Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk werd gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Dit verslag is een antwoord op de 19 voorstellen die zijn opgenomen in het tweede hoofdstuk van de Single Market Act. Er wordt dieper ingegaan op enkele prioritaire vraagstukken en in het bijzonder op het werk dat werd gedaan in het kader van het verslag van de heer Grech en het document van de heer Monti.

Dieser Bericht befasst sich mit den 19 in Kapitel 2 der Binnenmarktakte enthaltenen Vorschlägen und geht auf einige vorrangige Fragen näher ein, wobei er insbesondere an die Ausführungen im Bericht von Herrn Grech und in der Stellungnahme von Herrn Monti anknüpft.


Een deel van dit voorbereidende werk werd gedaan tijdens het grondige debat in de Milieuraad op 23 oktober, ofwel eergisteren. Aan het eind heeft de voorzitter zijn conclusies inzake de voorbereidingen van de Europese Unie op de Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Bazel gepresenteerd.

Zu den Vorbereitungsarbeiten gehörte auch eine umfangreiche Debatte, die am 23. Oktober, d. h. vorgestern, vom Rat „Umwelt“ abgehalten wurde. Am Ende dieser Debatte teilte der Vorsitzende seine Schlussfolgerungen zum Standpunkt der EU mit, den diese auf der Konferenz der Vertragsparteien des Basler Übereinkommens vertreten soll.


– (FR) Het document dat vandaag is aangenomen, bevat een complete heroverweging van het werk dat in de LIBE-commissie werd gedaan en dat de weg effende voor een aanzienlijke verbetering van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.

– (FR) Das heute angenommene Dokument stellt die Arbeit, die im Ausschuss LIBE geleistet wurde und zu einer deutlichen Verbesserung des ursprünglichen Vorschlags der Europäischen Kommission geführt hat, vollkommen in Frage.


Ik wil er ook op wijzen dat het meeste werk in verband met dit verslag werd gedaan door de heer Mayor Oreja, die om redenen waarover ik hier niet kan uitweiden, na de stemming in de commissie besloot zijn naam te laten schrappen.

Lassen Sie mich auch darauf hinweisen, dass der Hauptteil der Arbeit an diesem Bericht von unserem Kollegen Mayor Oreja geleistet wurde, der aus Gründen, die ich nicht zu kommentieren habe, beschlossen hat, seinen Namen nach der Abstimmung in unserem Ausschuss zurückzuziehen.


Mag ik eerst mij lof uiten over het parlementaire werk; dit werd gedaan met een constante zorg voor verantwoordelijkheid en openheid.

Gestatten Sie mir zunächst die Arbeit des Parlaments zu begrüßen, die im ständigen Bemühen um Verantwortung und Offenheit geleistet wurde.


Het meest intensieve beroep op steun werd gedaan voor maatregel 2 "Verbetering van de ver werking en de afzet van landbouw- en visserijproducten", waarvoor aanvragen werden gedaan ter waarde van 104 miljoen euro (bijna twee derde van het totale aangevraagde bedrag).

Am intensivsten wurde bei Maßnahme 2 Hilfe beantragt (,Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen"), nämlich 104 Mio. EUR (fast zwei Drittel des beantragten Gesamtbetrags).


Dat hierbij reeds een beroep werd gedaan op de diamanthandelaars omdat de wetgever het « niet meer dan billijk » achtte dat in- en uitvoerders van diamanten die indirect voordeel halen uit het werk van de diamantarbeiders eveneens zouden bijdragen tot het sociaal fonds, bewijst dat er steeds een band van interne solidariteit heeft bestaan tussen de diamanthandel en de diamantnijverheid.

Der Umstand, dass man dabei bereits auf die Diamanthändler zurückgegriffen habe, weil der Gesetzgeber es für « nicht mehr als billig » erachtet habe, dass Importeure und Exporteure von Diamanten, die indirekt einen Vorteil aus der Arbeit der Diamantarbeiter zögen, ebenfalls zum Sozialfonds beitrügen, beweise, dass stets eine Verbindung der internen Solidarität zwischen dem Diamanthandel und der Diamantindustrie bestanden habe.


Hoewel deze mededeling benadrukte dat er binnen het huidige kader veel waardevol en belangrijk werk werd gedaan, legde zij ook de vinger op een aantal knelpunten.

Darin wurde zwar betont, daß der gegenwärtige Aktionsrahmen viele sinnvolle und wichtige Arbeiten ermöglicht, es wurden jedoch auch mehrere Unzulänglichkeiten aufgezeigt.


Zonder dat uitspraak moet worden gedaan over de toepasselijkheid van artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, bij ontstentenis van de door die bepaling, in fine, vereiste aanwijzing, door de Koning, van de federale instellingen en organen binnen welke de vertegenwoordiging van de gemeenschappen en de gewesten moet worden geregeld bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, genomen na akkoord van de bevoegde regeringen, volstaat het op te merken dat die bepaling in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 werd ingevoegd ...[+++]

Ohne dass über die Anwendbarkeit von Artikel 92ter Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zu entscheiden ist, in Ermangelung der durch diese Bestimmung, in fine, vorgeschriebenen, durch den König erfolgten Bestimmung der föderalen Anstalten und Einrichtungen, in denen die Vertretung der Gemeinschaften und Regionen durch einen im Ministerrat beratenen königlichen Erlass, der nach erteilter Zustimmung der zuständigen Regierungen ergeht, geregelt werden muss, genügt der Hinweis darauf, dass diese Bestimmung in das Sondergesetz vom 8. August 1980 eingefügt worden sei, damit eine obligatorische Teilnahme der Gemeinschaften und Regione ...[+++]


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op h ...[+++]

Die Tatsache, da|gb Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 am 1. Juli 1994 in Kraft getreten sei, habe unter Berücksichtigung dreier Elemente kein Problem dargestellt. Die rückwirkende Kraft, so anfällig für Kritik sie auch gewesen sei, habe die Klägerin nicht ihres Rechts auf Versetzung berauben können, da das Verfahren im Hinblick auf Versetzungen schon im Februar 1994 habe anfangen müssen und normalerweise entweder im Juni oder im Juli durch einen ministeriellen Versetzungsbeschlu|gb beendet worden sei; kein einziger Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinschaft sei verabschiedet worden, um die seit 1969 am königlichen Erla|gb vom 22. März 1969 vorgenommenen Änderungen auf den höheren Kunstunterricht anzuwenden, einschlie|g ...[+++]




D'autres ont cherché : werk     gedaan     dit voorbereidende werk werd gedaan     libe-commissie     libe-commissie werd gedaan     meeste werk     dit verslag     verslag werd gedaan     parlementaire werk     werk dit     dit werd gedaan     steun     steun werd gedaan     uit het werk     beroep     beroep werd gedaan     belangrijk werk werd gedaan     augustus     worden gedaan     gewoonlijk     moeten worden gedaan     werk werd gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk werd gedaan' ->

Date index: 2024-07-01
w