Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken al jaren goed samen " (Nederlands → Duits) :

De Rekenkamer en de hoge controle-instanties van de EU werken al jaren goed samen.

Die Zusammenarbeit zwischen dem Rechnungshof und den obersten Rechnungskontrollbehörden der EU funktioniert bereits seit vielen Jahren gut.


Overeenkomstig artikel I. 6.2 van bijlage I van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken werken de sportorganisaties en hun sportverenigingen zo goed mogelijk met de NADO-DG samen : 1° in het kader van het overleg bedoeld in de twee vorige leden; 2° door de NADO-DG spontaan en zo snel mogelijk via e-mail, in voorkomend geval na overleg met de betrokken elitesporter, mee te delen dat de betrokken elitesporter voortaan voldoet aan de ...[+++]

Gemäß Artikel I. 6.2 der Anlage I des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen arbeiten die Sportorganisationen und deren Sportvereine bestmöglich mit der NADO-DG zusammen: 1. im Rahmen der Absprachen gemäß den zwei vorigen Absätzen 2. indem sie ihr unaufgefordert und unverzüglich per E-Mail gegebenenfalls nach Absprache mit dem betreffenden Spitzensportler mitteilen, dass dieser nunmehr die Kriterien des Artikels 3 Nummer 72 und 32 des Dekrets erfüllt oder sie im Gegenteil nicht mehr erfü ...[+++]


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, Europa en Canada werken al vele jaren goed samen en daarom is het vanzelfsprekend dat we ons inzetten voor een toename van de vrije handel.

– (DA) Herr Präsident, Europa und Kanada haben sich viele Jahre lang einer guten Partnerschaft erfreut, also ist es nur natürlich, dass wir versuchen, den Freihandel auszubauen.


Gezien het economisch dynamisme van de Asean-regio, zie ik veel mogelijkheden om in de komende jaren nauwer samen te werken".

„Angesichts der wirtschaftlichen Dynamik des ASEAN-Raums bieten sich enorme Chancen für eine engere Zusammenarbeit in den kommenden Jahren.“


Tegelijkertijd is het aandeel van mannen die deeltijds of onder minder goed betaalde omstandigheden werken, de voorbije jaren toegenomen.

Gleichzeitig ist der Anteil der teilzeitbeschäftigten oder weniger gut bezahlten Männer in den letzten Jahren gestiegen.


We zien bij deze regering een heel positieve houding. We werken nauw met haar samen en we hopen dat we samen zullen kunnen werken aan een goed resultaat in Kopenhagen, namelijk aan een overeenkomst met de eerder door mij beschreven elementen.

Tatsache ist, dass diese Regierung eine sehr positive Haltung einnimmt, wir eng mit ihr zusammenarbeiten und uns durch gemeinsame Arbeit ein positives Ergebnis in Kopenhagen erhoffen; nämlich eine Vereinbarung mit den zuvor erwähnten Elementen.


Zowel de Commissie als het Parlement werken al jarenlang goed samen op dit terrein, een samenwerking die de afgelopen maanden nog een extra impuls heeft gekregen.

Die Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament in diesem Bereich hat sich über Jahre bewährt und gerade in den letzten Monaten neue Impulse erhalten.


Zowel de Commissie als het Parlement werken al jarenlang goed samen op dit terrein, een samenwerking die de afgelopen maanden nog een extra impuls heeft gekregen.

Die Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament in diesem Bereich hat sich über Jahre bewährt und gerade in den letzten Monaten neue Impulse erhalten.


Vanuit een goed begrip van de wederzijdse belangen en de respectieve bijdragen zou het trans-Atlantisch partnerschap erop gericht moeten zijn de potentiële voordelen van onze economische betrekkingen te optimali­seren, nauwer samen te werken in belangrijke internationale vraagstukken en samen eensgezind de mondiale economische en veiligheidsuitdagingen aan te gaan.

Auf der Grundlage eines guten Verständnisses der beiderseitigen Interessen und der jeweiligen Beiträge sollte sich die transatlantische Partnerschaft auf eine Maximierung der potenziel­len Vorteile unserer Wirtschafts­beziehungen, eine engere Zusammenarbeit bei wichtigen internationalen Fragen und ein gemeinsames und konzertiertes Herangehen an die globalen wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Herausforde­rungen kon­zentrieren.


In de komende jaren moeten we dit beleid van goed nabuurschap uitbouwen om samen met onze naaste buren projecten en beleid uit te werken, en zo stabiliteit en vrede te garanderen dankzij de verspreiding van meer welvaart en van onze basiswaarden: democratie, vrijheid en respect voor de mensenrechten.

Diese Nachbarschaftspolitik müssen wir in den nächsten Jahren ausbauen, um mit unseren Nachbarn gemeinsame Projekte und politische Maßnahmen durchzuführen sowie Frieden und Stabilität zu sichern, indem wir den Wohlstand mehren und unsere Grundwerte Demokratie, Freiheit und Achtung der Menschenrechte verteidigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken al jaren goed samen' ->

Date index: 2021-04-10
w