Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereldwijde concurrentiestrijd niet hopeloos achterop " (Nederlands → Duits) :

Sommige landen van onze Unie winnen die strijd weliswaar niet, maar over het algemeen zegeviert Europa in de wereldwijde concurrentiestrijd, met name op het vlak van handel en investeringen.

Einige Länder der Union sind tatsächlich nicht bei den Gewinnern, aber insgesamt können wir sagen, dass Europa im globalen Kampf durch Wettbewerbsfähigkeit, vor allem durch Handel und Investitionen, gewinnt.


ondanks de wetenschapsbasis van wereldklasse is Europa verwikkeld in een wereldwijde concurrentiestrijd om kennis, onderzoek en innovatie, en worden steeds grotere verschillen vastgesteld in de prestaties op het gebied van onderzoek en innovatie van de lidstaten, waarbij de minder innovatieve landen als groep de meest innovatieve landen niet meer kunnen bijbenen;

Ungeachtet seiner erstklassigen Wissenschaftsbasis steht Europa in einem weltweiten Wettbewerb um Wissen, Forschung und Innovation. Dabei haben sich die Abstände zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich Forschung und Innovation vergrößert. Die am wenigsten innovativen Mitgliedstaaten bilden eine Gruppe, die mit den innovativsten Ländern nicht länger mithalten kann.


Het komt erop neer de handhaving van de wetten in de lidstaten niet in de weg te staan, ervoor te zorgen dat de mensenrechten gerespecteerd worden en zeker de nieuwe technologieën en de nieuwe economische ontwikkelingen niet te belemmeren wanneer ze in het voordeel werken van de culturele diversiteit, de toonaangevende industrie, de intelligentie en de talenten van de Europese burgers, want dat zijn onze belangrijkste wapens en ons belangrijkste goed in de wereldwijde concurren ...[+++]

Es geht darum, die Anwendung der Gesetze in den Mitgliedstaaten nicht zu blockieren, die Vereinbarkeit mit den Menschenrechten zu gewährleisten und die neuen Technologien und die neue Ökonomie nicht daran zu hindern, einen Beitrag zu leisten zu unserer kulturellen Vielfalt, zu unseren Spitzenindustrien, zur Intelligenz und zum Talent der Europäer, die unsere besten Waffen und unsere größten Trümpfe im weltweiten Wettbewerb sind.


Een van de grote krachten van de Europese industrie is de automobielsector, waarin we uiterst succesvol zijn in de wereldwijde concurrentiestrijd, niet in het minst dankzij zeer innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen die in die sector opereren.

Eine der tragfähigsten Stützen der europäischen Industrie ist der Automobilsektor, in dem wir im globalen Wettbewerb sehr erfolgreich dastehen – nicht zuletzt dank äußerst innovativer kleiner und mittlerer Unternehmen, die in diesem Bereich tätig sind.


Gezien de sterke concurrentie, waardoor machtige niet-Europese partijen op het toneel verschijnen, vinden wij het gevaarlijk de Europese energiebedrijven te ontmantelen in het kader van een dogmatische benadering van het mededingingsbeleid, die zeer ver af staat van de industriële strategieën waarmee wij de Europese Unie sterker zouden moeten maken in de wereldwijde concurrentiestrijd.

Vor dem Hintergrund eines lebhaften Wettbewerbs und des Auftretens neuer mächtiger Akteure aus Drittländern halten wir es für gefährlich, europäische Energieunternehmen im Namen eines dogmatischen wettbewerbspolitischen Konzepts zu zerschlagen, das weit entfernt von den Unternehmensstrategien ist, durch die die Europäische Union im globalen Wettbewerb eigentlich gestärkt werden sollte.


Als we dat niet doen, blijven we steeds verder achter in de wereldwijde concurrentiestrijd, die we met onze uitdagers, de economieën van Zuidoost-Azië, India en Noord-Amerika, voeren.

Gelingt uns dies nicht, werden wir wohl gegenüber dem internationalen Wettbewerbsumfeld weiter zurückfallen, in dem wir mit unseren Herausforderern, den Volkswirtschaften in Südostasien, Indien und Nordamerika, konkurrieren.


Als we dat niet doen, blijven we steeds verder achter in de wereldwijde concurrentiestrijd, die we met onze uitdagers, de economieën van Zuidoost-Azië, India en Noord-Amerika, voeren.

Gelingt uns dies nicht, werden wir wohl gegenüber dem internationalen Wettbewerbsumfeld weiter zurückfallen, in dem wir mit unseren Herausforderern, den Volkswirtschaften in Südostasien, Indien und Nordamerika, konkurrieren.


In het licht van een en ander komt de Commissie tot de conclusie dat de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie dringend aan consolidering en herstructurering toe is, wil zij in de wereldwijde concurrentiestrijd niet hopeloos achterop raken.

Angesichts dieser Situation kommt die Kommission zu dem Schluß, daß Europas Luft- und Raumfahrtindustrie dringend einer Konsolidierung und Restrukturierung bedarf, wenn sie nicht dramatisch im weltweiten Wettbewerb zurückfallen will.


De Commissie spoort Europa aan om niet achterop te raken bij de ontwikkeling en exploitatie van geavanceerde wereldwijde navigatiesatellietsystemen

Die Kommission betont, daß Europa im Wettlauf um Entwicklung und Nutzung hochmoderner globaler Satelliten-Navigationssysteme nicht ins Hintertreffen geraten darf




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldwijde concurrentiestrijd niet hopeloos achterop' ->

Date index: 2025-02-05
w