Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een kandidaat als onverkiesbaar weren
Een merk uit de voorraad weren
FWR
Uit de debatten weren

Traduction de «weren omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uit de debatten weren

aus der Verhandlung ausschließen


een merk uit de voorraad weren

eine Marke aus dem Sortiment herausnehmen


een kandidaat als onverkiesbaar weren

einen Bewerber wegen Nichtwählbarkeit von der Wahl ausschließen


barrières, vangstkeerschutten, schutwanden, weren, enz. | FWR [Abbr.]

Netzleitvorrichtung | Überlaufrand usw. | FWR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat ten minste vijf seculiere bloggers en journalisten in het land dit jaar weren vermoord (Niloy Chatterjee alias Niloy Neel, Faisal Arefin Dipan, Ananta Bijoy Das, Washiqur Rahman Babu, Avijit Roy) omdat zij gebruik hadden gemaakt van hun fundamentele recht zich vrijelijk uit te laten over politieke, sociale en religieuze kwesties; overwegende dat islamistische extremisten de verantwoordelijkheid hebben geclaimd voor meerdere moordpartijen;

H. in der Erwägung, dass in Bangladesch in diesem Jahr mindestens fünf weltlich eingestellte Blogger und Journalisten (Niladri Chatterjee alias Niloy Neel, Faisal Arefin Dipan, Ananta Bijoy Das, Washiqur Rahman Babu und Abhijit Roy) ermordet wurden, weil sie von ihrem Grundrecht auf freie Meinungsäußerung zu politischen, gesellschaftlichen und religiösen Themen Gebrauch gemacht hatten; in der Erwägung, dass extremistische islamische Gruppen die Verantwortung für mehrere Morde übernommen haben;


H. overwegende dat ten minste vijf seculiere bloggers en journalisten in het land dit jaar weren vermoord (Niloy Chatterjee alias Niloy Neel, Faisal Arefin Dipan, Ananta Bijoy Das, Washiqur Rahman Babu, Avijit Roy) omdat zij gebruik hadden gemaakt van hun fundamentele recht zich vrijelijk uit te laten over politieke, sociale en religieuze kwesties; overwegende dat islamistische extremisten de verantwoordelijkheid hebben geclaimd voor meerdere moordpartijen;

H. in der Erwägung, dass in Bangladesch in diesem Jahr mindestens fünf weltlich eingestellte Blogger und Journalisten (Niladri Chatterjee alias Niloy Neel, Faisal Arefin Dipan, Ananta Bijoy Das, Washiqur Rahman Babu und Abhijit Roy) ermordet wurden, weil sie von ihrem Grundrecht auf freie Meinungsäußerung zu politischen, gesellschaftlichen und religiösen Themen Gebrauch gemacht hatten; in der Erwägung, dass extremistische islamische Gruppen die Verantwortung für mehrere Morde übernommen haben;


8. verzoekt de Commissie een mechanisme voor het beslechten van geschillen tussen investeerder en overheid uit de overeenkomst te weren, omdat dit de investeerders uit de andere partij machtigt internationale gerechtelijke stappen te ondernemen tegen de Indiase of de EU-regeringen, terwijl de nationale investeerders slechts toegang hebben tot de nationale rechtbanken, zowel in de EU als in India, en omdat dit in heel Europa, van lokaal tot Europees niveau, beleidsinitiatieven inzake milieu-, sociale of fiscale wetgeving kan ondermijnen, waarbij de Europese belastingbetalers het gevaar lopen voor ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, einen Streitbeilegungsmechanismus zwischen Investor und Staat aus dem Abkommen herauszunehmen, da er Investoren von der anderen Gegenseite ermächtigt, internationale Rechtsmittel gegen die indische Regierung oder die Regierungen aus der EU einzulegen, wohingegen inländische Investoren in der EU wie auch in Indien nur zu nationalen Gerichten Zugang haben, und da er europaweit politische Initiativen zum Umwelt‑, Sozial- oder Steuerrecht von der lokalen bis zur europäischen Ebene untergraben könnte, wobei die europäischen Steuerzahler Gefahr laufen, Millionen Euro für Gerichtskosten aufwenden zu müssen;


26. verzoekt de Commissie een mechanisme voor het beslechten van geschillen tussen investeerder en overheid uit de overeenkomst te weren, omdat dit de investeerders uit de andere partij machtigt internationale gerechtelijke stappen te ondernemen tegen de Indiase of de EU-regeringen, terwijl de nationale investeerders slechts toegang hebben tot de nationale rechtbanken, zowel in de EU als in India, en omdat dit in heel Europa, van lokaal tot Europees niveau, beleidsinitiatieven inzake milieu-, sociale of fiscale wetgeving kan ondermijnen, waardoor de Europese belastingbetalers het gevaar lopen voo ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, einen Streitbeilegungsmechanismus zwischen Investor und Staat aus dem Abkommen herauszunehmen, da er Investoren von der anderen Gegenseite ermächtigt, internationale Rechtsmittel gegen die indische Regierung oder die Regierungen aus der EU einzulegen, wohingegen inländische Investoren in der EU wie auch in Indien nur zu nationalen Gerichten Zugang haben, und da er europaweit politische Initiativen zum Umwelt‑, Sozial- oder Steuerrecht von der lokalen bis zur europäischen Ebene untergraben könnte, wobei die europäischen Steuerzahler Gefahr laufen, Millionen Euro für Gerichtskosten aufwenden zu müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat de Commissie misschien zou moeten overwegen om voedingsmiddelen uit Japan te weren omdat ze mogelijk besmet zijn, en om de Japanners te helpen en te steunen, misschien financieel, misschien met schone voedingsmiddelen.

Ich frage mich, ob die Kommission vielleicht in Erwägung ziehen sollte, aus Japan importierte Lebens- und Futtermittel zu blockieren, weil sie kontaminiert sein können, und stattdessen dem japanischen Volk selbst entweder finanziell oder mit nicht kontaminierten Nahrungsmitteln zu helfen.


De lidstaten kunnen geen personen uit het voortgezet onderwijs weren alleen omdat zij meerderjarig zijn geworden.

Die Mitgliedstaaten dürfen eine weiterführende Bildung nicht mit der alleinigen Begründung verweigern, dass die Volljährigkeit erreicht wurde.


« Is artikel 14ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 4 augustus 1996, in strijd met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 159 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat het de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde zou beletten om, overeenkomstig artikel 159 van de Grondwet, de toepassing te weren van een reglementair besluit dat bij een arrest van de Raad van State is vernietigd, maar waarvan de gevolgen worden gehandhaafd tot de datum van de uitspraak ervan, en dat het een rechtzoekende de mogelijkheid zou ontnemen om de wet ...[+++]

« Verstösst Artikel 14ter der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, wie eingefügt durch Artikel 10 des Gesetzes vom 4. August 1996, gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 159, dahingehend ausgelegt, dass er die Gerichtshöfe und Gerichte des gerichtlichen Standes daran hindern würde, gemäss Artikel 159 der Verfassung die Anwendung eines Erlasses mit Verordnungscharakter, der durch einen Entscheid des Staatsrats für nichtig erklärt wurde, dessen Wirkungen aber bis zum Datum seiner Verkündung aufrechterhalten werden, abzulehnen, und einem Rechtsuchenden die Möglichkeit versagen würde, die Rechtmäs ...[+++]


« Is artikel 14ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 4 augustus 1996, in strijd met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 159 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat het de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde zou beletten om, overeenkomstig artikel 159 van de Grondwet, de toepassing te weren van een reglementair besluit dat bij een arrest van de Raad van State is vernietigd, maar waarvan de gevolgen worden gehandhaafd tot de datum van de uitspraak ervan, en dat het een rechtzoekende de mogelijkheid zou ontnemen om de wet ...[+++]

« Verstösst Artikel 14ter der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, wie eingefügt durch Artikel 10 des Gesetzes vom 4hhhhqAugust 1996, gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 159, dahingehend ausgelegt, dass er die Gerichtshöfe und Gerichte des gerichtlichen Standes daran hindern würde, gemäss Artikel 159 der Verfassung die Anwendung eines Erlasses mit Verordnungscharakter, der durch ein Urteil des Staatsrats für nichtig erklärt wurde, dessen Wirkungen aber bis zum Datum seiner Verkündung aufrechterhalten werden, abzulehnen, und einem Rechtsuchenden die Möglichkeit versagen würde, die Rechtmässi ...[+++]


Tijdens de terechtzitting heeft de Ministerraad aan het Hof gevraagd ook de memorie van antwoord van de verzoekende partijen in de zaken nrs. 1981 en 2002 te weren omdat zij nieuwe middelen zou bevatten.

In der Sitzung hat der Ministerrat den Hof gebeten, ebenfalls den Erwiderungsschriftsatz der klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 1981 und 2002 abzuweisen, weil er neue Klagegründe enthalte.


De lidstaten kunnen geen personen uit het voortgezet onderwijs weren alleen omdat zij meerderjarig zijn geworden.

Die Mitgliedstaaten dürfen eine weiterführende Bildung nicht mit der alleinigen Begründung verweigern, dass die Volljährigkeit erreicht wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weren omdat' ->

Date index: 2023-12-17
w