Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Wederom in werking doen treden

Vertaling van "werk konden doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het begrotingsbeleid in de EU-15 is in 2004 algemeen genomen neutraal gebleven, zoals blijkt uit de slechts minimale verandering van de discretionaire component, terwijl de automatische stabilisatoren doorgaans ongehinderd hun werk konden doen en de economische activiteit konden ondersteunen.

Die Finanzpolitik in der EU-15 blieb 2004 insgesamt weitgehend neutral, wie aus der nur minimalen Veränderung der diskretionären Komponente ersichtlich wird, während die automatischen Stabilisatoren generell ungehindert wirksam wurden, um die Wirtschaftstätigkeit zu unterstützen.


2. neemt er nota van dat er 500 internationale waarnemers waren uitgenodigd voor de parlementsverkiezingen; wijst er evenwel op dat de internationale en nationale verkiezingswaarnemers door inmenging en obstructie niet overal hun werk konden doen;

2. stellt fest, dass anlässlich der Wahl zur Duma 500 internationale Wahlbeobachter eingeladen wurden; betont jedoch, dass die internationale und nationale Wahlbeobachtungsmission aufgrund von Einmischungen und Behinderungen nicht in vollem Umfang durchgeführt werden konnte;


Door die hervorming van het huisonderwijs, zonder overgangsperiode en binnen vijf dagen na de bekendmaking van het decreet in het Belgisch Staatsblad, op 1 september 2013 in werking te doen treden, heeft de decreetgever een maatregel genomen die onevenredige gevolgen heeft, doordat de invoering van de nieuwe regeling onvoldoende voorzienbaar was voor diegenen op wie zij van toepassing is, zodat zij hun handelen om zich met de nieuwe eisen in overeenstemming te brengen, daar niet tijdig op konden afstemmen.

Indem der Dekretgeber diese Reform des Hausunterrichts ohne Übergangsfrist und innerhalb von fünf Tagen nach der Veröffentlichung des Dekrets im Belgischen Staatsblatt, nämlich am 1. September 2013, in Kraft gesetzt hat, hat er eine Maßnahme ergriffen, die unverhältnismäßige Folgen hat, da die Einführung der neuen Regelung unzureichend vorhersehbar war für diejenigen, auf die sie Anwendung findet, so dass sie ihr Handeln, um die neuen Anforderungen zu erfüllen, nicht rechtzeitig darauf abstimmen konnten.


Ik heb ervoor gevochten de banken zelf te beschermen en te garanderen, zodat zij vervolgens hun werk konden doen, en hierbij was de steun van uw fractie voor ons van essentieel belang.

Ich kämpfte für den Schutz und die Garantie der Banken selbst, um sie dann ihre Arbeit tun lassen zu können, und die Unterstützung Ihrer Fraktion war für uns ausschlaggebend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de verkiezingen hebben we een aantal positieve signalen van democratisering kunnen zien, zoals de vrijlating van politieke gevangenen, de uitnodiging van onafhankelijke waarnemers van de OVSE, die bovendien in betere omstandigheden hun werk konden doen.

Während der Wahlen konnte man gewisse positive Phänomene beobachten, die auf eine Demokratisierung hinweisen, beispielsweise die Freilassung politischer Gefangener, die Bitte um unabhängige OSZE-Beobachter und bessere Bedingungen bei der Wahlbeobachtung.


Het begrotingsbeleid in de EU-15 is in 2004 algemeen genomen neutraal gebleven, zoals blijkt uit de slechts minimale verandering van de discretionaire component, terwijl de automatische stabilisatoren doorgaans ongehinderd hun werk konden doen en de economische activiteit konden ondersteunen.

Die Finanzpolitik in der EU-15 blieb 2004 insgesamt weitgehend neutral, wie aus der nur minimalen Veränderung der diskretionären Komponente ersichtlich wird, während die automatischen Stabilisatoren generell ungehindert wirksam wurden, um die Wirtschaftstätigkeit zu unterstützen.


Ook konden de advocaten hun werk nauwelijks doen, en de rechters zijn een verlengstuk van de politie geworden.

Auch konnten Anwälte dort kaum ihre Arbeit tun, und Richter wurden zum Anhängsel der Polizei.


G. overwegende dat het notoire ontbreken van documentatie in het hoofdkantoor van Parmalat en de opzettelijke vernietiging van computers en elektronische dossiers vooraleer de onderzoekers hun werk konden doen, onderzoek bemoeilijken,

G. in der Erwägung, dass das Fehlen von Unterlagen am Firmensitz von Parmalat sowie die absichtliche Zerstörung von Computern und Dateien vor dem Eintreffen der Ermittler die Untersuchungen erschweren,




Anderen hebben gezocht naar : wederom in werking doen treden     werk konden doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk konden doen' ->

Date index: 2021-10-13
w