Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Online middelen om samen te werken gebruiken

Traduction de «werken actief samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

die Vereinbarkeit von gemeinsamer Arbeit von Mensch und Tier bewerten


Witboek Samen werken aan gezondheid: een EU-strategie voor 2008-2013

Weißbuch Gemeinsam für die Gesundheit : Ein strategischer Ansatz der EU für 2008-2013


online middelen om samen te werken gebruiken

Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nationale toezichthoudende autoriteiten en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming werken actief samen en zorgen voor coördinatie van het toezicht op SIS II.

Die nationalen Aufsichtsbehörden und der Europäische Datenschutzbeauftragte arbeiten aktiv zusammen und sorgen für eine koordinierte Überwachung des SIS II.


De Eures-leden en -partners werken op Europees, nationaal en regionaal niveau actief samen met andere Europese voorlichtings- en adviesdiensten en -netwerken teneinde te streven naar synergie-effecten en overlapping te vermijden.

Um Synergien zu erzielen und Überschneidungen zu vermeiden, arbeiten die EURES-Mitglieder und die EURES-Partner aktiv auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene mit anderen europäischen Diensten und Netzen zusammen, die im Bereich Information und Beratung tätig sind.


De EU en Mexico werken actief samen op het gebied van ontwikkeling.

Die EU und Mexiko haben eine aktive Entwicklungszusammenarbeit aufgenommen.


1. De in artikel 6 bedoelde bevoegde autoriteiten en de in artikel 8 bedoelde organen voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting van de diverse lidstaten werken actief met elkaar samen bij de beslechting van grensoverschrijdende geschillen.

21. Die in den Artikeln 6 und 8 genannten zuständigen Behörden und außergerichtlichen Schlichtungsstellen der Mitgliedstaaten arbeiten bei der Lösung grenzübergreifender Streitigkeiten aktiv zusammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door nauw en actief samen te werken met internationale handhavingsinstanties die het meest betrokken zijn bij deze ontwikkelingen, zoals de WDO, Europol en Interpol, zouden tijdig internationale tendensen kunnen worden onderkend en zou de praktische aanpak van de EU kunnen worden verbreid onder een breder publiek.

Eine enge, aktive Zusammenarbeit mit dem Großteil der zuständigen internationalen Strafverfolgungsbehörden, wie zum Beispiel WCO, Europol und Interpol, würde es ermöglichen, weltweite Entwicklungen zu erfassen und den praktischen Ansatz der EU in größerem Rahmen zu verbreiten.


60. De Europese Raad herhaalt dat de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen een van de prioriteiten van de Europese Unie en van de gehele internationale gemeenschap blijft en dat alle landen, met name in de regio, het tot hun plicht moeten rekenen actief samen te werken in de strijd tegen het terrorisme en zich te onthouden van elke vorm van directe of indirecte steun aan terroristische organisaties.

60. Der Europäische Rat erklärt erneut, dass die Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen weiterhin eine der Prioritäten der gesamten Staatengemeinschaft darstellt und dass es die Pflicht aller Länder - insbesondere der Länder in der Region - ist, bei der Terrorismusbekämpfung aktiv mitzuwirken und Terrororganisationen in keiner Weise, weder direkt noch indirekt, zu unterstützen.


De Europese Raad herhaalt dat de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen een van de prioriteiten van de Europese Unie en van de gehele internationale gemeenschap blijft en dat alle landen, met name in de regio, het tot hun plicht moeten rekenen actief samen te werken in de strijd tegen het terrorisme en zich te onthouden van elke vorm van directe of indirecte steun aan terroristische organisaties.

Der Europäische Rat erklärt erneut, dass die Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen weiterhin eine der Prioritäten der Europäischen Union sowie der gesamten internationalen Gemeinschaft darstellt, und dass es die Pflicht aller Länder - insbesondere der Länder in der Region - ist, bei der Terrorismusbekämpfung aktiv mitzuwirken und Terrororganisationen in keiner Weise, weder direkt noch indirekt, zu unterstützen.


De Raad doet daarom een dringend beroep op de Iraakse autoriteiten om volledig en actief samen te werken met UNMOVIC en het IAEA.

Der Rat ruft die irakische Regierung deshalb dringend auf, uneingeschränkt und aktiv mit der UNMOVIC und der IAEO zusammenzuarbeiten.


De Raad herhaalt de toezegging van de EU om actief samen te werken met de nieuwe autoriteiten, zodat vooruitgang kan worden geboekt.

Der Rat bekräftigte auf dieser Grundlage das Engagement der EU, mit den neuen Regierungen aktiv zusammenzuarbeiten, damit Fortschritte in diese Richtung erzielt werden.


* Leergeest: het vermogen en de bereidheid om van anderen te leren en om actief samen te werken bij de uitvoering van activiteiten in verband met netwerking, verspreiding en mainstreaming op zowel nationaal als Europees niveau

* Lernbereitschaft: Fähigkeit und Bereitschaft zum Lernen von Anderen und sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene eine aktive Zusammenarbeit bei Tätigkeiten im Bereich von Vernetzung, Verbreitung und breitenwirksamer Umsetzung der Ergebnisse.




D'autres ont cherché : werken actief samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken actief samen' ->

Date index: 2023-01-10
w