Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk werkdocument
Getiteld
Opschrift
Werkdocument

Vertaling van "werkdocument getiteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gemeenschappelijk werkdocument

gemeinsames Arbeitsdokument


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verdient aanbeveling bij dit hoofdstuk het werkdocument van de Commissie, getiteld “European Higher Education in a worldwide perspective ” te lezen. Hierin worden belangrijke aanvullende statistische gegevens en indicatoren op een rijtje gezet, toegelicht en geanalyseerd (vooral in hoofdstuk III en de tabellen 3, 4, 5 en 8 van de statistische bijlagen).

Dieser Abschnitt ist gemeinsam mit dem Arbeitsdokument der Kommission „European Higher Education in a Worldwide Perspective “, welches zusätzliche relevante statistische Daten und Indikatoren erläutert und analysiert (hauptsächlich in Teil III und im statistischen Anhang in den Tabellen 3, 4, 5 und 8).


Naar aanleiding van de publicatie van het werkdocument van de diensten van de Commissie getiteld “Wetenschap, samenleving en de burger in Europa” in november 2000 ging een brede raadpleging over de relatie tussen wetenschap en samenleving van start in de vorm van een on line forum[21].

Nach der Veröffentlichung des Arbeitspapiers der Kommissionsdienststellen mit dem Titel „Wissenschaft, Gesellschaft und Bürger in Europa“ im November 2000 wurde über ein Internetforum eine umfangreiche Konsultation über die Beziehungen zwischen Wissenschaft und Gesellschaft in die Wege geleitet[21].


Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon en van verdere steun van de Raad Onderzoek werden in het werkdocument van de diensten van de Commissie getiteld “Een Europese onderzoekruimte voor infrastructuur”[20] op basis van een analyse van de bereikte resultaten en de geconstateerde huidige tekortkomingen hoofdlijnen voorgesteld voor een Europees beleid voor onderzoeksinfrastructuur.

Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon und gemäß der weiteren Unterstützung durch den Forschungsrat wurde im Arbeitspapier der Kommission mit dem Titel „Ein Europäischer Forschungsraum für die Infrastrukturen“[20] vorgeschlagen, eine europäische Forschungsinfrastrukturpolitik an der Analyse der bisherigen Leistungen und der aktuellen Mängel zu orientieren.


Werkdocument van de diensten van de Commissie, SEC(2009) 1295, bij de mededeling getiteld: "Investeren in de ontwikkeling van koolstofarme technologieën (SET-Plan)" (COM(2009) 519 def.).

Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen (SEK(2009) 1295), Begleitdokument zur Mitteilung über Investitionen in die Entwicklung von Technologien mit geringen CO-Emissionen (SET-Plan) (KOM(2009) 519 endg.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werkdocument van de diensten van de Commissie, SEC(2009) 1295, bij de mededeling getiteld: "Investeren in de ontwikkeling van koolstofarme technologieën (SET-Plan)" (COM(2009) 519 def.).

Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen (SEK(2009) 1295), Begleitdokument zur Mitteilung über Investitionen in die Entwicklung von Technologien mit geringen CO-Emissionen (SET-Plan) (KOM(2009) 519 endg.).


– gezien de mededeling van de Commissie van 24 oktober 2006 getiteld "EU – China: Hechtere partners, groeiende verantwoordelijkheden" (COM(2006)0631) en het begeleidende werkdocument, getiteld "Hechtere partners, groeiende verantwoordelijkheden - Document betreffende het handels- en investeringsbeleid van de EU ten aanzien van China: Concurrentie en partnerschap" (COM(2006)0632),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 24. Oktober 2006 mit dem Titel "Die Beziehungen EU-China: Mit der engeren Partnerschaft wächst die Verantwortung" (KOM(2006)0631) und der dazugehörigen Arbeitsunterlage mit dem Titel "Mit der engeren Partnerschaft wächst die Verantwortung - Strategiepapier für eine Handels- und Investitionspolitik der EU gegenüber China - Wettbewerb und Partnerschaft" (KOM(2006)0632),


– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "EU - China: Hechtere partners, groeiende verantwoordelijkheden" (COM(2006)0631) en het begeleidende werkdocument getiteld "Hechtere partners, groeiende verantwoordelijkheden - Document betreffende het handels- en investeringsbeleid van de EU ten aanzien van China: Concurrentie en partnerschap" (COM(2006)0632),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Die Beziehungen EU-China: Mit der engeren Partnerschaft wächst die Verantwortung" (KOM(2006)0631) und die dazugehörige Arbeitsunterlage "Mit der engeren Partnerschaft wächst die Verantwortung – Strategiepapier für eine Handels- und Investitionspolitik der EU gegenüber China – Wettbewerb und Partnerschaft" (KOM(2006)0632),


– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "EU - China: Hechtere partners, groeiende verantwoordelijkheden" (COM(2006)0631) en het begeleidende werkdocument getiteld "Hechtere partners, groeiende verantwoordelijkheden - Document betreffende het handels- en investeringsbeleid van de EU ten aanzien van China: Concurrentie en partnerschap" (COM(2006)0632),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Die Beziehungen EU-China: Mit der engeren Partnerschaft wächst die Verantwortung“ (KOM(2006)0631) und die dazugehörige Arbeitsunterlage „Mit der engeren Partnerschaft wächst die Verantwortung – Strategiepapier für eine Handels und Investitionspolitik der EU gegenüber China – Wettbewerb und Partnerschaft“ (KOM(2006)0632),


In haar werkdocument getiteld "Bijdrage aan de interinstitutionele besprekingen over het voorstel voor verlenging van het Interinstitutioneel akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure" (COM(2006)0075 def) heeft de Commissie het verzoek van het Europees Parlement als volgt opgepikt:

In ihrem Arbeitsdokument KOM(2006) 75 endgültig „Beitrag zu den interinstitutionellen Verhandlungen über den Vorschlag zur Erneuerung der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens“ hat die Kommission die Forderungen des Europäischen Parlaments wie folgt übernommen:


3. Na contacten op hoog niveau heeft de Commissie klaarblijkelijk interne bezwaren kunnen overwinnen en op 14 februari heeft zij, middels een schriftelijke procedure, goedkeuring gehecht aan een werkdocument getiteld "Bijdrage aan de interinstitutionele onderhandelingen over het voorstel voor vernieuwing van het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure" (COM(2006)75 def.).

3. Im Anschluss an hochrangige Kontakte hat die Kommission offenkundig einige interne Widerstände überwunden und am 14. Februar im schriftlichen Verfahren ein Arbeitsdokument mit dem Titel „Beitrag zu interinstitutionellen Verhandlungen über den Vorschlag zur Erneuerung der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens" (KOM(2006)75 endg) angenommen.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschappelijk werkdocument     getiteld     opschrift     werkdocument     werkdocument getiteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkdocument getiteld' ->

Date index: 2021-04-05
w