Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «werkdocument de volgende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

naechster Aufzug -Anzeiger | naechster Fahrkorb Aufzug-Anzeiger | naechste Kabine -Anzeiger


volgende kooi | volgende lift

naechste Kabine | naechster Aufzug | naechster Fahrkorb






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik werk als rapporteur aan een aantal dossiers in de COCOBU: jaarverslag EIB 2010, verordening betreffende het programma Hercules III ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie, verordening inzake de financiering en het beheer van en het toezicht op het gemeenschappelijk landbouwbeleid, advies inzake innovatieve financiële instrumenten in de context van het volgende meerjarige financiële kader, studie over de aansprakelijkheid van de EU-begroting betreffende het EFSM en het ESM en inmenging van het Europees Parlement in de begrotingscontrole, ...[+++]

Ich arbeitete im Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments (COCOBU) als Berichterstatterin für eine Reihe von Dossiers: Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank (EIB) für 2010, Verordnung über das Programm „Hercule III“ zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union, Verordnung über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik, Stellungnahme zu innovativen Finanzinstrumenten im Zusammenhang mit dem nächsten mehrjährigen Finanzrahmen, Studie zu dem Thema „Die Haftung des Haushalts der Europäischen Union hinsichtlich des Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus und des Europäischen Stabilitätsmechanismus sowie der Einfl ...[+++]


Het verslag is hoofdzakelijk gebaseerd op de volgende twee documenten: Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer getiteld "Cohesiebeleid: strategisch verslag 2010 over de uitvoering van de programma's 2007-2013" (hierna "strategisch verslag" genoemd) en het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie.

Der Bericht wurde hauptsächlich auf der Grundlage folgender zwei Dokumente ausgearbeitet: Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Rechnungshof mit dem Titel „Kohäsionspolitik: Strategiebericht 2010 über die Umsetzung der Programme 2007–2013 (im Folgenden „Strategiebericht“) und der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen als Begleitdokument zu der Mitteilung.


Het commentaar van uw rapporteur voor advies op het werkdocument van de heer Varvitsiotis volgt het volgende stramien: aspecten die a) zowel in het wetsvoorstel als in het werkdocument van de heer Varvitsiotis worden vermeld

Die Anmerkungen Ihres Verfassers der Stellungnahme zu dem Arbeitsdokument von Herrn Varvitsiotis basieren auf folgender Logik: Aspekte, die a) sowohl in dem Legislativvorschlag als auch in dem Arbeitsdokument von Herrn Varvitsiotis genannt sind


Als onderdeel van het ruimere vraagstuk betreffende de toegang van overheidsdiensten tot gegevens voor het passagiersnamenregister, komen in het werkdocument de volgende aspecten aan bod:

In diesem Arbeitsdokument, das ein Element der umfassenderen Thematik des Zugriffs der Regierungen auf Fluggastdaten darstellt, werden folgende Aspekte behandelt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de belangrijkste gegevens in het werkdocument van mei 2002 de volgende zijn: er bestaan grote verschillen tussen de lidstaten (tussen 0,46% van het BBP in het Verenigd Koninkrijk en 1,44% in Finland); er is sprake van een algemene maar zeer ongelijke daling van 21% tussen 1996-1998 en 1998-2000 (in 11 van de 15 lidstaten); belastingvrijstellingen vormen 25% van het totaal; de regionale steun neemt af; de horizontale steunregelingen komen gemiddeld van 25% op 38%,

D. in der Erwägung, dass die wichtigsten Daten des Beihilfenanzeigers vom Mai 2002 folgende sind: erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten (der BIP-Anteil reicht von 0,46% im Vereinigten Königreich bis 1,44% in Finnland), Gesamtrückgang um 21% in der Zeit von 1996-1998 bis 1998-2000, der aber ungleich verteilt ist (Rückgang nur in 11 von 15 Mitgliedstaaten), Anteil der Steuerbefreiungen am Gesamtbetrag: 25%, Rückgang der Regionalbeihilfen, durchschnittlicher Anstieg der „horizontalen“ Beihilfen von 25% auf 38%,


Volgens Commissielid Papoutsis is dit werkdocument "de volgende stap in de richting van een omvangrijke, concurrerende markt voor duurzame elektriciteit in de hele Europese Unie, die onze burgers grote voordelen zal bieden op het gebied van het milieu, de werkgelegenheid en de regionale ontwikkeling".

Kommissar Papoutsis erklärte, er betrachte dieses Arbeitspapier als "den nächsten Schritt auf dem Weg zur Vollendung eines großen, bedeutenden, wettbewerbsfähigen EU-Marktes für Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern, der für unsere Bürger in ökologischer, beschäftigungspolitischer und regionalpolitischer Hinsicht mit einem erheblichen Nutzen verbunden sein wird".


15. verzoekt de Commissie een nieuw voorstel in te dienen betreffende de voorbereiding van de top ASEM 4, die in 2002 in Kopenhagen zal plaatsvinden, voortbouwend op haar werkdocument "Perspectieven en prioriteiten voor het ASEM-proces in het nieuwe decennium”, en rekening houdend met de positieve en negatieve aspecten van de top ASEM 3, alsmede met de volgende voorstellen van het Europees Parlement;

15. fordert die Kommission auf, einen neuen Vorschlag für die Vorbereitung des ASEM IV-Gipfels vorzulegen, der im Jahr 2002 in Kopenhagen stattfinden soll, und zwar als Folgedokument des Arbeitsdokuments mit dem Titel "Perspektiven und Prioritäten des ASEM-Prozesses für die nächsten zehn Jahre“, wobei die positiven und negativen Aspekte des ASEM III-Gipfels sowie die darauf folgenden Vorschläge des Europäischen Parlaments berücksichtigt werden sollten;


De Raad zal op zijn voor 5 december geplande volgende zitting nogmaals de gelegenheid krijgen om dit thema te bespreken. Hij nam akte van de toezegging van de Commissie om vóór die datum een gedetailleerd werkdocument in te dienen.

Der Rat wird auf seiner nächsten Tagung am 5. Dezember erneut Gelegenheit haben, diese Fragen zu erörtern; er nahm Kenntnis von der Zusage der Kommission, vor diesem Termin eine detaillierte Arbeitsunterlage zu unterbreiten.


In het werkdocument van de Commissie worden de volgende prioritaire gebieden opgesomd: - verbetering van de energie-efficiëntie en penetratie van duurzame vormen van energie, - voltooiing van de interne energiemarkt, - verschuivingen naar andere transportvormen, - verhoogde energieheffingen, - een meer gericht OO-beleid, en - intensivering van de samenwerking met derde landen.

Im Arbeitspapier der Komission werden folgende prioritaere Bereiche aufgezeigt: - Verbesserung der Energieeffizienz und Verbreitung erneuerbarer Energien, - Vollendung des Binnenmarktes fuer Energie, - Umstellung auf andere Verkehrstraeger, - Ueberpruefung der Energiesteuern im Hinblick auf eine Anhebung, - gezieltere FuE-Politik und - verstaerkte Zusammenarbeit mit Drittlaendern.


De door de Commissie in het werkdocument naar voren gebrachte ideeën voor een mogelijke oplossing zijn gebaseerd op de volgende uitgangspunten: - een systeem komt alleen in aanmerking als het verenigbaar is met het Verdrag; - een parallel systeem moet een vergelijkbaar economisch effect hebben; - er moet een daadwerkelijke liberalisatie komen.

Die Kommission schlägt in ihrem Arbeitspapier Lösungsmöglichkeiten vor, die folgende Voraussetzungen erfüllen müssen: - jedes System, das geprüft wird, muß mit den Bestimmungen des Vertrags vereinbar sein; - jedes Parallelsystem sollte gleichwertige wirtschaftliche Auswirkungen haben; - Ziel ist eine tatsächliche De-facto-Liberalisierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkdocument de volgende' ->

Date index: 2023-12-20
w