Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijk had moeten " (Nederlands → Duits) :

het vergelijken van de voorspelde EEG-heffing met wat de heffing werkelijk had moeten zijn in een bepaald jaar en het aanpassen van de heffing voor het volgende jaar,

die für ein bestimmtes Jahr prognostizierte EEG-Umlage mit der eigentlich zutreffenden Umlage vergleichen und die Umlage für das Folgejahr anpassen;


Het vergoede bedrag mag evenwel niet hoger zijn dan de werkelijke kosten van de verzekerde, waarbij ook rekening kan worden gehouden met het bedrag dat de verzekerde zou hebben moeten betalen indien de behandeling in de bevoegde lidstaat had plaatsgevonden.

Der Erstattungsbetrag darf jedoch die dem Versicherten tatsächlich entstandenen Kosten nicht überschreiten; der Betrag, den der Versicherte bei einer Behandlung im zuständigen Mitgliedstaat selbst hätte bezahlen müssen, kann dabei berücksichtigt werden.


Het zou met name onduidelijk zijn of de Commissie de volledige financiering voor infrastructuurwerken dan wel, als alternatieve optie, enkel het verschil tussen de op de markt gebaseerde concessievergoeding die So.Ge.A.AL aan de staat had moeten betalen voor de betere infrastructuur en de door de luchthavenbeheerder werkelijk betaalde concessievergoeding als staatssteun wilde kwalificeren.

Insbesondere sei nicht klar, ob die Kommission beabsichtigt habe, die Finanzierung der Infrastrukturarbeiten insgesamt als staatliche Beihilfe zu bewerten oder — alternativ — festzustellen, dass nur die Differenz zwischen der marktbezogenen Konzessionsabgabe, die So.Ge.A.AL dem Staat für die verbesserte Infrastruktur hätte zahlen müssen, und der tatsächlich von der Flughafenbetreiberin gezahlten Abgabe als Beihilfe zu betrachten sei.


8. benadrukt dat het Europees Jeugdgarantie-initiatief had moeten worden opengesteld voor jongeren onder de leeftijd van 30 jaar, vanaf het moment dat zij werkloos raken; wijst erop dat de voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (JWI) toegewezen middelen ver beneden het niveau blijven dat voor een werkelijk effect op de jeugdwerkloosheid nodig zou zijn; verwijst in dit verband naar het onderzoek van de ILO "Euro Zone job crisis: trends and policy responses", waarin wordt aangegeven dat er EUR 21 miljard nodig is om de jeugdwerkl ...[+++]

8. betont, dass die Jugendgarantie bei jungen Menschen im Alter von unter 30 Jahren greifen sollte, sobald sie von Arbeitslosigkeit betroffen sind; weist darauf hin, dass die für die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen bereitgestellten Mittel bei Weitem nicht ausreichen, um tatsächlich Auswirkungen auf die Jugendarbeitslosigkeit zu haben; bezieht sich in diesem Zusammenhang auf eine Studie der IAO mit dem Titel „EuroZone job crisis: trends and policy responses” [Die Arbeitsplatzkrise des Euroraums: Trends und Reaktionen der Politik], in der darauf hingewiesen wird, dass 21 Mrd. Euro eingesetzt werden müssten, um Auswirkungen au ...[+++]


Ten tweede vindt de commissie dat de inhoud van deze overeenkomsten diepgaander geanalyseerd had moeten worden, wat betreft het toezicht op de werkelijke vangstniveaus en de bescherming van visbestanden met het oog op de druk van de Commissie visserij, en ook om ervoor te zorgen dat het aspect van lokale ontwikkeling van deze overeenkomsten op de juiste wijze in de praktijk wordt gebracht.

Zweitens ist der Ausschuss der Auffassung, dass der Inhalt dieses Abkommens genauer hätte untersucht werden sollen. Dies betrifft die Bestimmungen für die Überwachung der tatsächlichen Fangmengen und den Schutz von Fischbeständen im Hinblick auf den durch den Fischereiausschuss ausgeübten Druck, sowie die Gewährleistung, dass der Teil der Abkommen, der die lokale Entwicklung betrifft, in der Praxis ordnungsgemäß umgesetzt wird.


"vertraging": het tijdverschil tussen het tijdstip waarop de reiziger volgens de openbaar gemaakte dienstregeling had moeten aankomen en het tijdstip van zijn werkelijke of verwachte aankomst;

"Verspätung" die Zeitdifferenz zwischen der planmäßigen Ankunftszeit des Fahrgasts gemäß dem veröffentlichten Fahrplan und dem Zeitpunkt seiner tatsächlichen oder erwarteten Ankunft;


Het vergoede bedrag mag evenwel niet hoger zijn dan de werkelijke kosten van de verzekerde, waarbij ook rekening kan worden gehouden met het bedrag dat de verzekerde zou hebben moeten betalen indien de behandeling in de bevoegde lidstaat had plaatsgevonden.

Der Erstattungsbetrag darf jedoch die dem Versicherten tatsächlich entstandenen Kosten nicht überschreiten; der Betrag, den der Versicherte bei einer Behandlung im zuständigen Mitgliedstaat selbst hätte bezahlen müssen, kann dabei berücksichtigt werden.


Gelet op de door de Franse autoriteiten opgegeven kosten per hectare (110 000 FRF/ha) is de Commissie van oordeel dat de onderhavige steun had moeten worden beperkt tot 33 000 FRF/ha en 30 % van de werkelijke kosten per individuele producent.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Beihilfen in Anbetracht der von den französischen Behörden genannten Kosten je Hektar (110 000 FRF/ha) im vorliegenden Fall auf 33 000 FRF/ha bzw. 30 % der tatsächlichen Kosten der einzelnen Erzeuger hätten begrenzt werden müssen.


Gelet op de door de Franse autoriteiten opgegeven kosten per hectare (110 000 FRF/ha) was de Commissie in het stadium van de onderzoeksprocedure van oordeel dat de onderhavige steun had moeten worden beperkt tot 33 000 FRF/ha en tot 30 % van de werkelijke kosten per individuele producent.

Die Kommission vertrat zum Zeitpunkt der Einleitung des Prüfverfahrens die Auffassung, dass die Beihilfen in Anbetracht der von den französischen Behörden genannten Kosten je Hektar (110 000 FRF/ha) im vorliegenden Fall auf 33 000 FRF/ha bzw. 30 % der tatsächlichen Kosten der einzelnen Erzeuger hätten begrenzt werden müssen.


2. meent dat de oorzaken van de armoede in Afrika van velerlei aard zijn: te lage of geen inkomsten voor de meeste burgers, de toenemende schuldenlast, de structurele-aanpassingsprogramma's, de liberalisering van de wereldhandel, enz.; is van oordeel dat de Top zich dus had moeten buigen over de werkelijke oorzaken van de armoede;

2. ist der Auffassung, daß es viele Gründe für die Armut in Afrika gibt: zu niedriges bzw. überhaupt kein Einkommen für die Mehrheit der Bevölkerung, die Zunahme der Verschuldung, die Strukturanpassungsprogramme, die Liberalisierung des Welthandels, und daß der Gipfel deshalb die reellen Ursachen der Armut hätte in Angriff nehmen müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk had moeten' ->

Date index: 2024-03-27
w