A. overwegende dat de Unie als mondiaal actor met wereldwijde belangen steeds meer activiteiten ontplooit op het gebied van de internationale betrekkingen en dat zulks de uitwerking vereist van gemeenschappelijke strategieën betreffende, in onderlinge samenhang, de aanpak, doelstellingen en instrumenten van de Unie ten aanzien van gegeven geografische gebieden,
A. in der Erwägung, dass die zunehmende Aktivität der Europäischen Union im Bereich der internationalen Beziehungen, wobei sie als globaler Akteur mit globalen Interessen auftritt, die Schaffung sukzessiver gemeinsamer Strategien erfordert, welche in kohärenter Weise Vorgehensweise, Zielsetzungen sowie die von der Union für die jeweiligen geographischen Bereiche eingesetzten Instrumente umfassen,