Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijk nieuwe problemen voordoen waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

Laat ik u met betrekking tot het vrije verkeer van personen vertellen dat het Hongaarse voorzitterschap op de bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 9 juni unaniem een conclusie heeft aangenomen dat het vrije verkeer behouden moet worden, dat we de instrumenten die ons reeds ter beschikking staan moeten herzien, en dat we pas als die uitgeput zijn en zich werkelijk nieuwe problemen voordoen waaraan we ons huidige acquis moeten aanpassen, buitengewone maatregelen in buitengewone situaties kunnen nemen, en we de modaliteiten pas moeten uitwerken als we een specifiek wetsvoorstel in handen hebben, wat bij mijn weten in h ...[+++]

In Bezug auf den freien Personenverkehr lassen Sie mich Ihnen sagen, dass der ungarische Ratsvorsitz auf der Sitzung des Rates Justiz und Inneres am 9. Juni einstimmig eine Schlussfolgerung angenommen hat, dass die Freizügigkeit erhalten bleiben muss, dass wir die uns bereits zur Verfügung stehenden Maßnahmen überprüfen müssen und dass wir erst, nachdem wir diese ausgeschöpft haben, und nur wenn wirklich neue Probleme auftreten, die die Anpassung unseres derzeitigen Besitzstandes erforderlich machen, außerordentliche Maßnahmen in außerordentlichen Situationen ergreifen können und dass die Modalitäten erst dann ausg ...[+++]


Mettertijd kunnen zich in de ernst van sommige problemen - of in het nut van sommige maatregelen - veranderingen voordoen, en kunnen er nieuwe problemen naar voren komen die dringender een oplossing behoeven.

Im Laufe der Zeit kann sich die Ernsthaftigkeit eines Problems - oder der Wert bestimmter Maßnahmen - verändern und neue, dringlichere Probleme können auftreten.


De drie rapporten bevatten de resultaten van de voorbereiding en de toepassing van het beleid terwijl nieuwe problemen die zich voordoen worden aangepakt.

In den drei Berichten wird dargelegt, welche Ergebnisse auf der Ebene der Ausarbeitung politischer Konzepte erzielt wurden und was in der Praxis erreicht wurde.


Deze mededeling bevat de belangrijkste conclusies van de analyse en biedt een overzicht van de nieuwe problemen die zich thans met betrekking tot bossen en bosbouw voordoen; ook worden de mogelijkheden voor toekomstige actie geschetst.

Die Kommission stellt jetzt die wesentlichen Ergebnisse dieser Bestandsaufnahme vor, macht auf neue Probleme aufmerksam, die auf die Wälder und die Forstwirtschaft zukommen, und zeichnet mögliche Maßnahmen für die Zukunft auf.


11. herhaalt dat de innovaties die zich momenteel voordoen in de kunststofproductie (met name op het gebied van de nanotechnologie) en de gevolgen hiervan voor het beheer van kunststofafval nieuwe problemen inzake gezondheid en veiligheid op het werk doen ontstaan, en verzoekt de Commissie deze problemen terdege in aanmerking te nemen in het kader van toekomstige maatregelen inzake kunststofafval door onder meer gepaste Europese normen op te stellen voor arbeids- en gezondheidsbescherming voor alle ...[+++]

11. weist erneut darauf hin, dass die gegenwärtigen Innovationen bei der Kunststoffherstellung (nicht zuletzt im Nanotechnologiebereich) und ihre Folgen für die Bewirtschaftung von Kunststoffabfällen neue Probleme in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz aufwerfen, und fordert die Kommission auf, bei künftigen Maßnahmen hinsichtlich Kunststoffabfällen entsprechend auf diese Risiken einzugehen, und zwar mittels angemessener europäischer Arbeits- und Gesundheitsschutzstandards für alle Beteiligten – Arbeitnehmer, Dienstleister und Selbständige;


Vaststellen van potentiële nieuwe problemen en nemen van maatregelen om te voorkomen dat die problemen zich zullen voordoen.

potenzielle neue Probleme ermitteln und Vorbeugungsmaßnahmen festlegen.


Dat er zich nu nieuwe problemen voordoen, bijvoorbeeld bij de aanleg van breedband, is echter onaanvaardbaar.

Dass aber jetzt zusätzliche Probleme, z. B. bei der Breitbandversorgung, dazukommen, ist nicht hinnehmbar.


De herzieningsclausule, die niet in de laatste richtlijn was opgenomen, biedt ons als Parlement de mogelijkheid na drie jaar te evalueren in hoeverre de door ons ingeslagen weg nu werkelijk de problemen oplost en of zich andere problemen voordoen, waarbij we dan weer sturend moeten optreden.

Die Revisionsklausel, die in der letzten Richtlinie so nicht enthalten war, lässt uns als Parlament die Möglichkeit, nach drei Jahren zu evaluieren, inwieweit der von uns vorgeschlagene Weg nun wirklich die Probleme löst oder ob es weitere Probleme gibt, bei denen wir dann weiter steuernd eingreifen müssen.


In werkelijkheid zullen zich voortdurend nieuwe problemen voordoen.

In Wirklichkeit werden fortwährend neue Probleme auftreten.


Met deze aanbeveling wordt getracht gelijke tred te houden met nieuwe problemen die zich als gevolg van de technische ontwikkeling voordoen.

Diese zusätzliche Empfehlung wurde vorgeschlagen, um die Herausforderungen der technologischen Entwicklungen bewältigen zu können.


w