Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkdocument getiteld strategisch » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de Commissie een 40 bladzijden tellend werkdocument getiteld "strategisch engagement voor gendergelijkheid 2016-2019" heeft gepubliceerd over deze vijf prioriteiten, die nog steeds actueel zijn;

F. in der Erwägung, dass die Kommission eine 40-seitige Arbeitsunterlage mit dem Titel „Strategic engagement for gender equality 2016-2019“ [Strategisches Engagement für die Gleichstellung der Geschlechter 2016–2019] über die fünf weiterhin gültigen Schlüsselbereiche veröffentlicht hat;


3. betreurt dat in het in november 2015 uitgebrachte werkprogramma van de Commissie 2016 niet specifiek wordt verwezen naar de EU-strategie voor gendergelijkheid na 2015; betreurt het feit dat de Commissie op 3 december 2015 enkel een intern werkdocument getiteld "Strategisch engagement voor gendergelijkheid 2016-2019" heeft gepubliceerd en daarmee niet alleen een intern document van ondergeschikt belang heeft gepresenteerd, maar tevens de duur van haar maatregelen heeft beperkt;

3. erachtet es als bedauerlich, dass die EU-Strategie für die Gleichstellung der Geschlechter nach 2015 in dem im November 2015 veröffentlichten Arbeitsprogramm der Kommission für 2016 nicht erwähnt wird; bedauert, dass die Kommission am 3. Dezember 2015 eine Arbeitsunterlage mit dem Titel „Strategisches Engagement für die Gleichstellung der Geschlechter 2016–2019“ veröffentlicht und somit nicht nur ein herabgestuftes internes Dokument vorgelegt, sondern auch die Dauer ihrer Maßnahmen beschränkt hat;


gezien het werkdocument van de diensten van de Commissie van 3 december 2015 getiteld "Strategisch engagement voor gendergelijkheid 2016-2019" (SWD(2015)0278),

– unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 3. Dezember 2015 mit dem Titel „Strategic engagement for gender equality 2016-2019“ [Strategisches Engagement für die Gleichstellung der Geschlechter 2016–2019] (SWD(2015)0278),


4. is tevreden met de zeer praktische en concrete benadering van de Commissie, aangezien in het in december 2015 gepubliceerde werkdocument van de Commissiediensten getiteld "Strategisch engagement voor gendergelijkheid 2016-2019" duidelijke en meetbare streefdoelen worden bepaald, hoewel het document de vorm heeft van een intern document en niet die van een volwaardige mededeling;

4. begrüßt, dass die Kommission einen sehr praktischen und konkreten Ansatz verfolgt, indem sie in ihrer im Dezember 2015 veröffentlichten Arbeitsunterlage mit dem Titel „Strategic engagement for gender equality 2016-2019“ [Strategisches Engagement für die Gleichstellung der Geschlechter 2016–2019] eindeutige und messbare Ziele festgelegt hat, selbst wenn die Unterlage ein internes Dokument und keine vollwertige Mitteilung ist;


Het verslag is hoofdzakelijk gebaseerd op de volgende twee documenten: Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer getiteld "Cohesiebeleid: strategisch verslag 2010 over de uitvoering van de programma's 2007-2013" (hierna "strategisch verslag" genoemd) en het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie.

Der Bericht wurde hauptsächlich auf der Grundlage folgender zwei Dokumente ausgearbeitet: Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Rechnungshof mit dem Titel „Kohäsionspolitik: Strategiebericht 2010 über die Umsetzung der Programme 2007–2013 (im Folgenden „Strategiebericht“) und der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen als Begleitdokument zu der Mitteilung.


w