Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereldwijde uitdagingen waarmee " (Nederlands → Duits) :

Omwille van de wereldwijde uitdagingen waarmee het energiesysteem van de Europese Unie (EU) wordt geconfronteerd, moeten EU-landen zich verenigen en samenwerken om energie veilig, betaalbaar en duurzaam voor iedereen te maken.

Die globalen Herausforderungen, denen das Energiesystem der Europäischen Union (EU) ausgesetzt ist, erfordern, dass die EU-Länder sich zusammenschließen und zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass Energie für Verbraucher sicher, erschwinglich und nachhaltig wird.


Omwille van de wereldwijde uitdagingen waarmee het energiesysteem van de Europese Unie (EU) wordt geconfronteerd, moeten EU-landen zich verenigen en samenwerken om energie veilig, betaalbaar en duurzaam voor iedereen te maken.

Die globalen Herausforderungen, denen das Energiesystem der Europäischen Union (EU) ausgesetzt ist, erfordern, dass die EU-Länder sich zusammenschließen und zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass Energie für Verbraucher sicher, erschwinglich und nachhaltig wird.


Er is dringend behoefte aan betere coördinatie van onderwijs, OO en innovatie-inspanningen, een meer coherente aanpak van de samenwerking met de rest van de wereld op de gebieden wetenschappelijk onderzoek, technologie en innovatie, een wereldwijde aanpak van de uitdagingen waarmee de maatschappij geconfronteerd wordt, het creëren van een vlak speelveld voor OO en innovatie, betere toegang tot financierings- en risicokapitaal, en passende aandacht voor zowel concurrentievermogen als maatschappelijke uitdagingen ...[+++]

Es besteht ein dringender Bedarf an der besseren Koordinierung von Bildung, FUE und Innovation, stärkerer Kohärenz der wissenschaftlichen, technologischen und innovationsbezogenen Zusammenarbeit mit der übrigen Welt, einem globalen Konzept für gesellschaftliche Änderungen, der Schaffung gleicher Bedingungen für FUE und Innovation, dem besseren Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten und Risikokapital und eine entsprechende Ausrichtung auf Wettbewerbsfähigkeit und gesellschaftliche Herausforderungen.


Door middel van deze verklaring hernieuwt de Europese Unie haar toezegging dat zij de VN zal bijstaan wanneer deze organisatie het hoofd moet bieden aan de uitdagingen waarmee zij wereldwijd geconfronteerd wordt.

Mit dieser Erklärung erneuert die Europäische Union ihre Zusage, die VN dabei zu unter­stützen, sich den weltweiten Herausforderungen zu stellen.


100. erkent de cruciale rol die de zee en de oceanen in toenemende mate spelen bij de toekomstige wereldwijde economische groei; is van mening dat het geïntegreerd maritiem beleid moet worden voortgezet en gericht moet zijn op de aanpak van de uitdagingen waarmee kustgebieden en zeebekkens worden geconfronteerd, door steun aan „blauwe groei” en een duurzame maritieme economie; wenst dat de EU zich meer inzet voor de ondersteuning van een ambitieus maritiem beleid, waarmee Europa zijn interna ...[+++]

100. erkennt die zunehmende Schlüsselrolle an, die das Meer und die Ozeane für das künftige weltweite Wirtschaftswachstum spielen; ist der Auffassung, dass die Integrierte Meerespolitik fortgesetzt und darauf ausgerichtet werden muss, die Herausforderungen zu bewältigen, mit denen die Küstenzonen und Meeresbecken konfrontiert sind, und „blaues“ Wachstum und eine nachhaltige maritime Wirtschaft entsprechend zu unterstützen; fordert, dass die EU ihre Bemühungen um die Unterstützung einer ehrgeizigen EU-Meerespolitik, die es Europa gestatten wird, seine internationale Position in diesem strategischen Sektor zu behaupten, intensiviert; be ...[+++]


Hieruit blijkt dat de Commissie vastbesloten is om de begroting af te stemmen op de wereldwijde uitdagingen waarmee Europa in zijn geheel wordt geconfronteerd.

Zum ersten Mal würden die direkt für Wachstum und Beschäftigung veranschlagten Ausgaben den größten Anteil der EU-Ausgaben ausmachen. Dies beweise, dass die Kommission ihr ehrgeiziges Ziel weiterhin verfolge, nämlich bei der Veranschlagung der Haushaltsmittel verstärkt den globalen Herausforderungen Rechnung zu tragen, mit denen sich ganz Europa konfrontiert sehe.


Het enige denkbare uitgangspunt voor een evaluatie van de huidige situatie was de analyse van de wereldwijde uitdagingen waarmee de Europese Unie aan het begin van de 21e eeuw geconfronteerd is.

Den einzig möglichen Ausgangspunkt für die Bewertung der gegenwärtigen Situation bildete die Analyse der globalen Herausforderungen, denen die EU am Anfang des 21. Jahrhunderts gegenübersteht.


Midden in de diepste wereldwijde recessie sedert de Tweede Wereldoorlog heeft de Europese Raad eens te meer aangetoond, door een aantal besluiten te nemen waarmee snel en doeltreffend een uitgebreide reeks uitdagingen moet worden aangegaan, dat de Unie vastbesloten is de huidige moeilijkheden te boven te komen en naar de toekomst te kijken.

Inmitten der tiefsten globalen Rezession seit dem Zweiten Weltkrieg hat der Europäische Rat erneut die Entschlossenheit der Union unter Beweis gestellt, gegenwärtige Schwierigkeiten zu überwinden und den Blick nach vorne zu richten, indem er eine Reihe von Beschlüssen gefasst hat, mit denen ein breites Spektrum von Problemen rasch und effizient angegangen werden soll.


Het Tsjechische voorzitterschap is voornemens om terstond met een gecoördineerde respons de ongekende economische uitdagingen aan te gaan waarmee Europa ten gevolge van de wereldwijde financiële crisis en economische terugval geconfronteerd wordt.

Der tschechische Vorsitz beabsichtigt, unverzüglich für ein koordiniertes Vorgehen zu sorgen, um den noch nie dagewesenen wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, denen Europa in Folge der internationalen Finanzmarktkrise und des Konjunkturrückgangs gegenübersteht.


Wat de samenwerking betreft, moeten China en Europa samen de belangrijkste uitdagingen waarmee de wereldgemeenschap wordt geconfronteerd, bij voorbeeld de vrijmaking van directe investeringen of de strijd tegen de wereldwijde verontreiniging, aanpakken.

Auf dem Gebiet der Zusammenarbeit müssen China und Europa gemeinsam den wichtigsten Herausforderungen begegnen, vor denen die internationale Gemeinschaft steht, beispielsweise die Liberalisierung von Direktinvestitionen oder die Bekämpfung der planetaren Umweltzerstörung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldwijde uitdagingen waarmee' ->

Date index: 2024-12-22
w