Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar gesteld vermogen
Gesteld
Gestelde overheid
In de plaats gesteld worden
In het gelijk gestelde partij
In het ongelijk gesteld worden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Op probatie gestelde persoon
Ter beschikking gesteld vermogen
Wereldwijd satellietnavigatiesysteem
Wereldwijde coalitie tegen Da'esh
Wereldwijde coalitie tegen IS
Wereldwijde coalitie tegen de Islamitische Staat

Vertaling van "wereldwijd zijn gesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wereldwijde coalitie tegen Da'esh | wereldwijde coalitie tegen de Islamitische Staat | wereldwijde coalitie tegen IS

internationale Allianz gegen Da’esh




beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

bereitgestellte Leistung | Leistungs-Bereitstellung


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen


in het ongelijk gesteld worden

in der Sache unterliegen


op probatie gestelde persoon

Person mit Bewährungsauflagen


in de plaats gesteld worden

an der Stelle eingesetzt werden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mededeling zet ook uiteen welke stappen op de korte en de middellange termijn kunnen worden genomen, en toont de vastberadenheid van de Commissie om haar inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat wereldwijd adequate maatregelen worden genomen, in overeenstemming met de ernst van de wereldwijde uitdaging waarvoor wij ons gesteld zien.

Sie zeigt auch die kurz- und mittelfristig erforderlichen Schritte auf und verdeutlicht vor allem die Entschlossenheit der Kommission, weiterhin alles zu tun, um sicherzustellen, dass diese große globale Herausforderung global gemeistert wird.


Aldus zouden Europese bedrijven aan een grotere doelgroep voor hun nieuwste technologische producten kunnen geraken en in staat worden gesteld snel zover op de markten te kunnen doordringen als vereist is om hun producten wereldwijd met succes te kunnen afzetten.

Dies würde europäischen Unternehmen den Zugang zu einer großen Gruppe von Nutzern öffnen, die ihre neuesten Technologien einsetzen, und sie könnten so schnell den Marktanteil erreichen, der als Grundlage für einen weltweiten wirtschaftlichen Erfolg erforderlich ist.


· Alles moet in het werk worden gesteld om de integratie van Europese bedrijven in waardeketens wereldwijd te stimuleren. Daardoor wordt hun concurrentievermogen versterkt en krijgen zij onder gunstigere mededingingsvoorwaarden toegang tot wereldmarkten.

· Es ist alles zu unternehmen, um die Integration der Unternehmen der EU in globale Wertschöpfungsketten zu erleichtern, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und den Zugang zu globalen Märkten zu günstigeren Wettbewerbsbedingungen zu sichern.


Het op de Europese Raad van Barcelona gestelde doel om van de Europese onderwijs- en opleidingssystemen tegen 2010 een wereldwijde kwaliteitsreferentie te maken is onder meer bedoeld om dit vraagstuk aan te pakken [27].

Das vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona beschlossene Ziel, wonach die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz werden sollen, ist u. a. vor diesem Hintergrund zu sehen. [27]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de wereldwijd aangenomen doelstelling om de opwarming van de aarde tot minder dan 2°C te beperken geenszins aan belang heeft ingeboet; overwegende dat in het vijfde verslag van de IPCC duidelijk wordt gesteld dat wij een "agressieve" beperking moeten nastreven voor 2050, om te voorkomen dat de temperaturen wereldwijd met meer dan 2°C stijgen; overwegende dat het Europees Parlement heeft verzocht om in 2015 een akkoord te sluiten met het oog op de geleidelijke beëindiging van de wereldwijde koolstofemissies tegen 2 ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das auf internationaler Ebene angenommene Ziel, die Erderwärmung auf weniger als 2 °C zu begrenzen, aktuell so wichtig ist wie nie zuvor; in der Erwägung, dass aus dem 5. Bericht des Weltklimarats unmissverständlich hervorgeht, dass die Welt bis 2050 „aggressive“ Eindämmungsmaßnahmen verfolgen muss, um einen globalen Temperaturanstieg um mehr als 2 °C abzuwenden; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament gefordert hat, dass das 2015 zu schließende Übereinkommen darauf abzielen soll, die globalen CO2‑Emissionen bis 2050 stufenweise abzubauen, und in der Erwägung, dass es in dieser Hinsicht erforderlich ist ...[+++]


G. overwegende dat de wereldwijd aangenomen doelstelling om de opwarming van de aarde tot minder dan 2 °C te beperken geenszins aan belang heeft ingeboet; overwegende dat in het vijfde verslag van de IPCC duidelijk wordt gesteld dat wij een „agressieve” beperking moeten nastreven voor 2050, om te voorkomen dat de temperaturen wereldwijd met meer dan 2 °C stijgen; overwegende dat het Europees Parlement heeft verzocht om in 2015 een akkoord te sluiten met het oog op de geleidelijke beëindiging van de wereldwijde koolstofemissies tege ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das auf internationaler Ebene angenommene Ziel, die Erderwärmung auf weniger als 2 C zu begrenzen, aktuell so wichtig ist wie nie zuvor; in der Erwägung, dass aus dem 5. Bericht des Weltklimarats unmissverständlich hervorgeht, dass die Welt bis 2050 „aggressive“ Eindämmungsmaßnahmen verfolgen muss, um einen globalen Temperaturanstieg um mehr als 2 C abzuwenden; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament gefordert hat, dass das 2015 zu schließende Übereinkommen darauf abzielen soll, die globalen CO2 -Emissionen bis 2050 stufenweise abzubauen, und in der Erwägung, dass es in dieser Hinsicht erforderlich ist ...[+++]


Op basis van ervaringen en trends in verschillende representatieve Europese regio's en in Afrika bezuiden de Sahara, richt TECHNEAU zich op de enorme uitdagingen waar de watervoorzieningssector zich wereldwijd tegenover gesteld ziet (klimaatverandering, nieuwe, opkomende vormen verontreiniging, verouderende infrastructuren, onvoldoende direct behandelbare voorraden van goede kwaliteit, hogere eisen van regelgevers en consumenten), met de nadruk op adaptieve strategieën, innovatieve technologie ...[+++]

Aufbauend auf Erfahrungen und Tendenzen in verschiedenen repräsentativen Regionen Europas und in Ländern Afrikas südlich der Sahara, geht das Projekt TECHNEAU die riesigen Herausforderungen an, die weltweit bei der Wasserversorgung zu bewältigen sind (Klimawandel, neu auftretende Schadstoffe, alternde Infrastrukturen, Mangel an hochwertigen und leicht zu verarbeitenden Ressourcen sowie immer höhere Ansprüche der Gesetzgeber und Verbraucher), wobei der Schwerpunkt auf anpassungsfähigen Strategien, neuartigen Technologien und wirksamen Methoden liegt.


Ik zou hem zeer erkentelijk zijn als hij een gaatje in zijn agenda zou kunnen vinden om naar Londen te komen en daar dit alles nog eens tegen Gordon Brown te zeggen, evenals hij sociaaldemocratisch premier. Hij zou daarbij zeker niet de onderdelen van zijn toespraak weg mogen laten waarin hij het had over het belang van de sociale dimensie van de gemeenschappelijke markt, en het belang van solidariteit en cohesie voor de Europese Unie dat zich voor wereldwijde uitdagingen gesteld ziet.

Ich wäre dankbar, wenn er die Zeit finden könnte, um nach London zu reisen und sie vor seinem sozialdemokratischen Amtskollegen Gordon Brown zu wiederholen, und zwar einschließlich der Ausführungen über die Bedeutung der sozialen Dimension des Binnenmarktes sowie zur Bedeutung von Solidarität und Geschlossenheit der Union angesichts der globalen Herausforderungen, vor denen sie steht.


Of wij nu kijken naar de rol die de Internationale Organisatie voor Atoomenergie vervult in het tegenhouden van de verspreiding van massavernietigingswapens of naar de doelen die wereldwijd zijn gesteld voor de armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling, het belang van de zogenaamde zachte kwesties voor de veiligheidsagenda in brede zin behoeft nauwelijks te worden benadrukt.

Ob wir nun die Rolle der Internationalen Atomenergiebehörde bei der Überprüfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen betrachten oder die globalen Ziele für die Armutsminderung und nachhaltige Entwicklung – ich muss wohl kaum die Bedeutung der so genannten leichten Fragen für die allgemeine Sicherheitsagenda hervorheben.


Er werd nadrukkelijk gesteld dat een open markt met degelijke interne regels die ook worden gehandhaafd, vooral op gebieden als concurrentie, innovatie, onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, werkgelegenheid, sociaal beleid en cohesiebeleid, essentieel zijn om Europese bedrijven te helpen wereldwijd te concurreren.

Es wird darin hervorgehoben, dass ein offener Markt mit guten, wirksam durchgesetzten Binnenvorschriften in Bereichen wie Wettbewerb, Innovation, Bildung, Forschung und Entwicklung, Beschäftigung, Sozial- und Kohäsionspolitik, unerlässlich ist, wenn wir die europäischen Unternehmen im internationalen Wettbewerb unterstützen wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldwijd zijn gesteld' ->

Date index: 2023-04-07
w