Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk alleen voortzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat die regelgeving inzake reclame met het oog op de verhandeling van dieren op 1 juni 2017 in werking treedt; dat de erkenning die de occasionele kwekers betreft, voor die inwerkingtreding uitgevoerd moet worden opdat, ten eerste, de tijdschriften en websites uitgegeven op initiatief van laatstgenoemden voor de verhandeling van de honden en katten uit hun kwekerij kunnen worden beschouwd als gespecialiseerd in de zin van bovenvermeld decreet en dat, ten tweede, deze kwekers met hun erkenning kunnen voortzetten met het uitgeven va ...[+++]

In der Erwägung, dass diese Regelung, die der Bekanntmachung zwecks der Vermarktung der Tiere einen rechtlichen Rahmen verleiht, am 1. Juni 2017 in Kraft tritt; dass die Zulassung für die gelegentlichen Züchter vor diesem Inkrafttreten einzuführen ist, damit erstens die auf Initiative Letzterer zwecks der Vermarktung der Hunde und Katzen aus ihrer Zucht herausgegebenen Zeitschriften und Websites als spezialisiert im Sinne des vorerwähnten Dekrets gelten können und zweitens diese Züchter aufgrund ihrer Zulassung weiterhin Bekanntmach ...[+++]


De gezondheidswerkers zullen hun werk alleen voortzetten als wij ze daarin steunen.

Die einzige Möglichkeit, diese wesentlichen Pflegepersonen zu halten, ist, sie in ihrer Arbeit zu unterstützen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega Olli Rehn heeft zijn mening al gegeven en heeft al het medeleven van de Commissie betuigd met betrekking tot de tragedie in Griekenland, dus ik wil alleen even kijken naar de manier waarop we ons werk kunnen voortzetten, omdat dit van het grootste belang zal zijn voor de voltooiing van het systeem van de bescherming van de rechten van de mens binnen de Unie. De toetreding van de EU tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens, die is vastgelegd in het Verdrag van ...[+++]

− Frau Präsidentin, mein Kollege Olli Rehn hat bereits die Position und das Beileid der Kommission im Hinblick auf die griechische Katastrophe zum Ausdruck gebracht. Ich möchte mich also darauf konzentrieren, wie wir mit unserer Arbeit vorankommen können, denn das wird von großer Bedeutung für die Vervollständigung des Systems zum Schutz von Grundrechten in der Union sein. Ferner ist der Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention, der im Vertrag von Lissabon festgelegt ist, keine Option.


Maar Kopenhagen is alleen nog maar het begin, want als we uit Kopenhagen terugkomen, zullen we in Europa ons werk moeten voortzetten om onze emissies terug te dringen.

Doch Kopenhagen ist nur der Beginn. Bei unserer Rückkehr aus Kopenhagen müssen wir uns in Europa um die Reduzierung unserer Emissionen bemühen.


18. Alleen als wij ons werk voortzetten, en daarbij meer doeltreffende kwalitatieve maatregelen nemen en de bestaande verschillen op alle gebieden wegnemen, zullen de Europese Unie in haar geheel en elk van haar lidstaten sterk kunnen bijdragen tot het terugdringen van nieuwe infecties, stigmatisering, discriminatie en overlijden ten gevolge van aids.

18. Nur dann, wenn wir unsere Arbeit fortsetzen, wenn wir verstärkt wirksame und hochwertige Maßnahmen ergreifen und wenn wir die vorhandenen Defizite in allen Bereichen beseitigen, werden die Europäische Union insgesamt und ihre einzelnen Mitgliedstaaten in der Lage sein, einen wesentlichen Beitrag zur Verringerung von Neuinfektionen, zum Abbau von Stigmatisierung und Diskriminierung und zur Senkung von mit AIDS verknüpften Todesfällen zu leisten.


Mijn fractie wil niet alleen eer betuigen aan Sergio Vieira de Mello en de anderen die zijn gevallen tijdens een dappere strijd. We willen ook de kracht erkennen van de vele functionarissen en verantwoordelijken die het werk van de Verenigde Naties voortzetten. Ik wil hierbij graag twee symbolische namen noemen: de heer Blix en de heer El Baradei. Zij hebben belangrijk werk verricht ten behoeve van de vrede en tegen de verspreiding van massavernietigin ...[+++]

Meine Fraktion möchte nicht nur Sergio Vieira de Mello und die übrigen Opfer eines heldenhaften Kampfes ehren, sondern auch die Anstrengungen vieler Bediensteter und Ressortchefs der Vereinten Nationen würdigen, die ihre Tätigkeit fortsetzen, Ich will hier symbolisch zwei Namen nennen, Herrn Blix und Herrn El Baradei, die eine wichtige Arbeit für den Frieden und für eine Eindämmung der Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen geleistet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk alleen voortzetten' ->

Date index: 2022-10-27
w