeiten des Erfahrungsaustauschs bei der grenzübergreifenden Zusammenarbeit und die Rolle europäischer Regionen bei der Förderung von Partnerschaften mit anderen Regionen unter die Lupe genommen.


5. merkt op dat een meer gestructureerde en doelmatige politieke dialoog ook moet worden uitgebreid tot de landen en regio's waar geen sprake is van een crisis of de dreiging daarvan;

5. stellt fest, dass ein stärker strukturierter und wirksamerer politischer Dialog auch mit Ländern und Regionen, in denen keine Krisen herrschen oder unmittelbar zu erwarten sind, entwickelt werden muss;


Een bijzonder geval is dat van de ultraperifere regio's, waar sprake is van specifieke handicaps die uitdrukkelijk zijn erkend in artikel 299 van het Verdrag.

Einen Sonderfall bilden die Regionen in äußerster Randlage, deren besondere Nachteile ausdrücklich in Artikel 299 EG-Vertrag anerkannt wurden.


De meeste armste regio's bevinden zich in de nieuwe lidstaten, maar we moeten ook steun blijven verlenen aan de regio's in de huidige vijftien lidstaten waar de inhaalslag nog niet voltooid is en aan andere stedelijke of industriële gebieden die in verval zijn of te maken hebben met permanente natuurlijke belemmeringen en waar sprake is van hardnekkige ...[+++]

Wenngleich die meisten der ärmsten Regionen in den neuen Mitgliedstaaten liegen, müssen wir weiterhin auch die Regionen in den fünfzehn alten Mitgliedstaaten unterstützen, die den Aufholprozess noch nicht abgeschlossen haben, ebenso wie zahlreiche andere im Niedergang begriffene städtische Gebiete, Industriegebiete oder Gebiete mit ständigen natürlichen Benachteiligungen, in denen weiterhin ernste wirtschaftliche und soziale Probleme herrschen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werelds regio’s waar duidelijk sprake' ->

Date index: 2025-01-01
w