Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk van mevrouw gál tot substantiële verbeteringen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Toch zijn er ook tal van elementen waarmee ik volledig akkoord kan gaan. Daarom heb ik mij uiteindelijk van stemming onthouden, niet alleen omdat ik vind dat het uitstekende werk van mevrouw Gál tot substantiële verbeteringen heeft geleid, maar ook omdat ik onmogelijk met goed geweten tegen een verslag ter bescherming van de grondrechten kan stemmen.

Es gibt jedoch viele andere Punkte, mit denen ich vollkommen einverstanden bin, und darum habe ich mich enthalten – nicht nur, weil meiner Meinung nach der Text durch die ausgezeichnete Arbeit von Frau Gál wesentlich verbessert worden ist, sondern auch, weil ich unmöglich und unter keinen Umständen gegen einen Bericht zur Verteidigung der Grundrechte stimmen könnte.


Ik bedank mevrouw Gál daarom voor haar werk en hoop dat dit verslag leidt tot collectieve verbeteringen in de activiteiten van de Europese instellingen.

Ich danke Frau Gál daher für ihre Arbeit und hoffe, dass dieser Bericht zu einer allgemeinen Verbesserung der Effizienz der Tätigkeiten der europäischen Institutionen führen wird.


Ik denk dat het resultaat positief is, dankzij het werk van dit Huis dat aanzienlijke verbeteringen heeft aangebracht, dankzij de inspanningen van de Commissie om ons te helpen – ik spreek nu namens mevrouw Sornosa – en ten slotte ook dankzij het begrip van de Raad in het bemiddelingscomité.

Das Ergebnis ist, denke ich, positiv, dank der Arbeit dieses Hohen Hauses, das ihn erheblich verbessert hat, und der Bemühungen der Kommission, uns zu unterstützen – ich spreche im Namen von Frau Sornosa –, und schließlich auch dank des Entgegenkommens des Rates im Vermittlungsausschuss.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik wil mevrouw Gál van harte bedanken voor het belangrijke werk dat zij verricht heeft. De oprichting van dit bureau voor de bevordering en bescherming van de grondrechten levert een orgaan op dat nuttig is, zowel voor deze instelling als voor de Europese Unie in haar geheel.

(IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte die Kollegin Gál zu der wichtigen Arbeit, die sie geleistet hat, beglückwünschen, denn diese zu errichtende Agentur zum Schutz und zur Förderung der Grundrechte wird ein hilfreiches Organ sowohl für dieses Parlament als auch für die Europäische Union sein.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als de sprekers voor mij wil ik mevrouw Roure namens mijn fractie graag bedanken voor het werk dat ze in de context van dit verslag heeft verricht en voor de verbeteringen die ze volgens ons in het oorspronkelijke voorstel heeft aangebracht.

(EN) Herr Präsident! Wie viele meiner Vorredner möchte auch ich Frau Roure recht herzlich im Namen meiner Fraktion für die von ihr geleistete Arbeit und die Verbesserungen, die unseres Erachtens am ursprünglichen Vorschlag vorgenommen wurden, danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk van mevrouw gál tot substantiële verbeteringen heeft' ->

Date index: 2022-08-19
w