Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldwijde financiële en economische crisis heeft een nadelige uitwerking gehad » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) De wereldwijde financiële en economische crisis heeft een nadelige uitwerking gehad op de bilaterale handel tussen de EU en de landen van het oostelijk partnerschap.

– Die globale Finanz- und Wirtschaftskrise hat sich negativ auf den bilateralen Handel zwischen EU und den osteuropäischen Partnerländern ausgewirkt.


De vergrijzing is sneller gegaan dan verwacht, en de recente financiële en economische crisis heeft dramatische gevolgen gehad voor de begrotingen, kapitaalmarkten en ondernemingen.

Die demografische Alterung vollzieht sich schneller als erwartet und die jüngste Finanz- und Wirtschaftskrise hatte dramatische Auswirkungen auf Budgets, Kapitalmärkte und Unternehmen.


De Franse autoriteiten voeren aan dat de wereldwijde financiële en economische crisis heeft geleid tot verminderde consumptie van varkensvlees in Europa, hetgeen weer heeft geleid tot een daling van de productie van varkensvlees en van het verwerkte volume in slachthuizen zoals GAD.

Die französischen Behörden machen geltend, dass die globale Finanz- und Wirtschaftskrise in Europa zu einem rückläufigen Verzehr von Schweinefleisch führte, was wiederum einen Rückgang der Produktion von Schweinefleisch und des Durchsatzes von Schlachthöfen wie GAD nach sich zog.


Deze daling van de consumptie als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis heeft ook andere soorten vleeswaren getroffen, maar varkensvlees bijzonder hard, omdat de prijs daarvan sneller steeg dan die van andere vleessoorten, met name rundvlees.

Dieser durch die globale Finanz- und Wirtschaftskrise verursachte Rückgang des Verzehrs betraf zwar auch andere Fleischsorten, war jedoch im Fall von Schweinefleisch ganz besonders gravierend, da dessen Preis schneller als der anderer Fleischsorten – vor allem Rindfleisch – gestiegen war.


Het EFG heeft tot doel een bijdrage te leveren aan slimme, inclusieve en duurzame economische groei en duurzame werkgelegenheid in de Unie te bevorderen door de Unie in staat te stellen solidariteit te betonen met, en steun te verlenen aan werknemers die werkloos zijn geworden en zelfstandigen die hun werkzaamheden hebben beëindigd als gevolg van uit de globalisering voortvloeiende grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, doordat de ...[+++]

Ziel des EGF ist es, einen Beitrag zu einem intelligenten, inklusiven und nachhaltigen Wirtschaftswachstum und zur Förderung eines nachhaltigen Arbeitsmarkts in der Union zu leisten, indem er die Union befähigt, Arbeitskräften und Selbständigen, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung, infolge eines Andauerns der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise, mit der sich die Verordnung (EG) Nr. 546/2009 befasst, oder infolge einer erneuten globalen Finanz- und Wirtschaftskrise arbeits ...[+++]


De wereldwijde financiële en economische crisis heeft geleid tot minder activiteiten op het gebied van luchtvervoer, wat ook in deze sector heeft geleid tot een grote ontslaggolf.

Die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise hat die Aktivität im Lufttransport eingeschränkt, was auch eine große Entlassungswelle in diesem Sektor zur Folge hatte.


De zware financiële en economische crisis tijdens de eerste jaren van uitvoering van de Europa 2020-strategie heeft ernstige gevolgen gehad voor de vorderingen bij het verwezenlijken van de doelstellingen.

Die ersten Jahre der Strategie Europa 2020 fielen mit einer schweren Wirtschafts- und Finanzkrise zusammen, was die Verwirklichung der angestrebten Ziele erheblich beeinträchtigte.


De wereldwijde financiële en economische crisis heeft vervolgens de internationale scheepsbouwmarkt nog verder getroffen, zodat volgens de Europese vereniging van scheepswerven (CESA - Community of European Shipyards' Associations) de Europese orderportefeuille tussen 2008 en 2009 is gedaald van 13 692 miljoen GBT tot 9 470 miljoen GBT, waarna zij in 2010 verder afnam tot 6 394 GBT.

Die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise habe dann den Schiffbaumarkt weltweit noch weiter einbrechen lassen, so dass nach Angaben des Europäischen Werftenverbands (CESA) das europäische Auftragsvolumen in den Jahren 2008 und 2009 von 13,692 Mio. GBRT auf 9,470 Mio. GBRT und im Jahre 2010 noch weiter auf 6,394 Mio. GBRT zurückgegangen sei.


De ongekende wereldwijde financiële crisis en economische neergang hebben de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en een sterke verslechtering van de financiële, economische en sociale omstandigheden in verschillende lidstaten tot gevolg gehad.

Die beispiellose globale Finanzkrise und Rezession haben das Wirtschaftswachstum sowie die Finanzstabilität schwer beeinträchtigt und die finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in mehreren Mitgliedstaaten in hohem Maße verschlechtert.


De ongekende wereldwijde financiële crisis en de ongekende economische achteruitgang hebben de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en een sterke verslechtering van de financiële en economische omstandigheden in verscheidene lidstaten tot gevolg gehad.

Die beispiellose Weltfinanzkrise und der beispiellose globale Konjunkturrückgang haben in mehreren Mitgliedstaaten das Wirtschaftswachstum und die finanzielle Stabilität erheblich beeinträchtigt und zu einer starken Verschlechterung der finanziellen und wirtschaftlichen Bedingungen geführt.


w