Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet

Traduction de «werkdagen uitspraak doet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet

in Zivilsachen zustaendiges Gericht


overeenkomstig strafbaar feit bedreven voor een nationale rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet

entsprechende,vor den in Zivilsachen zuständigen Gerichten eines Mitgliedstaats begangene Straftat


het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten

die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van het tweede lid van artikel 49 geeft de onderzoeksrechter, wanneer hij een maatregel van bewaring neemt, de jeugdrechtbank hiervan gelijktijdig en schriftelijk bericht, waarbij de laatstgenoemde « alsdan haar bevoegdheden uitoefent en binnen twee werkdagen uitspraak doet, overeenkomstig de artikelen 52ter en 52quater ».

Aufgrund von Absatz 2 des Artikels 49 benachrichtigt jedoch der Untersuchungsrichter, wenn er eine Betreuungsmassnahme ergreift, gleichzeitig und schriftlich das Jugendgericht darüber, und dieses « übt dann seine Zuständigkeiten aus und entscheidet innerhalb von zwei Werktagen gemäss den Artikeln 52ter und 52quater ».


1. Het depositogarantiestelsel is in staat niet-beschikbare deposito's binnen een termijn van zeven dagen de vijf werkdagen, en uiterlijk binnen een week, terug te betalen, te rekenen vanaf de datum waarop de bevoegde autoriteiten tot de in artikel 2, lid 1, onder e), punt i), bedoelde vaststelling overgaan of een rechterlijke instantie de uitspraak als bedoeld in artikel 2, lid 1, onder e), punt ii), doet.

(1) Die Einlagensicherungssysteme treffen Vorkehrungen, um nicht verfügbare Einlagen binnen 7 Tagen fünf Werktagen, jedoch nicht weniger als einer Woche, ab dem Zeitpunkt erstatten zu können, zu dem die zuständigen Behörden eine Feststellung nach Artikel 2 Nummer 1 Buchstabe e Ziffer i getroffen haben oder ein Gericht eine Entscheidung nach Artikel 2 Nummer 1 Buchstabe e Ziffer ii getroffen hat.


Het depositogarantiestelsel is in staat niet-beschikbare deposito’s binnen een termijn van vijf werkdagen terug te betalen, te rekenen vanaf de datum waarop de bevoegde autoriteiten tot de in artikel 2, lid 1, onder e), punt i), bedoelde vaststelling overgaan of een rechterlijke instantie de uitspraak als bedoeld in artikel 2, lid 1, onder e), punt ii), doet.

(1) Die Einlagensicherungssysteme treffen Vorkehrungen, um nicht verfügbare Einlagen binnen fünf Arbeitstagen ab dem Zeitpunkt erstatten zu können, zu dem die zuständigen Behörden eine Feststellung nach Artikel 2 Nummer 1 Buchstabe e Ziffer i getroffen haben oder ein Gericht eine Entscheidung nach Artikel 2 Nummer 1 Buchstabe e Ziffer ii getroffen hat.


In spoedeisende gevallen kan de onderzoeksrechter ten aanzien van de persoon die vóór de leeftijd van achttien jaar een als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd, zelfs indien de vordering van het openbaar ministerie wordt ingesteld nadat deze persoon de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt, een van de in artikel 52 bedoelde maatregelen van bewaring nemen, onverminderd de verplichting daarvan gelijktijdig en schriftelijk bericht te geven aan de jeugdrechtbank, die alsdan haar bevoegdheden uitoefent en binnen twee werkdagen uitspraak doet, overeenkomstig de artikelen 52ter en 52quater».

Bei Dringlichkeit kann der Untersuchungsrichter gegenüber einer Person, die vor dem Alter von achtzehn Jahren eine als Straftat eingestufte Handlung begangen hat, selbst wenn der Antrag der Staatsanwaltschaft nach dem Datum erfolgt, an dem diese Person das Alter von achtzehn Jahren erreicht hat, eine der in Artikel 52 vorgesehenen vorsorglichen Massnahmen ergreifen, unbeschadet der Verpflichtung, dies gleichzeitig und schriftlich dem Jugendgericht mitzuteilen, das dann seine Befugnisse ausübt und innerhalb von zwei Werktagen gemäss den Artikeln ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In spoedeisende gevallen kan de onderzoeksrechter ten aanzien van de persoon die vóór de leeftijd van achttien jaar een als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd, zelfs indien de vordering van het openbaar ministerie wordt ingesteld nadat deze persoon de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt, een van de in artikel 52 bedoelde maatregelen van bewaring nemen, onverminderd de verplichting daarvan gelijktijdig en schriftelijk bericht te geven aan de jeugdrechtbank, die alsdan haar bevoegdheden uitoefent en binnen twee werkdagen uitspraak doet, overeenkomstig de artikelen 52ter en 52quater.

Bei Dringlichkeit kann der Untersuchungsrichter gegenüber einer Person, die vor dem Alter von achtzehn Jahren eine als Straftat eingestufte Handlung begangen hat, selbst wenn der Antrag der Staatsanwaltschaft nach dem Datum erfolgt, an dem diese Person das Alter von achtzehn Jahren erreicht hat, eine der in Artikel 52 vorgesehenen vorsorglichen Massnahmen ergreifen, unbeschadet der Verpflichtung, dies gleichzeitig und schriftlich dem Jugendgericht mitzuteilen, das dann seine Befugnisse ausübt und innerhalb von zwei Werktagen gemäss den Artikeln ...[+++]


Met het oog op het vlotte verloop van de procedure voor het wettig betreden van het grondgebied overeenkomstig artikel 3, lid 2, kunnen de lidstaten bepalen dat de rechterlijke beroepsinstantie binnen 7 werkdagen over het in lid 2 bedoelde verzoek uitspraak doet.

Für die Zwecke eines Schnellverfahrens für die rechtmäßige Einreise in das Hoheitsgebiet gemäß Artikel 3 Absatz 2 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass das Rechtsmittelgericht binnen sieben Arbeitstagen über das Ersuchen gemäß Absatz 2 entscheidet.


4. Met het oog op het vlotte verloop van de procedure voor het wettig betreden van het grondgebied overeenkomstig artikel 3, lid 2, kunnen de lidstaten bepalen dat de rechterlijke instantie of de rechterlijke beroepsinstantie binnen tien werkdagen over het in lid 2 bedoelde verzoek uitspraak doet.

4. Für die Zwecke eines Schnellverfahrens für die rechtmäßige Einreise in das Hoheitsgebiet gemäß Artikel 3 Absatz 2 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass das Rechtsorgan oder das Rechtsmittelgericht binnen zehn Arbeitstagen über das Ersuchen gemäß Absatz 2 entscheidet.


4. Met het oog op het vlotte verloop van de procedure voor het wettig betreden van het grondgebied overeenkomstig artikel 3, lid 2, kunnen de lidstaten bepalen dat de rechterlijke beroepsinstantie binnen zeven werkdagen over het in lid 2 bedoelde verzoek uitspraak doet.

4. Für die Zwecke eines Schnellverfahrens für die rechtmäßige Einreise in das Hoheitsgebiet gemäß Artikel 3 Absatz 2 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass das Rechtsmittelgericht binnen sieben Arbeitstagen über das Ersuchen gemäß Absatz 2 entscheidet.




D'autres ont cherché : werkdagen uitspraak doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkdagen uitspraak doet' ->

Date index: 2024-06-21
w