Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldwijde crisis heeft » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de wereldwijde crisis heeft geleid tot stagnatie en recessie, met enorme negatieve gevolgen voor de werkgelegenheid;

D. in der Erwägung, dass die weltweite Krise zu Stagnation und Rezession geführt hat, die wiederum drastische Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt gehabt haben;


Sinds het begin van de wereldwijde economische en financiële crisis heeft de EU te kampen met een gebrek aan investeringen.

Seit Ausbruch der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise leidet die EU an einem niedrigen Investitionsniveau.


De wereldwijde crisis heeft aangetoond wat de grenzen, het weerstandsvermogen en de structurele problemen van het Europees mondiaal ontwikkelingsmodel zijn.

Die globale Krise hat die Grenzen, die Dauerhaftigkeit und die Strukturprobleme des europäischen Allgemeinmodells der zukunftsfähigen Entwicklung hervorgehoben.


De wereldwijde crisis heeft nieuwe behoeften en prioriteiten gecreëerd, op het gebied van zowel het begrotingsbeleid als de planning van het ontwikkelingsbeleid van de lidstaten.

Die weltweite Krise hat neue Anforderungen und neue Prioritäten geschaffen, sowohl in der Haushaltspolitik als auch bei der Planung der Politik im Bereich der wirtschaftlichen Entwicklung der Mitgliedstaaten.


Ondanks de wereldwijde crisis heeft het namelijk een zekere macro-economische stabiliteit weten te bewaren, met name dankzij de ontwikkeling van de diensteninfrastructuur en van het toerisme.

So ist es Kroatien ungeachtet der globalen Krise gelungen, eine gewisse gesamtwirtschaftliche Stabilität aufrechtzuerhalten, insbesondere durch die Weiterentwicklung der Infrastrukturen im Dienstleistungs- und Tourismusbereich.


− (RO) De huidige wereldwijde crisis heeft nogmaals laten zien hoe belangrijk een goed bestuur is op alle niveaus en hoe nodig het is om lokale en regionale autoriteiten als gelijke partners te betrekken bij het opstellen en uitvoeren van gemeenschapsbeleid en -strategieën, te meer omdat zij 70 procent van de communautaire wetgeving handhaven.

– (RO) Herr Präsident, die derzeitige weltweite Krise hat erneut herausgestellt, wie wichtig auf jeder Ebene ein verantwortungsvolles Handeln und auch die Notwendigkeit einer ständigen Einbindung von lokalen und regionalen Gebietskörperschaften als gleichberechtigte Partner bei der Konzeption und Umsetzung von EU-Politiken und -Strategien sind, insbesondere, da sie fast 70 % des EU-Rechts durchsetzen.


De financiële en economische crisis heeft de situatie verder verslechterd en in april 2009 was de wereldwijde omzet van halfgeleiders 25,1% lager dan in dezelfde maand van het jaar daarvoor.

Die Finanz- und Wirtschaftskrise verschärfte die Situation weiter und führte dazu, dass bis April 2009 der weltweite Umsatz mit Halbleitern gegenüber dem gleichen Vorjahresmonat um 25,1 % zurückging.


Er zijn speciale instrumenten opgezet om de armste wereldbewoners te helpen in de wereldwijde crisis op drie gebieden: economie, voedsel en milieu. Dit heeft ook resultaten opgeleverd: meer dan 50 miljoen mensen krijgen bijvoorbeeld via de EU-voedselfaciliteit steun tegen de honger. Er is begrotingssteun verleend aan vijftien landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, om deze te helpen de druk van de economische crisis te weerstaan. De EU heeft voor 2010–2012 besloten jaarlijk ...[+++]

In diesem Rahmen wurden auch spezifische Instrumente geschaffen, um die Ärmsten der Welt bei der Bewältigung der dreifachen Herausforderung durch die Wirtschafts-, die Nahrungsmittel- und die Umweltkrise zu unterstützen: So erhielten mehr als 50 Mio. vom Hunger bedrohte Menschen Hilfe aus der EU-Nahrungsmittelfazilität und für 15 Länder in Afrika, der Karibik und dem Pazifischen Ozean wurde Budgethilfe bereitgestellt, damit sie dem Druck der Wirtschaftskrise standhalten können. Zudem genehmigte die EU eine Anschubfinanzierung von jährlich 2,4 Mrd. EUR im Zeitraum 2010-2012, um die Entwicklungsländer bei der Anpassung an den Klimawandel z ...[+++]


De wereldwijde economische crisis heeft natuurlijk gevolgen voor de uitvoering gehad.

Die globale Wirtschaftskrise hat natürlich die Umsetzung deutlich beeinflusst.


€? deelt het standpunt van de Commissie dat de sector nog altijd in een wereldwijde crisis verkeert en te kampen heeft met zeer lage prijzen en een enorme overcapaciteit; deze situatie wordt voornamelijk veroorzaakt door Koreaanse scheepswerven en heeft ernstige gevolgen voor de Europese scheepsbouwindustrie;

schließt sich der Auffassung der Kommission an, wonach der Sektor sich weltweit in einer kritischen Lage befindet, die durch - hauptsächlich von den koreanischen Werften verursachte - sehr niedrige Preise und erhebliche Überkapazitäten gekennzeichnet ist und die europäische Schiffbaubranche schwer beeinträchtigt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldwijde crisis heeft' ->

Date index: 2023-05-20
w