Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distaal
Dreigende ernstige schade
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Hoofdverblijf
Naar het eind van de ledematen toe
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Residentie
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke kasbehoeften
Werkelijke verblijfplaats

Vertaling van "werkelijk toe " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr






opdracht op grond van werkelijke uitgaven

Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze ontwikkelingen, die door de vergrijzing worden versterkt, zullen ons er steeds meer toe dwingen de werkelijke kwaliteit en het werkelijke nut van de beschikbare medicijnen, behandelingen of wijzen van zorg voor individuen en voor de volksgezondheid te onderzoeken.

Diese durch die Alterung verstärkten Entwicklungen werden mehr und mehr dazu zwingen, bei den verfügbaren Medikamenten, Behandlungen und Betreuungsweisen die Qualität und den tatsächlichen Nutzen für die Betroffenen zu bewerten.


Indien het EOM een bevoegdheid uitoefent met betrekking tot in artikel 3, lid 2, onder a) en b), van Richtlijn (EU) 2017/1371 bedoelde strafbare feiten en indien de werkelijke of dreigende schade aan de financiële belangen van de Unie niet hoger is dan de werkelijke of dreigende schade voor een ander slachtoffer, raadpleegt de behandelende gedelegeerd Europese aanklager de nationale strafvervolgingsinstanties alvorens voor te stellen een vereenvoudigde strafvervolgingsprocedure toe te passen.

Übt die EUStA ihre Zuständigkeit im Hinblick auf Straftaten im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 Buchstaben a und b der Richtlinie (EU) 2017/1371 aus und übersteigt der entstandene oder voraussichtliche Schaden zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union den Schaden, der einem anderen Opfer entstanden ist oder entstehen könnte, nicht, so konsultiert der betraute Delegierte Europäische Staatsanwalt die nationalen Strafverfolgungsbehörden, bevor er die Anwendung eines vereinfachten Strafverfolgungsverfahrens vorschlägt.


3. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansprakelijke, en de verzekerde zelf, die van de ziekteverzekeringsinstelling als gevolg van zijn arbeidsonge ...[+++]

3. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und der Versicherte selbst, der vom Krankenversicherungsträger infolge seiner Arbeitsunfähigkeit Leistungen erhalten hat ...[+++]


Technologische infrastructuur, excellence op wetenschappelijk gebied, installaties en biologische industrie: dat alles kan er werkelijk toe leiden dat er aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt op het vlak van innovatie en concurrentiekracht en dat Europa een grotere rol op het wereldtoneel kan gaan spelen.

Technologische Infrastrukturen, wissenschaftliche Spitzenkenntnisse, Anlagen und biobasierte Industrien: Diese Faktoren können tatsächlich dazu beitragen, Fortschritte in Innovation und Wettbewerbsfähigkeit zu erzielen und die Rolle Europas auf internationaler Ebene zu stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De financiële sancties waarin artikel 126, lid 11, VWEU voorziet, moeten in sterkere mate worden toegepast, zodat deze er werkelijk toe aanzetten gevolg te geven aan de aanmaningen krachtens artikel 126, lid 9, VWEU.

Es ist angebracht, die in Artikel 126 Absatz 11 AEUV vorgesehenen Sanktionen in größerem Umfang zu verhängen, damit sie einen echten Anreiz für die Befolgung der Inverzugsetzungen gemäß Artikel 126 Absatz 9 AEUV darstellen.


Hiermee en met de capaciteiten van de Wereldbank kunnen we iets op touw zetten dat er werkelijk toe doet, niet alleen voor de energiebevoorrading, maar ook door essentiële stappen ter bestrijding van de klimaatverandering te zetten.

Gemeinsam mit den Kapazitäten der Weltbank könnten wir damit wirklich etwas wichtiges erreichen, und zwar nicht nur für die Energieversorgung, sondern auch in Bezug auf die wesentlichen Schritte zur Bekämpfung des Klimawandels.-


Als de Commissie binnen zes maanden na ontvangst van het jaarlijks beoordelingsverslag van de betrokken nationale toezichthoudende autoriteit vaststelt dat in het beoordelingsverslag niet wordt vastgesteld dat het verschil tussen de werkelijke kosten en de bepaalde kosten het resultaat is van de in lid 2, onder a), bedoelde relevante gebeurtenissen of omstandigheden en niet in overeenstemming is met het bepaalde in lid 2, onder b), besluit zij — geheel of gedeeltelijk op basis van haar eigen bevindingen — overeenkomstig de procedure van artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 549/2004 dat de betrokken lidsta(a)t(en) geen toestemming k ...[+++]

Wenn die Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Eingang des jährlichen Bewertungsbericht der betreffenden nationalen Aufsichtsbehörde zu dem Schluss kommt, dass der Bericht nicht belegt, dass sich die Abweichung der Istkosten von den festgestellten Kosten tatsächlich aus in Absatz 2 Buchstabe a angegebenen relevanten Ereignissen oder Umständen ergibt und den Bestimmungen von Absatz 2 Buchstabe b entspricht, beschließt sie nach dem Verfahren gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004, dass es dem/den betreffenden Mitgliedstaat/en nicht erlaubt ist, die Bestimmungen von Absatz 2 in Bezug auf die Abweichung der Istkosten ...[+++]


- (EL) Het verslag over “de bescherming van de minderheden en maatregelen ter bestrijding van discriminatie in het uitgebreid Europa” spreekt over alles en nog wat, maar niet over hetgeen er werkelijk toe doet, namelijk over het feit dat de discriminatie in de EU van vrouwen, jongeren, nationale minderheden, immigranten, gehandicapten, enzovoort, enerzijds het resultaat is van de volksvijandige en gevoelloze beleidsvormen van de EU, en anderzijds een zeer sterk klassenkarakter heeft, dus niet klassenneutraal is, en met name de arme volksklasse treft.

– (EL) Der „Bericht zum Schutz von Minderheiten und den Maßnahmen gegen Diskriminierung in einem erweiterten Europa“ bietet alles außer der Grundaussage, dass die Diskriminierung von Frauen, Jugendlichen, zugewanderten ethnischen Minderheiten, Behinderten usw. in der Europäischen Union einerseits das Ergebnis von integrationsfeindlichen und herzlosen Maßnahmen ist und andererseits von einem tief greifenden Klassencharakter geprägt ist.


Het feit dat ze zich met deze motie belachelijk maken, dat deze motie onze tijd in beslag neemt en ons afleidt van de zaken die er werkelijk toe doen en die van belang zijn voor het dagelijks leven van de Europese burger, kan ze duidelijk niet schelen.

Es scheint sie ja offenbar nicht zu kümmern, dass sie sich dadurch nur lächerlich machen, unsere Zeit verschwenden und uns von den wirklich wichtigen Fragen ablenken, die das alltägliche Leben der europäischen Bürger betreffen.


Bij aanvang van het Ierse voorzitterschap waren er geluiden te horen als zou het voorzitterschap voor wat betreft de zaken die er werkelijk toe doen voor de Europese Unie een verloren periode worden. Uit het resultaat blijkt dat die speculaties op niets gebaseerd waren.

Das Ergebnis gibt uns allen Grund dazu, die Spekulationen auf ganzer Linie zu widerlegen, die vor Beginn der irischen Ratspräsidentschaft dahingehend geäußert wurden, dass der irische Ratsvorsitz in Angelegenheiten von wesentlicher Bedeutung für die Europäische Union verlorene Zeit sein werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk toe' ->

Date index: 2023-07-06
w