Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldwijde samenwerking moeten komen » (Néerlandais → Allemand) :

De samenwerking en betrokkenheid van verschillende bestuurslichamen houdt niet noodzakelijkerwijs in dat er nieuwe institutionele structuren moeten komen, maar eerder dat er procedures of methoden moeten komen om samenwerking tussen de bestaande structuren en instellingen mogelijk te maken.

Zusammenarbeit und Einbeziehung unterschiedlicher Verwaltungskörperschaften bedeutet nicht notwendigerweise, dass neue institutionelle Strukturen geschaffen werden müssen. Vielmehr gilt es Verfahren bzw. Methoden zu finden, die den bereits bestehenden Struktureinheiten und Einrichtungen die Zusammenarbeit ermöglichen.


Om te komen tot coördinatie van het beleid van deze landen op het gebied van internationale wetenschappelijke samenwerking moeten zij een werkelijke politieke bereidheid tonen om op het niveau van de Unie met elkaar samen te werken.

Die politische Koordinierung der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten setzt deren festen politischen Willen voraus, auf Unionsebene zusammenzuarbeiten, und bedeutet für die Kommission einen grossen inneren Abstimmungsaufwand.


4. wijst erop dat het macro-economische kader en de nodige initiatieven om het probleem uit de wereld te helpen van wereldwijde samenwerking moeten komen;

4. betont, dass die weltweite Zusammenarbeit den makroökonomischen Rahmen und die notwendigen Anreize zur Lösung des Problems liefern muss;


U zei dat u een sterk signaal wilt afgeven en dat we tot een wereldwijde overeenkomst moeten komen.

Sie sagten, dass Sie ein starkes Signal aussenden wollen und wir eine globale Vereinbarung brauchen.


te onderzoeken welke minimale procedurele rechten verdachten en beklaagden verder kunnen worden toegekend, en uit te maken of andere vraagstukken, zoals het vermoeden van onschuld, moeten worden aangepakt om op dit gebied tot een betere samenwerking te komen.

weitere Elemente von Mindestverfahrensrechten in Bezug auf Verdächtige und Beschuldigte zu prüfen und zu bewerten, ob andere Themen, beispielsweise die Unschuldsvermutung, angegangen werden müssen, damit eine bessere Zusammenarbeit auf diesem Gebiet gefördert wird.


8. verwelkomt het feit dat de leiders van de G20 het erover eens zijn geworden dat de grote tekortkomingen in de financiële sector en in de regulering van en het toezicht op de financiële sector een fundamentele rol hebben gespeeld in het uitbreken van de crisis; hekelt evenwel het feit dat de top niet is ingegaan op de noodzaak om de banken en het financieel systeem te stabiliseren om het kredietsysteem opnieuw te doen werken; wijst erop dat dringend werk moet worden gemaakt van een sterker en mondiaal beter gecoördineerd toezichts- en regelgevingskader voor de toekomstige financiële sector, dat een wereldwijde duurzame ontwikkeling z ...[+++]

8. begrüßt den Umstand, dass sich die führenden Politiker der G20 darüber einig waren, dass große Schwachstellen im Finanzsektor sowie bei der Regulierung der Finanzmärkte und der Finanzaufsicht die grundlegenden Ursachen der Krise gewesen sind; kritisiert jedoch, dass es der Gipfel versäumt hat, sich mit der Notwendigkeit der Stabilisierung der Banken und des Finanzsystems zu befassen, um die Funktionsfähigkeit des Kreditsystems wiederherzustellen; verweist auf die dringende Notwendigkeit, einen stärkeren und weltweit schlüssigeren Aufsichts- und Regulierungsrahmen für den Finanzsektor der Zukunft zu schaffen, der die weltweite nachhaltige Entwicklung unterstützen wird; unterstreicht, dass auf dem Gipfel auch eine umfassendere systemati ...[+++]


16. herinnert de Commissie eraan dat wanneer het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering wordt gefinancierd uit hoofde van het ENRTP of het EOF, de desbetreffende middelen moeten worden beschouwd als ontwikkelingsgeld en bijgevolg alleen dienen te worden gebruikt voor acties die verenigbaar zijn met ontwikkelingshulp als omschreven door de Commissie voor Ontwikkelingshulp van de OESO (DAC); dringt erop aan dat dit een eenmalige financieringsbron dient te zijn en dat aanvullende middelen moeten ...[+++]

16. erinnert die Kommission daran, dass Mittel, die aus dem ENRTP oder dem EEF entnommen werden, um die GCCA zu finanzieren, als Entwicklungsmittel nur für Maßnahmen verwendet werden sollten, die mit der Entwicklungshilfe, wie sie vom OECD-Entwicklungshilfeausschuss (DAC) definiert wird, vereinbar sind; besteht darauf, dass dies eine einmalige Finanzierungsquelle sein sollte und dass eine weitere Ausstattung aus alternativen Quellen gefunden werden muss;


De politieke krachten moeten zich meer inspannen om tot samenwerking te komen.

Die Bemühungen der politischen Kräfte zur Zusammenarbeit müssen verstärkt werden.


Hierop zal nauwlettend moeten worden toegezien, er zal heel wat samenwerking moeten komen tussen de regeringen van de lidstaten, en, zoals de heer Van Velzen heeft gezegd, er is een belangrijke rol voor ons politici weggelegd.

Hierfür wird neben einer engen Zusammenarbeit zwischen den Regierungen der Mitgliedstaaten eine sehr genaue Kontrolle erforderlich sein, und wie Herr van Velzen ausführte, kommt uns Politikern eine bedeutende Rolle zu, auf die Mitgliedstaaten Druck auszuüben, um einen zufriedenstellenden Verlauf dieses Prozesses sicherzustellen.


Ook vele wettelijke en praktische instrumenten die de EU geleidelijk tot stand brengt ten aanzien van nauw verwante aangelegenheden, zoals politiële en justitiële samenwerking, moeten op concrete wijze worden ingeschakeld om tot een alomvattende aanpak te komen van de bestrijding van mensenhandel en -smokkel.

Auf dem Weg zu einem umfassenden Ansatz zur Bekämpfung von Schleusern und Menschenhändlern müssen viele der rechtlichen und praktischen Instrumente, mit deren schrittweisem Aufbau sich die Europäische Union in eng mit diesem Thema verbundenen Bereichen wie der Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden befasst, nutzbar gemacht werden.


w