Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijke stimulans moeten verschaffen » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede moeten regionale steunmaatregelen een stimulerend effect hebben, d.w.z. dat ze een werkelijke stimulans moeten verschaffen om investeringen te doen die anders niet in de achtergebleven regio’s zouden plaatsvinden.

Zweitens müssen Regionalbeihilfen eine Anreizwirkung entfalten, d. h. sie müssen einen echten Anreiz bieten, Investitionen zu tätigen, die ansonsten in den benachteiligten Regionen nicht zustande kämen.


Er wordt werkelijk vooruitgang geboekt met het project en met de spoorlijnen die toegang tot de tunnel bieden. Begin oktober heeft de commissaris in eigen persoon de lopende werkzaamheden geïnspecteerd, vooral de lijnen die toegang tot de tunnel moeten verschaffen.

Ein echter Fortschritt wurde bei dem Projekt und den Zulaufstrecken für den Tunnel erzielt. Der Kommissar hat die laufenden Arbeiten und insbesondere die Zulaufstrecken für den Tunnel Anfang Oktober 2009 persönlich in Augenschein genommen.


Er wordt werkelijk vooruitgang geboekt met het project en met de spoorlijnen die toegang tot de tunnel bieden. Begin oktober heeft de commissaris in eigen persoon de lopende werkzaamheden geïnspecteerd, vooral de lijnen die toegang tot de tunnel moeten verschaffen.

Ein echter Fortschritt wurde bei dem Projekt und den Zulaufstrecken für den Tunnel erzielt. Der Kommissar hat die laufenden Arbeiten und insbesondere die Zulaufstrecken für den Tunnel Anfang Oktober 2009 persönlich in Augenschein genommen.


Als we de individuele producentenverantwoordelijkheid werkelijk gestalte willen geven, als belangrijk instrument voor de internalisering van de kosten aan het einde van de levensduur en als stimulans voor milieuvriendelijk ontwerpen, hebben we criteria van de Commissie nodig om vast te stellen hoe de hoogte van de financiële waarborgen moet worden beoordeeld, waarbij rekening moet worden gehouden met de normen voor recycling en verwerking en regels voor verificatie ervan moeten ...[+++]

Wenn wir tatsächlich die individuelle Herstellerverantwortung als wichtiges Instrument zur Internalisierung der Kosten am Ende der Nutzungsdauer und als Anreiz für das Ökodesign anwenden und verstärken wollen, brauchen wir von der Kommission festgelegte Kriterien für die Veranschlagung der Höhe der Finanzgarantien unter Berücksichtigung der Recycling- und Behandlungsnormen und mit Vorschriften für deren Kontrolle.


Wij moeten tevens de internationale NGO’s een belangrijke rol toebedelen, want die zijn werkelijk democratisch en onafhankelijk. Dat moet geschieden via de oprichting van een VN-comité voor NGO’s, dat een rol van stimulans en kritiek op het VN-mensenrechtensysteem kan vervullen.

Darüber hinaus müssen wir den internationalen NRO, die wirklich demokratisch und unabhängig sind, durch die Schaffung eines UN-Komitees für NRO eine wichtigere Rolle zuerkennen, in deren Rahmen sie als Impulsgeber und Kritiker des UN-Menschenrechtssystems wirken sollten.


Natuurlijk moeten wij steun verlenen aan de oprichting van kleine ondernemingen die alleen zichzelf werk verschaffen, maar ambitieuze en innovatieve ondernemingen vormen de belangrijke stimulans die wij nodig hebben.

Natürlich sollten wir auch Gründungen von selbständigen Ein-Mann-Unternehmen fördern, aber ehrgeizige und einfallsreiche Unternehmen sind die entscheidende Triebkraft, die wir brauchen.


8. Indien diensten die in de punten 3 en 4 van bijlage II als "aanvullende" of "ondersteunende" diensten zijn opgenomen, slechts door één leverancier worden aangeboden, moeten de voor deze diensten geheven rechten gerelateerd zijn aan de kosten die nodig zijn om de diensten te verschaffen, berekend op basis van het werkelijke gebruiksniveau.

(8) Werden die in Anhang II Nummern 3 und 4 aufgeführten Zusatzleistungen und Nebenleistungen nur von einem einzigen Dienstleister angeboten, so muss das für eine derartige Leistung erhobene Entgelt zu den Kosten für deren Erbringung - berechnet auf der Grundlage des tatsächlichen Nutzungsumfangs - in Beziehung stehen.


8. Indien diensten die in de punten 3 en 4 van bijlage II als "aanvullende" of "ondersteunende" diensten zijn opgenomen, slechts door één leverancier worden aangeboden, moeten de voor deze diensten geheven rechten gerelateerd zijn aan de kosten die nodig zijn om de diensten te verschaffen, berekend op basis van het werkelijke gebruiksniveau.

(8) Werden die in Anhang II Nummern 3 und 4 aufgeführten Zusatzleistungen und Nebenleistungen nur von einem einzigen Dienstleister angeboten, so muss das für eine derartige Leistung erhobene Entgelt zu den Kosten für deren Erbringung - berechnet auf der Grundlage des tatsächlichen Nutzungsumfangs - in Beziehung stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijke stimulans moeten verschaffen' ->

Date index: 2022-01-18
w