52. herinnert eraan dat aan de behoeften aangepaste kwaliteitsvolle stage- en l
eerlingplaatsen tot werk moeten leiden en dat
stages bedoeld zijn ter voorbereiding op
werk; veroordeelt ieder misbruik, met inbegrip van valse stages die de verwerving van socialezekerheidsrechten van werkenden ondergraven; wijst erop dat stages moeten leiden tot betere vaardigheden en inzetbaarheid; roept de lidstaten op om ontradende maatregelen te
...[+++] nemen om misbruik van stages te voorkomen en de voorlichtingscampagnes over de rechten van leerlingen op te voeren; 52. weist erneut darauf hin, dass hochwertige Praktika und bedarfsgerechte Ausbildungsgänge zu einem Beschäftigungsverhältnis führen sollten und Praktika der Vorbereitung a
uf den Arbeitsplatz dienen sollten; verurteilt jeglichen Missbrauch in diesem Zusammenhang, z. B. in Form von Scheinpraktika, durch die die Sozialversicherungsansprüche von Arbei
tnehmern ausgehöhlt werden; hebt hervor, dass Praktika der Aneignung zusätzlicher Kompetenzen und der Verbesserung der Vermittelbarkeit dienen sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, mi
...[+++]t abschreckenden Maßnahmen dem Missbrauch des Praktikantenstatus entgegenzuwirken und ihre Kampagnen zur Information über die Rechte von Praktikanten zu intensivieren;