Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk langdurig ingezetenen " (Nederlands → Duits) :

Met de EU-wetgeving inzake langdurig ingezetenen, gezinshereniging, studenten, onderzoekers en hooggekwalificeerden zijn de voorwaarden voor toelating en rechten van migranten op bepaalde kerngebieden geharmoniseerd, waarbij aan de lidstaten het recht voorbehouden blijft besluiten te nemen over het aantal migranten dat zij voor werk toelaten.

Mit den EU-Rechtsvorschriften zu langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen, Familienzusammenführung, Studierenden, Forschern und hochqualifizierten Personen wurden die Zulassungsbedingungen und die Rechte von Migranten in einigen Schlüsselbereichen harmonisiert, wobei die Mitgliedstaaten weiterhin befugt sind, über die Zahl der Migranten zu entscheiden, die sie zu Arbeitszwecken zulassen.


De richtlijn inzake één enkele vergunning, zoals deze vandaag in eerste lezing door het Parlement is gewijzigd, zal betrekking hebben op niet-EU-onderdanen die in een lidstaat willen gaan wonen en werken of die al legaal in een EU-land verblijven, met uitzondering van gedetacheerde werknemers, seizoensarbeiders, langdurig ingezetenen en vluchtelingen, die derhalve niet onder de antidiscriminatiebepalingen vallen. Het is onaanvaardbaar dat legale migranten die in Europa willen komen werken met slechtere arbeidsomstandigheden te maken k ...[+++]

Die Richtlinie über eine „kombinierte Erlaubnis“ wird in der Form, in der sie heute vom Parlament in erster Lesung abgeändert worden ist, auf Nicht-EU-Bürger, die sich bemühen, in einem Mitgliedstaat zu wohnen und zu arbeiten, oder die bereits rechtmäßig in einem EU-Land wohnen, anwendbar sein. Eine Ausnahme bilden entsandte Arbeitnehmer, Saisonarbeiter, langfristig Aufenthaltsberechtigte und Flüchtlinge, die demzufolge nicht von ihren Antidiskriminierungsvorschriften abgedeckt sein werden. Es ist ...[+++]


Vorig jaar hebben het Parlement en de Raad tevens een overeenkomst bereikt over wijziging van de richtlijn inzake langdurig ingezetenen, en ik denk dat dat een aanzienlijke impuls zal geven aan het verdere werk aan een gemeenschappelijk Europees asielsysteem.

Im vergangenen Jahr haben sich das Parlament und der Rat auch auf die Änderung der Richtlinie über langfristig aufenthaltsberechtigte Drittstaatsangehörige geeinigt, die, wie ich glaube, der weiteren Arbeit an einem gemeinsamen europäischen Asylsystem einen wichtigen Impuls geben wird.


Met de EU-wetgeving inzake langdurig ingezetenen, gezinshereniging, studenten, onderzoekers en hooggekwalificeerden zijn de voorwaarden voor toelating en rechten van migranten op bepaalde kerngebieden geharmoniseerd, waarbij aan de lidstaten het recht voorbehouden blijft besluiten te nemen over het aantal migranten dat zij voor werk toelaten.

Mit den EU-Rechtsvorschriften zu langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen, Familienzusammenführung, Studierenden, Forschern und hochqualifizierten Personen wurden die Zulassungsbedingungen und die Rechte von Migranten in einigen Schlüsselbereichen harmonisiert, wobei die Mitgliedstaaten weiterhin befugt sind, über die Zahl der Migranten zu entscheiden, die sie zu Arbeitszwecken zulassen.


Aangezien in het voorstel enerzijds de aanvraagprocedure voor een werk- en verblijfsvergunning en anderzijds de rechten van onderdanen van derde landen die legaal in de EU werken maar nog niet de status van langdurig ingezetenen hebben, behandeld worden, is het voorstel er bovendien op gericht de bestaande verschillen tussen de nationale wetgevingen te verkleinen.

Außerdem sollen durch diesen Vorschlag für eine Richtlinie die Unterschiede verringert werden, die zwischen den nationalen Rechtsordnungen bestehen. Dabei handelt es sich zum einen um das Verfahren eines Antrags auf eine Arbeitsgenehmigung und auf eine Aufenthaltsgenehmigung und zum anderen um die Rechte, die Drittstaatsangehörigen gewährt werden, die zwar legal in der Europäischen Union arbeiten, aber noch nicht über den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten verfügen.


Commissaris, u en de Raad hebben goed werk verricht door dit voorstel te redden, waarvan nu personen profiteren die nooit hadden mogen worden uitgesloten uit de werkingssfeer van de oorspronkelijke richtlijn langdurig ingezetenen.

Frau Kommissarin, Sie und der Rat haben eine hervorragende Arbeit bei der Rettung dieses Vorschlags geleistet, welcher jetzt denen zugute kommt, die niemals von der ursprünglichen Richtlinie über die Rechtsstellung von langfristig Aufenthaltsberechtigen hätten ausgeschlossen werden sollen.


[5] Sinds 1999 zijn 4 richtlijnen op basis van artikel 63, leden 3 en 4 van het EG-Verdrag vastgesteld met bepalingen over de toegang tot werk (langdurig ingezetenen, gezinshereniging, studenten en onderzoekers), en heeft de Commissie verschillende mededelingen uitgebracht.

[5] Seit 1999 wurden vier Richtlinien – auf der Grundlage von Art. 63 Absätze 3 und 4 – mit Bestimmungen über den Zugang zum Arbeitsmarkt (langfristig Aufenthaltsberechtigte, Familienzusammenführung, Studenten, Forscher) und mehrere Mitteilungen verabschiedet.


[5] Sinds 1999 zijn 4 richtlijnen op basis van artikel 63, leden 3 en 4 van het EG-Verdrag vastgesteld met bepalingen over de toegang tot werk (langdurig ingezetenen, gezinshereniging, studenten en onderzoekers), en heeft de Commissie verschillende mededelingen uitgebracht.

[5] Seit 1999 wurden vier Richtlinien – auf der Grundlage von Art. 63 Absätze 3 und 4 – mit Bestimmungen über den Zugang zum Arbeitsmarkt (langfristig Aufenthaltsberechtigte, Familienzusammenführung, Studenten, Forscher) und mehrere Mitteilungen verabschiedet.


Op het punt van voorrang voor burgers van de Unie zijn in artikel 11 van Richtlijn 2003/109/EG betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen bepalingen vervat over gelijke behandeling van langdurig ingezetenen van derde landen en eigen onderdanen in kwesties als toegang tot werk en tot onderwijs en opleiding.

Was den Vorrang der Unionsbürger anbelangt, so enthält Artikel 11 der Richtlinie 2003/109/EG betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen Bestimmungen über die Gleichbehandlung von langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen und Staatsangehörigen in Fragen wie dem Zugang zur Erwerbstätigkeit und zur allgemeinen und beruflichen Bildung.


In het voorstel wordt vastgelegd welke rechten aan de status zijn gekoppeld, waarbij wordt uitgegaan van gelijke behandeling van langdurig ingezetenen en nationale onderdanen op vele terreinen van het economische en sociale leven, met name de toegang tot werk als werknemer of zelfstandige, onderwijs en beroepsopleiding, sociale bescherming, sociale bijstand en de toegang tot goederen en diensten.

Der Vorschlag legt die mit diesem Status verbundenen Rechte gemäß dem Grundsatz der Gleichbehandlung mit den Staatsangehörigen des betreffenden Mitgliedstaats in weiten Bereichen des wirtschaftlichen und sozialen Lebens fest: Zugang zu nichtselbständiger und selbständiger Erwerbstätigkeit, zu allgemeiner und beruflicher Bildung, zu Sozialschutz und Sozialhilfe sowie zu Waren und Dienstleistungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk langdurig ingezetenen' ->

Date index: 2024-02-23
w