Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk van onze vertalers vandaag " (Nederlands → Duits) :

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter en belast met Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie: "Geïnspireerd door het werk van de deskundigengroep op hoog niveau presenteren wij vandaag onze plannen voor een verstrekkende hervorming die een wereldwijd ijkpunt voor duurzame financiering kan zijn.

Valdis Dombrovskis, für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion zuständiger Vizepräsident der Kommission, erklärte: „Ausgehend von der Arbeit der hochrangigen Sachverständigengruppe legen wir heute unsere Pläne für eine weitreichende Reform vor, die zu einer globalen Richtschnur für ein nachhaltiges Finanzwesen werden könnte.


Ik ben ook trots dat het vaak onzichtbare maar voor de EU onmisbare werk van onze vertalers vandaag extra aandacht krijgt".

Ich bin auch stolz darauf, dass die unerlässliche, aber oft unsichtbare Arbeit unserer Übersetzer heute einmal im Rampenlicht steht“.


Om Federica's werk te vergemakkelijken, stelt de Commissie vandaag voor om een noodtrustfonds in het leven te roepen, te beginnen met 1,8 miljard euro uit onze gemeenschappelijke financiële EU-middelen om de crises in de Sahel en de regio van het Tsjaadmeer, de Hoorn van Afrika en Noord-Afrika aan te pakken.

Um Federicas Arbeit zu unterstützen, schlägt die Kommission vor, einen Notfallfonds einzurichten, der zunächst mit 1,8 Mrd. EUR aus gemeinsamen EU-Mitteln ausgestattet sein wird, um die Krisen in der Sahelzone und in der Tschadseeregion, am Horn von Afrika und in Nordafrika anzugehen.


Vijf landen krijgen vandaag onze waardering omdat zij werk maken van de strijd tegen illegale visserij.

Fünf Länder erhalten heute unsere Anerkennung, da sie nun ernsthaft gegen illegale Fischerei vorgehen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst verwelkom ik het werk van onze rapporteur, de heer Schwab, dat ons vandaag in staat stelt om met alle fracties een breed gedragen akkoord over deze tekst te bereiken ondanks dat die tekst aanvankelijk toch moeilijk van de grond kwam.

(FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst der Arbeit unseres Berichterstatters Herrn Schwab meinen Tribut zollen, die uns heute in die Lage versetzt, eine breite Übereinstimmung aller politischen Fraktionen im Hinblick auf diesen Text zu erreichen, auch wenn er einen schlechten Start hatte.


Daarom kunnen wij, na in deze zaal diverse keren kritiek te hebben geuit over de traagheid waarmee Europa via zijn vertegenwoordiger voor het extern beleid aanvankelijk reageerde, waarbij het bepaald niet uitblonk in efficiëntie en snel optreden, vandaag verheugd zijn over het uitstekende werk van onze instellingen op het gebied van coördinatie en hopen dat de inspanningen volgens dezelfde lijn en met hetzelfde engagement kunnen worden voortgezet aan de ...[+++]

Nachdem in diesem Haus einige anfängliche Verzögerungen kritisiert wurden, bei denen Europa im Rahmen seiner außenpolitischen Vertretung weder außergewöhnliche Effizienz noch bemerkenswerte Spontaneität an den Tag legte, begrüßen wir stattdessen heute zu diesem Zweck die ausgezeichnete Arbeit, die unsere Institutionen auf dem Gebiet der Koordinierung verrichten. Auch hoffen wir, dass auf der Grundlage dieses Standpunkts und dieses Engagements diese Bemühungen mit einem langfristigen Plan fortgesetzt werden, der über die entschlossene ...[+++]


– (EN) Geachte collega's, ik wil vandaag mijn waardering uitspreken voor het werk van onze Ombudsman, de heer Nikiforos Diamandouros.

– Meine verehrten Kolleginnen und Kollegen, ich ergreife heute das Wort, um meiner Wertschätzung für die Arbeit unseres Bürgerbeauftragten, Herrn Nikiforos Diamandouros, Ausdruck zu verleihen.


Ik heb met veel interesse naar dit hele debat geluisterd, en er is vandaag inderdaad van de kant van de instellingen een besluit genomen om oplossingen te bieden, en mensenlevens te redden; ieder leven dat we kunnen redden door ons wetgevend werk, door onze betrokkenheid, is prijzenswaardig werk dat onze verdienste zal zijn.

Ich habe dieser Aussprache mit großem Interesse zugehört, und die Institutionen haben heute tatsächlich Entschlossenheit gezeigt, Antworten zu geben, Menschenleben zu retten, denn die Rettung eines jeden Menschenlebens durch unsere legislative Arbeit, durch unseren Einsatz, ist eine achtbare Arbeit sein, die uns zugute gehalten wird.


De richtlijn inzake het recht op gesproken en schriftelijke vertaling in strafzaken zoals die vandaag door de Commissie is voorgesteld, wordt de eerste richtlijn die het strafrecht versterkt sinds het Verdrag van Lissabon in werking is getreden".

Die von der Kommission heute vorgeschlagene Richtlinie über das Recht auf Verdolmetschung und Übersetzung in Strafverfahren ist seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die erste Richtlinie zur Stärkung der Strafjustiz.


– (LT) Ik wil graag uw aandacht vestigen op het werk van onze uitstekende vertalers en op de kwaliteit van hun werk.

– (LT) Ich möchte Sie auf die Arbeit unserer ausgezeichneten Übersetzer und ihre Qualität aufmerksam machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk van onze vertalers vandaag' ->

Date index: 2022-04-19
w