Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringend werk

Traduction de «werk dringend noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wil Europa werk maken van een duurzame, gegarandeerde en concurrerende energievoorziening, dan is gezamenlijke actie dringend noodzakelijk.

Europa muss jetzt gemeinsam handeln, um eine nachhaltige, sichere und wettbewerbsfähige Energie bereitstellen zu können.


Ook moet dringend de instantie worden opgericht die de houder wordt van de frequenties welke noodzakelijk zijn voor de werking van het systeem en die de activiteiten van de lidstaten in dit verband zal coördineren.

Ebenso dringend ist die Errichtung des Organs, das Inhaber der Frequenzen sein wird, die zur Gewährleistung der Systemfunktion erforderlich sind, und das die Maßnahmen der Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht koordinieren wird.


I. overwegende dat mensenhandel, handel in menselijke organen, gedwongen prostitutie, slavernijpraktijken of het opzetten van werkkampen vaak het werk zijn van grensoverschrijdende misdaadorganisaties; overwegende dat het dringend noodzakelijk is om nauwgezet toezicht te houden op de illegale internationale orgaanhandel en de connecties tussen orgaanhandelaren en criminele organisaties; overwegende dat mensenhandel een vorm van criminaliteit en een snel veranderend fenomeen is dat opbrengsten genereert in de orde van grootte van 25 ...[+++]

I. in der Erwägung, dass Menschenhandel, Handel mit menschlichen Organen, Zwangsprostitution, Versklavung und die Schaffung von Arbeitslagern häufig durch grenzübergreifende kriminelle Vereinigungen organisiert werden; in der Erwägung, dass eine ständige Überwachung des internationalen Organhandels und seiner Verbindungen mit kriminellen Vereinigungen dringend notwendig ist; in der Erwägung, dass Menschenhandel eine Form des Verbrechens und eine sich rasch verändernde Erscheinung ist, die jährlich Gewinne in der Größenordnung von 2 ...[+++]


Overwegende dat de onderdanen uit acht lidstaten van de EU sinds 1 mei 2009 geen arbeidsvergunning meer nodig hebben en dat het aantal aanvragen voor een arbeidsvergunning B hierdoor sterk zal dalen, is het met het oog op een efficiëntie organisatie van het werk dringend noodzakelijk om het aannemen en de verwerking van de dossiers bij een enkele dienst te concentreren.

In Erwägung der Tatsache, dass seit dem 1. Mai 2009 die Staatsangehörigen aus 8 EU-Beitrittsländern keine Arbeitserlaubnis mehr benötigen und sich deshalb die Anzahl der Anträge auf eine Arbeitserlaubnis B stark verringern wird, ist es im Sinne einer effizienten Arbeitsorganisation dringend erforderlich, die Annahme und Bearbeitung der Aktenstücke auf eine Dienststelle zu konzentrieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te zorgen dat een dergelijke situatie zich niet nog eens voordoet, is het dringend noodzakelijk – en ik zeg met nadruk: dringend – om de gewijzigde richtlijn over de Europese ondernemingsraad, met de nieuwe definitie voor transnationale ondernemingen, in werking te stellen.

Um solch eine Situation nicht wieder entstehen zu lassen, ist es dringend notwendig – und ich betone hier: dringend –, die geänderte Richtlinie für die europäischen Betriebsräte in Kraft zu setzen, und zwar mit der neuen Definition für transnationale Unternehmen.


Met alle respect voor de nationale bevoegdheden op dit gebied acht ik het dringend noodzakelijk dat de Europese Unie ervoor zorgt dat de wetgeving volledig worden nageleefd, in de eerste plaats door een intensivering van de werkzaamheden van het Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk, en dat de coördinatie tussen de verschillende nationale agentschappen wordt versterkt door het functioneren van het Comité van hoge functionarissen van de arbeidsinspectie te verbeteren.

Bei aller Anerkennung der nationalen Zuständigkeiten in dieser Angelegenheit halte ich es für dringend geboten, dass die Europäische Union in erster Linie durch verstärkte Inspektionstätigkeiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz die vollständige Umsetzung gesetzlicher Bestimmungen sicherstellt und durch besseres Funktionieren des Ausschusses Hoher Arbeitsaufsichtsbeamter für eine verstärkte Koordinierung der verschiedenen nationalen Aufsichtsämter Sorge trägt.


Wil Europa werk maken van een duurzame, gegarandeerde en concurrerende energievoorziening, dan is gezamenlijke actie dringend noodzakelijk.

Europa muss jetzt gemeinsam handeln, um eine nachhaltige, sichere und wettbewerbsfähige Energie bereitstellen zu können.


(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het beschermde model; dat het ontbreken van een volledige aanpassing van ...[+++]

(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschüt ...[+++]


(6) Overwegende dat deze inbreuken dikwijls de grenzen tussen de lidstaten overschrijden; dat het dringend noodzakelijk is de nationale bepalingen die gericht zijn op het doen staken van bovenbedoelde ongeoorloofde praktijken, ongeacht het land waar de inbreuk gevolgen heeft gehad, in zekere mate onderling aan te passen; dat wat dit betreft de rechtsmacht de regels van het internationaal privaatrecht en de verdragen die tussen de lidstaten van kracht zijn onverlet laat, evenwel met inachtneming van de algemene verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van het Verdrag, in het bijzonder die met betrekking tot de goede ...[+++]

(6) Die besagten Verhaltensweisen gehen oftmals über die Grenzen zwischen den Mitgliedstaaten hinaus. Es ist dringend notwendig, die einzelstaatlichen Vorschriften über die Unterbindung der genannten unerlaubten Verhaltensweisen unabhängig davon, in welchem Land sich diese ausgewirkt haben, in gewissem Umfang einander anzunähern. Hiervon unberührt bleiben hinsichtlich der gerichtlichen Zuständigkeit die Vorschriften des Internationalen Privatrechts und des Internationalen Zivilprozeßrechts sowie der zwischen den Mitgliedstaaten geltenden Übereinkünfte, wobei die allgemeinen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten aus dem Vertrag, insbesonder ...[+++]


Overwegende dat het, als eerste stap naar de opheffing van deze dispariteiten, dringend noodzakelijk is een reeks eisen te stellen die beogen te waarborgen dat alle betrokkenen kunnen nagaan dat de nationale maatregelen geen kwantitatieve beperkingen van in- of uitvoer of maatregelen van gelijke werking vormen; dat deze eisen echter het beleid van de Lid-Staten, die de prijsbepaling van geneesmiddelen voornamelijk laten afhangen van de vrije concurrentie, ongemoeid laten; dat deze eisen ook het beleid van de Lid-Staten inzake prijss ...[+++]

Als erster Schritt zur Beseitigung dieser Unterschiede erweist sich die Festlegung einer Reihe von Anforderungen als dringend notwendig, die darauf abzielen, sicherzustellen, daß alle Betroffenen überprüfen können, daß die einzelstaatlichen Maßnahmen keine mengenmäßigen Beschränkungen für die Ein- oder Ausfuhr oder Maßnahmen gleicher Wirkung darstellen. Diese Anforderungen beeinflussen jedoch nicht die Politik der Mitgliedstaaten, die für die Preisfestsetzung für Arzneimittel den Regeln des freien Wettbewerbs den Vorrang geben. Diese Anforderungen beeinflussen auch die einzelstaatliche Politik in bezug auf die Preisfestsetzung und das So ...[+++]




D'autres ont cherché : dringend werk     werk dringend noodzakelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk dringend noodzakelijk' ->

Date index: 2024-01-30
w