Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereldwijd zullen leiden " (Nederlands → Duits) :

(2) In juli 2011 heeft de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) technische en operationele maatregelen goedgekeurd, in het bijzonder de "Energy Efficiency Design Index" (EEDI) voor nieuwe schepen en het "Ship Energy Efficiency Management Plan" (SEEMP), die tot verbetering zullen leiden in de vorm van een vermindering van de verwachte toename van broeikasgasemissies, maar die op zichzelf niet kunnen leiden tot de benodigde absolute vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door de internationale scheepvaart die benodigd is om te voldoen aan de wereldwijde ...[+++]

(2) Im Juli 2011 hat die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) technische und betriebliche Maßnahmen getroffen, zu denen insbesondere der Energieeffizienz-Kennwert (Energy Efficiency Design Index, EEDI) für Schiffsneubauten und der Energieeffizienz-Managementplan (SEEMP) gehören, die insofern eine Verbesserung darstellen, als sie den erwarteten Anstieg der Treibhausgasemissionen mindern, die allein aber nicht die absolute Verringerung der Treibhausgasemissionen aus dem internationalen Schiffsverkehr bewirken können, die erf ...[+++]


Ze zullen bovendien leiden tot een sterkere positie van de EU in internationale initiatieven zoals het overkoepelend wereldwijd aardobservatiesysteem (GEOSS)[22].

Sie stärken auch die Position der Europäischen Union auf internationaler Ebene, z. B. beim Globalen Überwachungssystem für Erdbeobachtungssysteme (GEOSS)[22].


(2) In juli 2011 heeft de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) technische en operationele maatregelen goedgekeurd, in het bijzonder de "Energy Efficiency Design Index" (EEDI) voor nieuwe schepen en het "Ship Energy Efficiency Management Plan" (SEEMP), die tot verbetering zullen leiden in de vorm van een vermindering van de verwachte toename van broeikasgasemissies, maar die op zichzelf niet kunnen leiden tot de benodigde absolute vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door de internationale scheepvaart die benodigd is om te voldoen aan de wereldwijde ...[+++]

(2) Im Juli 2011 hat die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) technische und betriebliche Maßnahmen getroffen, zu denen insbesondere der Energieeffizienz-Kennwert (Energy Efficiency Design Index, EEDI) für Schiffsneubauten und der Energieeffizienz-Managementplan (SEEMP) gehören, die insofern eine Verbesserung darstellen, als sie den erwarteten Anstieg der Treibhausgasemissionen mindern, die allein aber nicht die absolute Verringerung der Treibhausgasemissionen aus dem internationalen Schiffsverkehr bewirken können, die erf ...[+++]


Ze zullen bovendien leiden tot een sterkere positie van de EU in internationale initiatieven zoals het overkoepelend wereldwijd aardobservatiesysteem (GEOSS)[22].

Sie stärken auch die Position der Europäischen Union auf internationaler Ebene, z. B. beim Globalen Überwachungssystem für Erdbeobachtungssysteme (GEOSS)[22].


25. herinnert eraan dat de Bazel-II-overeenkomst en de komende herziening daarvan als wereldwijde norm bedoeld zijn, en dringt er bij de VS op aan Bazel II snel ten uitvoer te leggen; is daarom uitermate bezorgd dat de beperkingen die in reactie op de crisis in verschillende nationale wetten zijn opgelegd (met name de Amerikaanse Wall Street Reform and Consumer Protection Act, die de erkenning van externe ratings beperkt) zullen leiden tot een zeer fragmentarische toepassing van deze wereldwijde norm; merkt voor ...[+++]

25. weist darauf hin, dass das Basel II-Abkommen und seine anstehende Überarbeitung zu einem weltweiten Standard führen sollen, und fordert die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, Basel II rasch umzusetzen; ist daher sehr besorgt, dass die in einigen nationalen Rechtsordnungen als Reaktion auf die Krise festgelegten Beschränkungen (insbesondere der US Wall Street Reform and Consumer Protection Act, mit dem die Anerkennung externer Ratings eingeschränkt wird) zu einer gravierenden Zersplitterung der Anwendung dieses weltweiten Stan ...[+++]


I. overwegende dat de wereldwijde tarweproductie volgens de laatste ramingen van de FAO in 2010 620 miljoen ton bedraagt, wat 5% minder is dan vorig jaar, maar nog altijd de op twee na hoogste productie ooit; overwegende dat de geslonken bijdragen van Rusland, Kazachstan en Oekraïne gedeeltelijk zullen worden gecompenseerd door bevredigende oogsten in andere landen en dat zij zullen leiden tot een lichte afname van de voorraden, ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die FAO in ihren jüngsten Vorhersagen für 2010 von einer weltweiten Weizenproduktion von rund 650 Millionen Tonnen ausgeht, was um 5 % unter den Zahlen für das vergangene Jahr liegt, doch immerhin noch der dritthöchste Ertrag seit Beginn der Aufzeichnungen ist, sowie in der Erwägung, dass die Ernteeinbußen in Russland, Kasachstan und der Ukraine zum Teil durch befriedigende Ernteergebnisse in anderen Ländern ausgeglichen werden und die in der Folge entstehende Verringerung der Vorräte zu einem geringfügigen Rückgang führen wird, der jedoch bei weitem nicht so dramatisch ausfallen ...[+++]


C. overwegende dat - ondanks de scherpe daling van de olie- en gasprijzen ten gevolge van de wereldwijde crisis - de trage omschakeling naar duurzamere brandstoffen, de dalende productie van de wereldwijde olie- en gasvelden en de aanhoudende stijging van de vraag onherroepelijk zullen leiden tot een nieuwe verkrapping van de fossielebrandstoffenmarkten en een stijgende invoerafhankelijkheid voor energieverbruikende landen, wanneer de crisis eenmaal achter de rug is,

C. in der Erwägung, dass trotz des Sinkens der Erdöl- und Erdgaspreise infolge der Weltfinanzkrise die langsamen Fortschritte bei der Umstellung auf nachhaltigere Brennstoffe, der Rückgang der Fördermengen aus den Öl- und Gasfeldern der Welt und der kontinuierliche Anstieg der Nachfrage zwangsläufig wieder dazu führen wird, dass sich die Lage auf den Märkten für fossile Brennstoffe wieder anspannt und die Abhängigkeit der Verbraucherländer von den Einfuhren zunimmt, sobald die Krise überwunden ist,


1. stelt dat men het verleden achter zich moet laten en de blik op de toekomst moet richten; is diep bedroefd over de naar schatting duizenden civiele slachtoffers en omgekomen buitenlandse soldaten sinds het begin van de invasie, en over het voortdurend oplopende maandelijkse aantal doden; uit zijn grote bezorgdheid over de verslechterende veiligheidssituatie in Irak sinds op 1 mei 2003 het einde van de gevechten werd afgekondigd; hoopt dat de uit de oorlog in Irak geleerde lessen in de toekomst wereldwijd zullen leiden tot meer multilaterale, democratische en resultaatgerichte conflictbeheersing;

1. weist auf die Notwendigkeit hin, sich von den Ereignissen der Vergangenheit zu lösen und in die Zukunft zu blicken; ist sehr betrübt über den Tod von schätzungsweise Tausenden Zivilisten und ausländischen Soldaten, die seit Beginn der Invasion ums Leben gekommen sind, und die ständig ansteigenden monatlichen Zahlen an Toten; ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage im Irak, seit am 1. Mai 2003 das Ende der Kampfhandlungen verkündet wurde; bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass die im Zusammenhang mit dem Irak-Krieg gewonnenen Erfahrungen in Zukunft weltweit zu einem in stärkerem Maße multilateralen, demok ...[+++]


1. stelt dat men het verleden achter zich moet laten en de blik op de toekomst moet richten; uit zijn grote bezorgdheid over de verslechterende veiligheidssituatie in Irak sinds op 1 mei 2003 het einde van de gevechten werd afgekondigd; hoopt dat de uit de oorlog in Irak geleerde lessen in de toekomst wereldwijd zullen leiden tot meer multilaterale, democratische en resultaatgerichte conflictbeheersing;

1. weist auf die Notwendigkeit hin, sich von den Ereignissen der Vergangenheit zu lösen und in die Zukunft zu blicken; ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage im Irak, seit am 1. Mai 2003 das Ende der Kampfhandlungen verkündet wurde; bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass die im Zusammenhang mit dem Irak-Krieg gewonnenen Erfahrungen in Zukunft weltweit zu einem in stärkerem Maße multilateralen, demokratischen und ergebnisorientierten Konfliktmanagement führen werden;


10. Roept de lidstaten op zich te beijveren om op het hoogste politieke niveau aanwezig en vertegenwoordigd te zijn op de wereldtop, is ingenomen met de conclusies van de Europese Raad van Göteborg, waarin wordt verklaard dat de EU zich tijdens de top zal beijveren voor een wereldwijd akkoord en beklemtoont dat zo'n akkoord toezeggingen van de regeringen en andere belanghebbenden moet omvatten die tot concrete acties ter verbetering van de uitvoering van het duurzame-ontwikkelingsbeleid zullen leiden".

10. APPELLIERT an die Mitgliedstaaten, anzustreben, dass die Teilnahme und Vertretung auf dem Gipfel der höchsten politischen Ebene erfolgt, begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Göteborg), wonach die EU versuchen wird, auf dem Gipfel zu einem globalen Übereinkommen zu gelangen, und betont, dass ein solches Übereinkommen Zusagen der Regierungen sowie der anderen Akteure umfassen sollte, die zu konkreten Maßnahmen zur Verbesserung der Umsetzung der Politik für nachhaltige Entwicklung führen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldwijd zullen leiden' ->

Date index: 2022-04-09
w