Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep heeft schorsende werking
De beslissing heeft werking tegenover een ieder
Het beroep heeft schorsende werking

Traduction de «werk heeft verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de beslissing heeft werking tegenover een ieder

die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann


beroep heeft schorsende werking

die Berufung hat aufschiebende Wirkung


het beroep heeft schorsende werking

die Beschwerde hat aufschiebende Wirkung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in de meeste lidstaten bindende werking heeft gekregen, hetgeen de besluiten van de ombudsman extra legitimiteit verschaft;

F. in der Erwägung, dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union in den meisten EU-Mitgliedstaaten nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon rechtsverbindlich geworden ist, was den Entscheidungen des Europäischen Bürgerbeauftragten zusätzliche Legitimität verleiht;


F. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in de meeste lidstaten bindende werking heeft gekregen, hetgeen de besluiten van de ombudsman extra legitimiteit verschaft,

F. in der Erwägung, dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union in den meisten EU-Mitgliedstaaten nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon rechtsverbindlich geworden ist, was den Entscheidungen des Europäischen Bürgerbeauftragten zusätzliche Legitimität verleiht;


De radiospectrumbeschikking heeft regelgevingsinstrumenten verschaft met het oog op de coördinatie van de beleidsaanpak en de harmonisering van de voorwaarden inzake beschikbaarheid en efficiënt gebruik van het radiospectrum die vereist zijn voor de werking van de interne markt.

Mit der Frequenzentscheidung wurde das Regulierungsinstrumentarium geschaffen, um die Koordinierung der Politikansätze und harmonisierte Bedingungen für die Verfügbarkeit und effiziente Nutzung der für das Funktionieren des Binnenmarkts erforderlichen Funkfrequenzen zu gewährleisten.


Dit kader heeft de nationale regelgevende instanties niet voldoende middelen verschaft om doeltreffend en beslissend in te grijpen in de prijszetting voor roamingdiensten binnen de Unie, en blijkt dus niet geschikt om een soepele werking van de interne markt voor roamingdiensten te verzekeren.

Dieser Rahmen hat den nationalen Regulierungsbehörden keine ausreichenden Instrumente an die Hand gegeben, um wirkungsvolle und entscheidende Maßnahmen im Bereich der Preisbildung bei Roamingdiensten in der Union zu treffen, und gewährleistet deshalb das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts für Roamingdienste nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is immers zo dat de natuur lijdt aan horror vacui. Dus als de Europese Commissie verzuimt haar werk te doen, dan zal het Parlement het moeten doen, en hier moet ik zeggen wat u ook hebt gezegd, mijnheer de commissaris: dat het werk dat is verricht door onze collega Savary van groot belang is, aangezien hij u feitelijk al het materiaal heeft verschaft voor het opstellen van een actieplan.

In der Tat, Leerstellen müssen besetzt werden, und wenn die Europäische Kommission ihre Arbeit nicht erledigt, dann muss das Parlament die Arbeit übernehmen. In dieser Hinsicht muss ich sagen - und Sie haben es auch gesagt, Herr Kommissar - dass die von Herrn Savary geleistete Arbeit sehr interessant war, ja mehr noch, er hat Ihnen alle Materialien zur Verfügung gestellt, die für die Verfassung eines Aktionsplans notwendig sind.


Een weigering om informatie te verstrekken is ook toegestaan om redenen van geheimhouding van de besprekingen van overheidsinstanties, nationale verdediging, openbare veiligheid en goede werking van het gerecht, alsmede om het handels- en industrieel geheim, de eigendom van de intellectuele eigendom of het vertrouwelijk karakter van de gegevens, alsook de belangen van een derde die op vrijwillige basis informatie heeft verschaft, te eerbiedigen.

Ein Antrag kann auch dann abgelehnt werden, wenn sich eine Offenlegung der Informationen nachteilig auswirken würde auf die Vertraulichkeit der Beratungen von Behörden, die Landesverteidigung, die öffentliche Sicherheit, laufende Gerichtsverfahren, Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse, geistiges Eigentum, die Vertraulichkeit von Daten oder die Interessen eines Dritten, der die Informationen freiwillig zur Verfügung gestellt hat. All diese Ablehnungsgründe sind eng auszulegen, wobei das öffentliche Interesse an der Offenlegung dieser Informationen zu berücksichtigen ist.


20. benadrukt dat de Europese Werkgelegenheidsstrategie de middelen heeft verschaft voor de deregulering van de arbeidsmarkten, de overgang van vast naar los werk en de verzwakking van de rechten van de werknemers en collectieve onderhandelingen, en wel door de inzetbaarheid en aanpasbaarheid van de werknemers te bevorderen;

20. betont, dass die Europäische Beschäftigungsstrategie die Instrumente für die Deregulierung der Arbeitsmärkte, den Übergang von sicheren zu unsicheren Arbeitsplätzen und die Schwächung der Rechte der Arbeitnehmer und der Kollektivverhandlungen bereitgestellt hat, da sie die Beschäftigungsfähigkeit und Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer propagiert;


De sector verschaft werk aan zeer veel gekwalificeerde werknemers; hij heeft rechtstreeks 2 miljoen werknemers in dienst maar in totaal zijn er zo’n 12 miljoen banen van afhankelijk.

Nahezu jeder dritte auf der Welt hergestellte Pkw stammt aus Europa. Die Branche ist ein wichtiger Arbeitgeber für qualifizierte Fachkräfte. Sie beschäftigt selbst 2 Millionen Arbeitnehmer, doch sind insgesamt 12 Millionen Arbeitsplätze von ihr abhängig.


Dit kader heeft de nationale regelgevende instanties niet voldoende middelen verschaft om doeltreffend en beslissend in te grijpen in de prijszetting voor roamingdiensten binnen de Gemeenschap, en blijkt dus niet geschikt om een soepele werking van de interne markt voor roamingdiensten te verzekeren.

Dieser Rahmen hat den nationalen Regulierungsbehörden keine ausreichenden Instrumente an die Hand gegeben, um wirkungsvolle und entscheidende Maßnahmen im Bereich der Preisbildung bei Roamingdiensten in der Gemeinschaft zu treffen, und gewährleistet deshalb das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts für Roamingdienste nicht.


L. overwegende dat het Parlement zich, via een bijzondere reserve die sinds 1997 in de begroting is ingeschreven, de middelen heeft verschaft om de werking van de buitenlandse delegaties bij te sturen volgens een algemeen routeplan dat een verticale en een horizontale herverdeling van het personeel behelst, naar gelang van de politieke en budgettaire prioriteiten, alsook een versterking van de rol en de efficiëntie van de delegaties door opleiding van het personeel en via de samenstelling van het bestand,

L. in der Erwägung, dass es dank einer seit 1997 in den Haushaltsplan eingesetzten allgemeinen Rückstellung über die Mittel verfügt, um das Funktionieren der externen Delegationen an einem Gesamtplan auszurichten, der eine vertikale und horizontale Umsetzung von Personal je nach politischen und haushaltspolitischen Prioritäten beinhaltet und gleichzeitig durch die Ausbildung und die Zusammensetzung des Personals ihre Rolle und ihre Wirksamkeit verbessert,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk heeft verschaft' ->

Date index: 2022-03-05
w