Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldwijde context rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Verschillende omroeporganisaties merken op dat bij de standaardisering van digitale televisie met de wereldwijde context rekening moet worden gehouden.

Einige Rundfunkorganisationen meinten, bei der Normung des digitalen Fernsehens müßten globale Entwicklungen berücksichtigt werden.


Een strategie van de EU inzake hulpbronnen moet daarom in een wereldwijde context worden geplaatst, aangezien veel oplossingen (en maatregelen om de implementatie daarvan te stimuleren) alleen coherent en efficiënt kunnen zijn als ze worden ontwikkeld en geïmplementeerd met inachtneming van mondiale overwegingen en rekening houden met de internationale arbeidsverdeling.

Eine Ressourcenstrategie der EU sollte daher in einen globalen Kontext eingebettet sein, da viele Lösungen (und Maßnahmen für ihre Umsetzung) nur dann kohärent und effektiv sein werden, wenn sie unter Berücksichtigung globaler Gesichtspunkte, einschliesslich der internationalen Arbeitsteilung, entwickelt und durchgeführt werden.


(ii) ondersteunen en vormgeven van de beleidsagenda van wereldwijde initiatieven die aanzienlijk onmiddellijk voordeel opleveren voor de partnerlanden, in de context van het uitbannen van armoede en op de gebieden van gezondheid en basisonderwijs, rekening houdend met resultaatgerichtheid, de doeltreffendheid van de hulp en de gevolgen voor de stelsels voor gezondheidszorg, met inbegrip van het ondersteunen van partnerlanden om mee ...[+++]

ii) Unterstützung und Mitgestaltung der politischen Agenda der globalen Initiativen, die den Partnerländern erheblichen unmittelbaren Nutzen verschaffen, im Kontext der Armutsbeseitigung und in den Bereichen Gesundheit und Grundbildung, unter Berücksichtigung der Ergebnisorientierung, der EZ-Wirksamkeit und der Auswirkungen auf die Gesundheitssysteme einschließlich Unterstützung der Partnerländer, damit diese sich verstärkt an diesen Initiativen beteiligen können


Daarom hoop ik dat tegen de tijd dat de richtlijn wordt herzien de nodige effectbeoordelingen zullen zijn uitgevoerd, de nodige deskundigen zullen zijn geraadpleegd, op passende en alomvattende wijze rekening zal zijn gehouden met de wereldwijde context en een passende regelgeving ten uitvoer zal zijn gelegd.

Deswegen hoffe ich, dass zum Zeitpunkt der Überarbeitung dieser Richtlinie die notwendigen Folgeabschätzungen vorgenommen werden, weise Berater konsultiert werden, der globale Zusammenhang ordentlich und vollkommen berücksichtigt wird und vollkommen angemessene Regeln schließlich umgesetzt werden.


Een strategie van de EU inzake hulpbronnen moet daarom in een wereldwijde context worden geplaatst, aangezien veel oplossingen (en maatregelen om de implementatie daarvan te stimuleren) alleen coherent en efficiënt kunnen zijn als ze worden ontwikkeld en geïmplementeerd met inachtneming van mondiale overwegingen en rekening houden met de internationale arbeidsverdeling.

Eine Ressourcenstrategie der EU sollte daher in einen globalen Kontext eingebettet sein, da viele Lösungen (und Maßnahmen für ihre Umsetzung) nur dann kohärent und effektiv sein werden, wenn sie unter Berücksichtigung globaler Gesichtspunkte, einschliesslich der internationalen Arbeitsteilung, entwickelt und durchgeführt werden.


Verschillende omroeporganisaties merken op dat bij de standaardisering van digitale televisie met de wereldwijde context rekening moet worden gehouden.

Einige Rundfunkorganisationen meinten, bei der Normung des digitalen Fernsehens müßten globale Entwicklungen berücksichtigt werden.


32. is ervan overtuigd dat in een rechtvaardig wereldwijd economisch systeem de sociale ontwikkeling en de fundamentele rechten moeten worden bevorderd; erkent in deze context de universaliteit van basisarbeidsnormen; onderstreept dat het moeilijk is om de interactie tussen handel en sociale kwesties zodanig bespreekbaar te maken dat naar behoren rekening wordt gehouden met de belangen van alle partijen; pleit in dit verband voo ...[+++]

32. ist der Überzeugung, dass ein faires Weltwirtschaftssystem die soziale Entwicklung und die Grundrechte fördern sollte; würdigt in diesem Zusammenhang die Universalität der grundlegenden Arbeitsnormen; betont, wie schwierig es ist, die Wechselwirkung zwischen Handels- und Sozialpolitik so anzugehen, dass den Interessen aller Parteien gebührend Rechnung getragen wird; fordert in diesem Zusammenhang, dass die freiwillige Verwendung von Kennzeichnungen, durch die der Verbraucher die Produktionsbedingungen feststellen kann, vollständig anerkannt wird;


Daartoe stelt de Commissie voor dat de Raad een strategie goedkeurt voor de verbetering van de wereldwijde sociale governance en de bevordering van fundamentele arbeidsnormen in de context van de globalisering, rekening houdende met de standpunten van het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité, aan welke instellingen deze mededeling eveneens is gericht.

Zu diesem Zweck schlägt die Kommission unter Berücksichtigung der Reaktionen des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses, an die diese Mitteilung ebenfalls gerichtet ist, dem Rat die Annahme einer Strategie zur sozialeren Ausrichtung der Politik und zur Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen im Rahmen der Globalisierung vor.


D. overwegende dat grootscheepse migratie door de ontwikkeling van de moderne transportmiddelen een wereldwijd verschijnsel is geworden, en dat een coherent beleid rekening zal moeten houden met deze dimensie, die de strikt Europese context overstijgt,

D. in der Erwägung, daß die Migration in großem Umfang durch die Entwicklung der modernen Verkehrsmittel zu einem globalen Phänomen geworden ist und diese über den rein europäischen Kontext hinausgehende Dimension in einer kohärenten Politik berücksichtigt werden muß,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldwijde context rekening' ->

Date index: 2024-06-28
w