5. waarschuwt ervoor dat jongeren
niet zomaar aan het werk mogen worden gezet, omdat hierdoor de kwaliteit van dit werk, de rechten van jongeren op het werk en met na
me het recht op een behoorlijk inkomen in het gedrang kunnen komen; waarschuwt ervoor dat mobi
liteit van jongeren geen universele oplossing is en wijst op de ervaringen met braindrain en verspilling van talent in zowel toetred
...[+++]ings- als ontwikkelingslanden;
5. warnt davor, jedes Mittel zu nutzen, um junge Menschen in Beschäftigung zu bringen, da dies die Gefahr birgt, dass die Qualität dieser Beschäftigung wie auch die Rechte der jungen Menschen am Arbeitsplatz und insbesondere das Recht auf ein angemessenes Einkommen missachtet werden könnten; warnt vor der Jugendmobilität als Einheitslösung und verweist auf die Erfahrungen, die sowohl in Beitritts- als auch in Entwicklungsländern im Zusammenhang mit der Abwanderung von Fachkräften und der Bildungsverschwendung gemacht worden sind;