Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Antipyretische werking
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Coatingproces als loonwerk
Coatingproces uitbesteden
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Geweld op het werk
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Koortsverdrijvende werking
Koortswerende werking
Onderaanbesteding
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Outsourcing-strategie
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Uitbesteden
Uitbesteding
Uitbesteding optimaliseren
Uitbestedingsstrategie
Werk uitbesteden
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren

Vertaling van "werk uitbesteden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
outsourcing-strategie | werk uitbesteden | uitbesteding optimaliseren | uitbestedingsstrategie

Outsourcing-Strategie


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


coatingproces als loonwerk | coatingproces uitbesteden

Lohnbeschichterei


onderaanbesteding | uitbesteden | uitbesteding

Teilfertigung | Zulieferung


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

atypische Beschäftigung


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

als Streetworker tätig sein


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

Arbeit der Beschäftigten in der Kundendienstwerkstatt organisieren


Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, toegevoegd aan de Minister van Werk en Pensioenen

Staatssekretär für die Arbeitsorganisation und das Wohlbefinden auf der Arbeit, dem Minister der Beschäftigung und der Pensionen beigeordnet


antipyretische werking | koortsverdrijvende werking | koortswerende werking

antipyretische Wirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omgekeerd mogen de diensten van de Commissie volgens dit beginsel geen werk uitbesteden dat valt binnen de opdracht van een van de agentschappen [10].

Nach diesem Grundsatz können die Kommissionsdienststellen aber auch keine Aufträge für Arbeiten, die in den Aufgabenbereich einer Agentur fallen, nach außerhalb vergeben [10].


De beperking op het beschikbaar stellen van extra middelen voor het EMA heeft in enkele gevallen geleid tot suboptimale oplossingen, bijvoorbeeld het uitbesteden van werk aan andere organisaties terwijl het EMA eigenlijk over de grootste deskundigheid beschikte.

Die Tatsache, dass der EUA keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung gestellt werden können, führte in einigen Fällen zu suboptimalen Lösungen, z.B. zur Auslagerung von Arbeiten, für die bei der EUA das beste Sachwissen vorhanden war.


6. wijst erop dat expeditiebedrijven een zeer hoog percentage van hun werk uitbesteden; is van mening dat uitbesteding er niet toe mag leiden dat bedrijven zich aan de beloningsvoorschriften onttrekken of niet aan de bepalingen betreffende arbeidsomstandigheden en -voorwaarden voldoen; vestigt de aandacht op de langetermijneffecten van onzekere banen op de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten;

6. hebt hervor, dass Zustellunternehmen einen extrem großen Teil ihrer Arbeit an Fremdunternehmen vergeben; vertritt die Auffassung, dass eine Fremdvergabe nicht zu einer Auskopplung der Unternehmen aus tariflichen Bestimmungen oder der Nichteinhaltung der Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen führen darf; verweist auf die langfristigen Auswirkungen, die prekäre Beschäftigungsverhältnisse auf die Systeme der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten haben;


Werk uitbesteden aan onderaannemers blijkt volgens een studie van de Dublin Foundation een van de meest effectieve manieren om sociale wetgeving te ondermijnen.

(NL) Laut einer Studie der Dublin Foundation ist die Auslagerung von Arbeit an Subunternehmen eine der effizientesten Möglichkeiten, die Sozialgesetzgebung zu untergraben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al te vaak schuiven opdrachtgevers de verantwoordelijkheid door naar onderaannemers, die op hun beurt werk uitbesteden.

Allzu häufig schieben Kunden diese Verantwortung auf die Subunternehmer ab, die dann ihrerseits Arbeit auslagern.


Het Parlement kan niet op dezelfde manier werk uitbesteden, en het moet ook de steun voor de pan-Europese politieke partijen uit de eigen begroting financieren.

Das Parlament kann seine Aktivitäten nicht auf die gleiche Art und Weise auslagern, sondern es muss darüber hinaus aus seinem eigenen Haushalt für die Finanzierung der auf europäischer Ebene tätigen politischen Parteien sorgen.


Communautaire instellingen en organen die werk uitbesteden, mogen de verantwoordelijkheid voor samengestelde documenten niet op anderen afwentelen.

Die Auslagerung von Tätigkeiten darf den Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft keinen Vorwand liefern, die Verantwortung für die erstellten Dokumente abzuwälzen.


Omgekeerd mogen de diensten van de Commissie volgens dit beginsel geen werk uitbesteden dat valt binnen de opdracht van een van de agentschappen [10].

Nach diesem Grundsatz können die Kommissionsdienststellen aber auch keine Aufträge für Arbeiten, die in den Aufgabenbereich einer Agentur fallen, nach außerhalb vergeben [10].


Onverminderd de burgerlijke aansprakelijkheid volgens de wettelijke voorschriften van de lidstaten, wordt elke infrastructuurbeheerder en spoorwegonderneming verantwoordelijk gesteld voor zijn deel van het systeem en zijn veilige werking, met inbegrip van de levering van materiaal en het uitbesteden van diensten ten opzichte van gebruikers, afnemers, de betrokken werknemers en derden.

Unbeschadet einer zivilrechtlichen Haftung nach den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten haftet jeder Fahrwegbetreiber und jedes Eisenbahnunternehmen für den ihn betreffenden Systembereich und dessen sicheren Betrieb, einschließlich der Materialbeschaffung und der Vergabe von Dienstleistungsaufträgen, gegenüber Benutzern, Kunden, den betroffenen Arbeitnehmern und Dritten.


De beperking op het beschikbaar stellen van extra middelen voor het EMA heeft in enkele gevallen geleid tot suboptimale oplossingen, bijvoorbeeld het uitbesteden van werk aan andere organisaties terwijl het EMA eigenlijk over de grootste deskundigheid beschikte.

Die Tatsache, dass der EUA keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung gestellt werden können, führte in einigen Fällen zu suboptimalen Lösungen, z.B. zur Auslagerung von Arbeiten, für die bei der EUA das beste Sachwissen vorhanden war.


w